Likestrømsbryter (Sikringsfri Bryter); Likestrømsvern; Ιακοπτησ Ρευματοσ (Dc); Ιακοπτησ Dc Protector - Yamaha EF1000iS Owner's Manual

Hide thumbs Also See for EF1000iS:
Table of Contents

Advertisement

N
AN00943
AR00943
LIKESTRØMSBRYTER
∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (DC)
(SIKRINGSFRI
BRYTER)
(For
(Για την Καναδ )
Canada)
O διακ πτη του ρε µατο (χωρ
Den sikringsfrie likestrømsbryteren
καταν λωση ασφ λεια ) κλε νει
slås automatisk av når belastningen
αυτ µατα
overstiger generatorens merkeeffekt.
ξεπερ σει την ισχ
γενν τρια .
lL
nN
Dersom likestrømsbryteren slås av,
må belastningen reduseres til den
Αν κλε σει ο διακ πτη ρε µατο ,
ligger
innenfor
generatorens
µει στε
oppgitte merkeeffekt. Slår bryteren
καθορισµ να
seg av igjen, kontakt nærmeste
Αν
Yamaha-forhandler.
συµβουλευτε τε
απ' που αγορ σατε την γενν τρια.
AN00911
AR00911
LIKESTRØMSVERN (Med unntak av
∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ DC PROTECTOR
Canada)
(Eκτ
Likestrømsvernet (DC PROTECTOR)
O διακ πτη αυτ
slås automatisk av når belastningen
αυτ µατα ταν το φορτ ο ξεπερν
overskrider generatorens merkeeffekt.
την
γενν τρια .
lL
nN
Reduser
belastningen
til
generatorens
spesifiserte
Μει στε
merkeeffekt hvis likestrømsvernet
ονοµαστικ
slås av. Hvis det slås av igjen, må
αν πεταχτε ξω ο διακ πτη .
du kontakte en Yamaha-forhandler.
Αν
συµβουλευτε τε τον αντιπρ σωπο
τη Yamaha.
MERK:
Trykk
for
å
tilbakestille
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
likestrømsvernet.
Πι στε για να αρχικοποι σετε
(reset) τον διακ πτη DC protector.
1
I "RESET" (TILBAKESTILL)
3 "OFF" (AV)
2
å For Europa
1
∫ Med unntak av Europa
2
å Για την Ευρ πη
∫ Εκτ
GR
AD00943

GELIJKSTROOMSCHAKELAAR

(N.F.B.) (Voor Canada)
De gelijkstroomschakelaar (No-
Fuse Breaker (stroomonderbre-
ker zonder zekering)) wordt au-
ταν
το
φορτ ο
tomatisch uitgeschakeld als de
εξ δου τη
belasting het nominale vermo-
gen van de generator over-
schrijdt.
<>
το
φορτ ο
µ σα
στα
Verminder de belasting tot bin-
ρια ισχ ο εξ δου.
nen het opgegeven nominaal
συνεχ σει
να
κλε νει,
vermogen van de generator als
τον
µπορο
de
gelijkstroomschakelaar
(N.F.B.) wordt uitgeschakeld.
Als dit nogmaals gebeurt, raad-
pleeg dan uw Yamaha-dealer.
AD00911
απ τον Καναδ )
G E L I J K S T R O O M B E S C H E R -
πετ γεται ξω
MING (Behalve voor Canada)
De
gelijkstroombeveiliging
ονοµαστικ
ξοδο
τη
wordt automatisch uitgescha-
keld als de belasting het nomi-
nale vermogen van de genera-
tor overschrijdt.
το
φορτ ο
στην
<>
ξοδο τη γενν τρια
Verminder de belasting tot het
το
πρ βληµα
επιµε νει,
gespecificeerde nominale ver-
mogen van de generator als de
g e l i j k s t r o o m b e s c h e r m i n g
wordt uitgeschakeld. Als dit op-
nieuw gebeurt, raadpleeg dan
een Yamaha-dealer.
N.B.:
Druk
hierop
I "RESET"
3 "OFF"
stroombescherming te resetten.
απ την Ευρ πη
1
I "RESET"
2
3 "OFF"
å Voor Europa
∫ Behalve voor Europa
NL
AH00943
INTERRUTTORE
(Per la Canada)
L'interruttore CC (interruttore
senza fusibile) si spegne auto-
maticamente quando il carico
supera la potenza nominale del
generatore.
iI
Ridurre il carico alla portata
nominale specificata del gener-
atore
se
l'interruttore
(N.F.B.) si spegne. Se si spegne
di nuovo, rivolgersi al conces-
sionario Yamaha.
AH00911
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE
CC (Tranne per il Canada)
Il dispositivo di protezione CC si
spegne automaticamente quan-
do il carico supera la potenza
nominale del generatore.
iI
Se il dispositivo di protezione
CC si spegne, ridurre il carico
portandolo alla potenza nomi-
nale specificata del genera-
tore.
Se si spegne di nuovo,
consultare
un
Yamaha.
NOTA:
Premere per azzerare il disposi-
tivo di protezione CC.
om
de
gelijk-
1
"RESET"
I
2
3
"OFF"
å
Per l'Europa
Tranne per l'Europa
– 22 –
I
AC00943
CC
(N.F.B.)
直流电开关(N.F.B) (适用于加
拿大)
直 流 电 开 关 ( 无 保 险 丝 断 路
器)会在负荷超过发电机的额定输
出功率时自动关闭。
告诫:
若直流电开关跳断,请将负荷
调低至发电机的额定输出限定以
CC
内。
若其再次跳断,请向您的雅马
哈代理商查询处理的方法。
AC00911
直流保护器(除加拿大外)
当负载超过发电机的额定输出
范围时,直流保护器自动切断电
源。
告诫:
如果直流保护器断开,那么将
负载减小到指定的发电机额定输出
范围之内。 如果再次断开, 请咨询雅
马哈代理店。
rivenditore
注意:
按下直流保护器将其复位。
1
| "复位"
2
3 "断开"
å 适用于欧洲
∫ 欧洲除外

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents