Download Print this page

Sostituzione Materiale Fonoassorbente Silenziatore; Controllo Tubo Di Scarico; Replacing Mufter Deadening Material - Husqvarna 2004 SMR 630 Workshop Manual

Advertisement

Man 630-2004-IMP. D1
15-07-2004
18:15
Pagina D.45
REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
ADJUSTMENTS
REGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNG UND EINREGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES

Sostituzione materiale fonoassorbente silenziatore

Rimuovere il pannello laterale sinistro e il silenziatore di scarico, come descritto al capitolo "OPE-
RAZIONI GENERALI.
Togliere i rivetti (5), le fascette ed i terminali di scarico (3) e (6).
Estrarre il tubo interno ed effettuare la sostituzione del materiale fonoassorbente.
Nota*: Se fosse difficoltoso rimuovere il silenziatore, aiutarsi nell'operazione battendo leg-
germente con un martello in gomma o in plastica.
Replacing muffler deadening material
Remove the L.H. side panel and exaust silencer as axplained in section "GENERAL OPERA-
TIONS".
Remove the rivets (5) , clamps and the exhaust terminals (3) and (6). Remove innner pipe and
replace the deadening material.
NOTE: When diffuculties are found in removing the muffler, lightly beat with a rubber or
plastic hammer.
Remplacement materiau insonorisant du silencieux
Enlever le panneau latéral gauche droit et le silencieux d'échappement selon description du cha-
pitre "OPÉRATIONS GENÉRALÉS".
Oter les rivets, les colliers et les terminals de l'échappement (3) et (6). Oter le tuyau inté-
rieur et remplacer le matériel insonorisant.
NOTA: Si vous trouvez des difficultés à ôter le silencieux, battre doucement avec un mar-
teau en caoutchouc ou en plastique.
Ersetzung Schallsclucken-den materials der Schalldaempfers
Die linke Seitentafel und die Auspuffschalldaempfer losmachen, sieche diesbezügliche
Beschreibung unter dem Kapitel "ALLGEMEINE ARBEITEN".
Die Nieten (5), die Schellen und die Auspuff-Endstück (3) und (6) abnehmen. Das innere Rohr abzie-
hen und den Austausch des schalldämpfenden Materials durchführen.
ANMERKUNG * : Falls es schwierig sein sollte, den Dämpfer auszubauen, mit einem Gummi- oder
Kunststoffhammer leicht gegen diesen klopfen.
Substitucion del material fonoabsorbente del silenciador
Remueva el panel lateral izquierdo y el silenciador de escape como descipto en el capitulo "OPE-
RACIONES FGENERALES".
Quitar los remaches (5), las abrazaderas y los terminal de escape (3) y(6). Extraer el tubo
interior y reemplazar el material.
Nota: si hubiera dificultades para retirar el silenciador, dar unos pequeños golpes con
un martillo en caucho o plástico.

Controllo tubo di scarico

Rimuovere i tubi di scarico come descritto al capitolo "OPERAZIONI GENERALI".
Controllare che il tubo di scarico non presenti rotture o danni: in caso contrario sostituirlo.
Checking the exhaust pipe
Remove the exhaust pipes as shown on chapter "GENERAL OPERATIONS".
Check the exhaust pipe for wear or damages and replace it, if necessary.
Controle du tuyau d'echappement
Oter les tuyau d'echappement en suivant les descriptions aux chapitre " OPÉRATIONS
GÉNÉRALES ".
Contrôler qu'il y n'ait pas ruptures ou tu damnes sur le tuyau d'echappement: en cas contraire
le remplacer.
Kontrolle Auspuffrohr
Das Auspuffrohr entfernen, wie " ALLGEMEINE OPERATIONEN " zum kapitel beschreibt.
Kontrollieren, daß es keine Brechen oder Schäden auf das Auspuffrohr gibt: andernfalls ihn
ersetzen.
Control tubo de escape
Remueva los tubos de escape como se descrive en el capitulo " OPERACIÓNES GENERALES ".
Controlar que el tubo de escape no presenta roturas o daños: en caso contrario reemplazarlo.
D.45
N° 8000A3632 (06-04)

Hide quick links:

Advertisement

loading