teutonia Tarjo Owner's Manual page 88

Table of Contents

Advertisement

88
EN
DO NOT USE THIS CAR SEAT
ON ANY VEHICLE SEAT
WHERE AN AIRBAG IS FITTED.
When using the seat
with base :
This child restraint is classi-
fied for Semi-Universal use
and is suitable for fixing into
the seat positions of the
following cars on page 78-81:
NOTE: Seat positions in other
cars may also be suitable to
accept this child restraint. If in
doubt, consult either the child
restraint manufacturer or the
retailer.
DE
befestigt wird, müssen ebenfalls
gemäß ECE R 16 oder einem
gleichwertigen Standard
zugelassen sein. Ein am Gurt
angenähtes Zulassungsetikett
(mit einem E im Kreis) sollte sich
dort befinden, wo der Gurt am
Fahrzeug befestigt ist.
WARNUNG: Verwenden
Sie diesen Kinder-autositz
niemals auf ahrzeugsit-
zen, vor denen ein Airbag
eingebaut ist.
Wenn der Sitz mit der
Basis verwendet wird:
Dieses Rückhaltesystem für
Kinder ist zur semi-universel-
len Verwendung eingestuft
und ist zur Befestigung auf
den Sitzen der folgenden
Autos geeignet auf Seite
78-81:
HINWEIS: Die Sitze in anderen
Autos können außerdem
zur Befestigung dieses
Rückhaltesystems für Kinder
geeignet sein. Falls Zweifel
bestehen, treten Sie mit dem
Hersteller des Rückhaltesystems
oder dem Einzelhändler in
Verbindung.
FI
16:n tai vastaavan säännöksen
mukainen.
ÄLÄ KÄYTÄ TURVAISTUINTA
TURVATYYNYLLÄ
VARUSTETULLA
AUTONISTUIMELLA.
Kun käytät turvaistuinta
alustan kanssa:
Tämä turvaistuin on luokituk-
seltaan 'puoliyleismallinen'
(Semi-Universal), ja se sopii
sivuilla 78-81 mainittujen
autojen istuimiin.
HUOM.: Muidenkin ajoneuvojen
istuimet voivat olla yhteensopi-
via tämän turvaistuimen kanssa.
Jos olet epävarma asiasta, ota
yhteyttä joko turvaistuimen val-
mistajaan tai jälleenmyyjään.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents