teutonia Tarjo Owner's Manual page 62

Table of Contents

Advertisement

62
EN
4. Check that belt does
not move by pulling and
pushing hard on base. If belt
loosens or lengthens, repeat
procedure.
NEVER allow any object
other than the vehicle belts
to go under or interfere with
the lock-off. If any other part
of the vehicle belt interferes
with the lock-off choose
another seating location.
DE
4.Stellen Sie durch Ziehen
und Drücken der Basis
sicher, dass sich der Gurt
nicht bewegt. Wiederholen
Sie den Vorgang, falls
sich der Gurt lockern
oder ausdehnen sollte.
Unter der Blockade dürfen
nur die Fahrzeuggurte,
jedoch NIEMALS andere
Gegenstände, durchge-
führt werden oder darauf
einwirken. Wählen Sie
eine andere Sitzposition,
falls ein anderes Teil des
Fahrzeuggurtes störend
auf die Blockade einwirken
sollte.
FI

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents