Download Print this page

Husqvarna 2004 SMR 630 Workshop Manual page 421

Advertisement

Man 570-2004-IMP. X
27-07-2004
Anwendung
Aplicacion
Befestigungsschraube Ritzeldeckel am Getriebeausgang
Tornillo fijación piñon salida caja del cambio
Ölablaßstopfen
Tapón vaciado aceite
Gelochte Schraube für Pleuelschmierung
Tornillo agujereado para lubrificacion biela
Gelochte Schraube für Schmierungsanschluß
Tornillo perforado para empalme lubricación
Befestigungsschraube Vergaserverbindung
Tornillo fijación empalme carburador
Befestigungsschraube Starterhebel
Tornillo fijación palanca motor de arranque
Befestigungsschraube Filtergehäuse
Tornillo fijación caja filtro
Befestigungsschraube Filtergehausedeckel
Tornillo fijación tapa caja filtro
Befestigungsmutter Schwungradrotor
Tornillo fijación rotor volante
Befestigungsschraube Stator
Tornillo fijación estator
Zünderke
Bujia de encendido
Befestigungsschraube Spule
Tornillo fijación bobina
Befestigungsmutter Nabe und Kupplungsglocke
Tuerca fijación cubo y cono embrague
Befestigungsschraube Nabe und Kupplungsdruckscheibe
Tornillo fijación cubo y disco de embrague
Anwendung
Aplicacion
Einstellschraube Kupplung
Tornillo ajuste embrague
Befestigungsmutter Kupplungshebel
Tuerca fijación palanca de mando embrague
Befestigungsschraube Schaltgetriebespermocken
Tornillo fijación retén de mando caja del cambio
Befestigungsschraube Anlaufhebel
Tornillo fijación palanca de arranque
Halteschraube Röllchen Schalgetriebeantriebswelle
Tornillo fparada rodillos eje de mando caja del cambio
Verbindung auf Wasserpumpenkorper
Empalme sobre el cuerpo bomba de agua
Befestigungsschraube Kühler
Tornillo fijación radiatores
Befestigungsschraube Motorenplatte
Tornillo fijación placa motor
Obere Befestigungsschraube Hinterrahmen
Tuerca fijación superior el bastidor trasero
Untere Befestigungsschraube Hinterrahmen
Tornillo fijación inferior del bastidor trasero
Befestigungsschraube Kettenrolle
Tornillo fijación rodeta cadena
Befestigungsschraube Bügelbolzen Vorderradbremse
Tornillo fijación conexion freno delantero
Befestigungsschraube Motor-Platte
Tornillo fijación motor-placa
Befestigungsschraube Motorschultz
Tornillo fijación proteccion motor
(❏): "MOLIKOTE RAME"
N° 8000A3632 (06-04)
14:49
Pagina X.5
ANZIEHMOMENT
PARES DE TORSION
-
(*): "LOCTITE 242"
Gewinde
Nm
Kgm
Lb/ft
Fileteado
M6x1
7,45÷8,24
0,76÷0,84
5,50÷6,07
M22x1,5
56,9÷62,8
5,8÷6,4
41,9÷46,3
M10x1,25 (*)
18,63÷20,59
1,9÷2,1
13,74÷15,19
M10x1
18,63÷20,59
1,9÷2,1
13,74÷15,19
M8x1,25
11,47÷12,65
1,17÷1,29
8,46÷9,33
M5x0,8
5,59÷6,18
0,57÷0,63
4,12÷4,56
M6x1
3,73÷4,12
0,38÷0,42
2,75÷3,04
M6x1
3,24÷3,63
0,33÷0,37
2,39÷2,68
M14x1,25
85,32÷95,13
8,7÷9,7
62,93÷70,16
M5x0,8 (*)
5,7÷6,3
0,58÷0,64
4,2÷4,6
M10x1(❑)
11,47÷12,65
1,17÷1,29
8,46÷9,33
M6x1
4,8÷5,2
0,49÷0,53
3,54÷3,83
M18x1
58,84÷64,73
6,0÷6,6
43,4÷47,74
M6x1
9,51÷10,49
0,97÷1,07
7,02÷7,74
Gewinde
Nm
Kgm
Lb/ft
Fileteado
M6x1
3
0,3
2,2
M8x1,25
7,6÷8,4
0,78÷0,86
5,6÷6,2
M6x1 (*)
8,5÷8,5
0,87÷0,97
6,3÷7
M6x1
11,47÷12,65
1,17÷1,29
8,46÷9,33
M6x1
10,4÷11,6
1,1÷1,2
7,7÷8,5
M6x1
3,73÷4,12
0,38÷0,42
2,75÷3,04
M6x1
6,67÷7,45
0,68÷0,76
4,92÷5,50
M8x1,25
27,5÷29,4
2,8÷3,0
20,2÷21,7
M8x1,25
27,5÷29,4
2,8÷3,0
20,2÷21,7
M8x1,25
27,5÷29,4
2,8÷3,0
20,2÷21,7
M8x1,25
27,5÷29,4
2,8÷3,0
20,2÷21,7
M6x1
4,7÷5,1
0,48÷0,52
3,5÷3,8
M8x1,25
27,5÷29,4
2,8÷3,0
20,2÷21,7
M6x1
10,4÷11,6
1,1÷1,2
7,7÷8,5
X.5

Hide quick links:

Advertisement

loading