Instalación; Controles Preliminares; Fijación Del Spin - Nice Spin10KCE Instructions And Warnings For The Fitter

Hide thumbs Also See for Spin10KCE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3) Instalación
!
La instalación del SPIN debe ser efectuada por perso-
nal cualificado, respetando las leyes, normas y reglamen-
tos y las indicaciones de las presentes instrucciones.

3.1) Controles preliminares

Antes de comenzar con la instalación del SPIN es necesario efectuar
los siguientes controles:
• Compruebe y asegúrese de que después de la instalación, las par-
tes de la puerta no invadan la calle o la acera pública.
• Controle que todo el material a utilizar esté en perfecto estado, sea
adecuado para su uso y que respete las normas.
• Controle que la estructura de la puerta sea adecuada para su
automatización.
• Controle que la fuerza que ejerce y las dimensiones de la puerta
respeten los límites de utilización indicados en el capítulo "2.1
Límites de utilización"
• Controle, comparando con los valores indicados en el capítulo "8
Características técnicas", que la fricción estática (es decir la fuer-
za necesaria para poner en movimiento la hoja) sea inferior a la
mitad del "Par máximo" y que la fricción dinámica (es decir la fuer-
za necesaria para mantener la hoja en movimiento) sea inferior a la
mitad del "Par nominal"; se aconseja un margen del 50% sobre las
fuerzas, porque las condiciones climáticas adversas pueden
aumentar las fricciones.
• Controle que en la carrera de la puerta, tanto de cierre como de
apertura, no haya puntos de fricción.
• Controle la robustez de los topes mecánicos y que no haya peli-
gro de que la puerta se salga de las guías.
• Controle que la puerta esté bien equilibrada, es decir que no debe
moverse al dejarla detenida en cualquier posición.
• Controle que los puntos de fijación de los distintos dispositivos
(fotocélulas, botones, etc.) se encuentren en zonas protegidas de
choques y que las superficies sean suficientemente firmes.
• Controle que haya los espacios mínimos y máximos indicados en
las Figuras 5 y 6.
• Compruebe que el dispositivo de desbloqueo manual esté a
menos de 1,80 m de altura
• Evite que los componentes del automatismo puedan quedar
sumergidos en agua o en otras substancias líquidas.
• No coloque ningún componente del SPIN cerca de fuentes de
calor ni lo exponga al fuego, podría arruinarse y provocar desper-
fectos, incendio o situaciones de peligro.
• Si hubiera un portillón de paso en la misma hoja, asegúrese de
que no obstaculice la carrera normal e incorpore un sistema de
interbloqueo oportuno en su caso
• la puerta a automatizar es basculante, controle la cota E de la figu-
ra 7, es decir la distancia mínima entre el lado superior de la guía
y el punto máximo alcanzado por el borde superior de la puerta.
Por el contrario no se puede montar el SPIN.
• Conecte la clavija de alimentación del SPIN a una toma eléctrica
dotada de puesta a tierra de seguridad.
• La toma eléctrica debe estar protegida por un dispositivo magne-
totérmico y diferencial adecuado.
3.2) Fijación del SPIN
La fijación del SPIN se desarrolla en 3 pasos:
• Ensamblaje de la guía (véase párrafo 3.2.1 para las guías entre-
gadas con SPIN10KCE, párrafo 3.2.2 para la guía SNA11)
• Fijación del motorreductor a la guía (véase párrafo 3.2.3)
• Fijación del motorreductor al techo (véase párrafo 3.2.4)
126
C
2970mm
B
5
6
7
E
D
380mm
0÷400mm
300mm
380mm
65÷300 mm

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Spin11kceSn6011Sna11

Table of Contents