Etesia H124DN User Manual page 82

Hide thumbs Also See for H124DN:
Table of Contents

Advertisement

- Placez un cric sous l'essieu avant.
- Soulevez jusqu'à ce que la roue soit dégagée du sol.
- Retirez la goupille fendue (2) et dévissez l'écrou (3) photo 39
- page 80).
- La roue peut maintenant être retirée de son axe.
ROUES AVANT
(H124DX - H124BX - H144BX - H144MX)
- Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact.
- Desserrez les 4 vis de fixation (rep a, photo 39b, page 80).
- Placez le cric sous l'essieu avant.
- Soulevez jusqu'a ce que la roue soit dégagée du sol.
- Dévissez les écrous de fixation.
Pour le remontage procéder en sens inverse.
ROUES ARRIERES
H124DN - H124B - H124DX - H124BX
- Placez le bac de ramassage en position vidange en hauteur
maxi.
- Verrouillez cette position avec le système de blocage (photo
29 p 66).
FRAMHJUL
(H124DX - H124BX - H144BX - H144MX)
- Stanna motorn och ta bort tändningsnyckeln.
- Lossa de 4 fästbultarna (a, bild 39b, sida 80).
- Placera en domkraft under den främre hjulaxeln.
- Lyft upp tills hjulet är fritt från marken.
- Skruva loss fästmuttrarna.
Vid återmontering utför du momenten i omvänd ordning.
BAKHJUL
H124DN - H124B - H124DX - H124BX
- Ställ gräsuppsamlaren i tömningsläge och på maximal höjd.
- Lås läget med hjälp av spärrsystemet (bild 29, sida 66).
H124DS - H124BS
- Demontera den bakre delen av uppsamlaren.
H124DN - H124B - H124DX - H124BX - H144M - H144BM -
H144MX - H144BX - H124DS - H124BS
- Stanna motorn och ta bort tändningsnyckeln.
- Skruva loss de 5 fästbultarna.
- Take the pin (2) away and unfasten the retaining nut (3)
(photo 39 - page 80).
- The wheel can now be taken off its axle.
FRONT WHEELS
(H124DX - H124BX - H144BX - H144MX)
- Stop the engine and out the ignition key.
- Unscrew the 4 screws (a - photo 39b page 80).
- Place the jack under the front axle.
- Lift till the wheel is taken off the ground.
- Unscrew fixation nuts.
Reverse the procedure for assembly.
REAR WHEELS
H124DN - H124B - H124DX - H124BX
- Place the collecting bin in the raised emptying position and
lock it with the locking system (photo 29 -page 66).
H124DS - H124BS
- Remove the rear part of the grassbox.

H124DS - H124BS
- Démontez la partie arrière du bac de ramassage.
H124DN - H124B - H124DX - H124BX - H144M - H144BM -
H144MX - H144BX - H124DS - H124BS
- Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact.
- Desserrez les 5 vis de fixation.
- Placez un cric sous la traverse inférieure du châssis (photo
40- page 80).
- Soulevez jusqu'à ce que la roue soit dégagée du sol.
- Dévissez les écrous de fixation.
• Pour le remontage, procédez en sens inverse :
- Vérifiez le bon serrage de la vis ou des écrous de fixation.
- Vérifiez la pression des pneus
- Pression à l'avant : 1,2 bar (H124DN - H124B - H124DS -
H124BS - H144M - H144BM)
1,5 bar (H124DX - H124BX - H144MX -
H144BX)
- Pression à l'arrière :1,2 bar
- Placera en domkraft under chassits nedre tvärbalk (bild 40,
sida 80).
- Lyft upp tills hjulet är fritt från marken.
- Skruva loss fästmuttrarna
• Vid återmontering utför du momenten i omvänd ordning :
- Kontrollera åtdragningen av skruven eller fästmuttrarna.
- Kontrollera däcktrycket
- Tryck i framdäcken : 1,2 Bar (H124DN - H124B - H124DS -
H124BS - H144M - H144BM)
1.5 bar (H124DX - H124BX - H144MX -
H144BX)
- Tryck i bakdäcken : 1,2 Bar
H124DN - H124B - H124DX - H124BX - H144M - H144BM -
H144MX - H144BX - H124DS - H124BS
- Stop the engine and remove the ignition key.
- Loosen the 5 fastening screws.
- Place a jack underneath the rear crossbar of the chassis
(photo 40 - page 80).
- Lift till the wheel is taken off the ground.
- Unscrew the fastening nuts.
• Reverse the procedure for assembly :
- Check that the fastening screws or nuts are tightened
correctly.
- Check the tyre pressure :
- Front tyre pressure : 1.2 bar (H124DN - H124B - H124DS -
H124BS - H144M - H144BM)
1.5 bar (H124DX - H124BX - H144MX -
H144BX)
- Back tyre pressure : 1.2 bar

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents