Installation; Contrôles Préliminaires; Fixation Du Spin; Assemblage Du Rail Sna11 - Nice Spin10KCE Instructions And Warnings For The Fitter

Hide thumbs Also See for Spin10KCE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

3) Installation

!
L'installation de SPIN doit être effectuée par du per-
sonnel qualifié, dans le respect des lois, des normes et
des règlements ainsi que de toutes les instructions de ce
manuel.
3.1) Contrôles préliminaires
Avant de continuer l'installation de SPIN, il faut effectuer les
contrôles suivants:
• Vérifier et s'assurer qu'après l'installation aucune partie de la por-
te n'encombre la rue ou le trottoir.
• Vérifier que tout le matériel à utiliser est en excellent état, adapté à
l'usage et conforme aux normes.
• Vérifier que la structure de la porte est adaptée pour être équipée
d'un automatisme.
• Vérifier que la force et les dimensions de la porte rentrent dans les
limites d'utilisation indiquées au paragraphe 2.1 «Limites d'utilisation».
• Vérifier, en comparant avec les valeurs figurant dans le chapitre "8
Caractéristiques techniques", que la friction statique (c'est-à-dire
la force nécessaire pour mettre la porte en mouvement) est infé-
rieure à la moitié du «couple maximum» et que la friction dyna-
mique (c'est-à-dire la force nécessaire pour maintenir la porte en
mouvement) est inférieure à la moitié du «couple nominal»; on
conseille une marge de 50 % sur les forces car les conditions cli-
matiques adverses peuvent faire augmenter les frictions.
• Vérifier que dans la course de la porte, aussi bien en fermeture qu'en
ouverture, il n'y a pas de points présentant une plus grande friction.
• Vérifier la robustesse des butées mécaniques et contrôler qu'il n'y
a pas de risque de sortie des rails de la porte.
• Vérifier que la porte est bien équilibrée, c'est-à-dire qu'elle ne doit
pas bouger si elle est laissée dans une position quelconque.
• Vérifier que les points de fixation des différents dispositifs (photo-
cellules, boutons, etc.) se trouvent dans des endroits à l'abri des
chocs et que les surfaces sont suffisamment solides.
• Vérifier qu'il y a les espaces minimums et maximums indiqués sur
les figures 5 et 6.
• Vérifier et veiller à ce que le débrayage manuel se situe à moins de
1,8 m de hauteur.
• Éviter que les parties de l'automatisme puissent être plongées
dans l'eau ou dans d'autres substances liquides.
• Ne pas placer les composants de SPIN à proximité de sources de
chaleur ni les exposer à des flammes; ces actions peuvent endom-
mager le SPIN, causer des problèmes de fonctionnement et pro-
voquer un incendie ou des dangers.
• Si la porte est munie d'un portillon pour le passage de piétons
incorporé, il faut s'assurer que ce portillon ne gêne pas la course
normale et prévoir éventuellement un système d'interverrouillage.
• Si la porte à automatiser est basculante, vérifier sur la figure 7 la
mesure E, à savoir la distance minimum entre le côté supérieur du
rail et le point maximum atteint par le bord supérieur de la porte.
Sinon SPIN ne peut pas être monté.
• Connecter la fiche d'alimentation de SPIN à une prise électrique
avec mise à la terre.
• La prise électrique doit être protégée par un disjoncteur magnéto-
thermique associé à un déclencheur différentiel.
3.2) Fixation SPIN
La fixation de SPIN comprend 3 parties:
• Assemblage du rail (voir le paragraphe 3.2.1 pour le rail fourni avec
SPIN10KCE et le paragraphe 3.2.2 pour le rail SNA11).
• Fixation de l'opérateur au rail (voir le paragraphe 3.2.3).
• Fixation de l'opérateur au plafond (voir le paragraphe 3.2.4).
66
C
2970mm
B
5
6
7
E
D
380mm
0÷400mm
300mm
380mm
65÷300 mm

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Spin11kceSn6011Sna11

Table of Contents