Olivetti d-Copia 3001MF Service Manual page 340

Hide thumbs Also See for d-Copia 3001MF:
Table of Contents

Advertisement

Checking the leading edge timing
Check the gap between line (1) of original (a) and line (2) of copy
example. If the gap exceeds the reference value, perform the following
adjustment.
Reference value: Within ±2.0 mm
Vérification de la synchronisation du bord avant
Vérifiez l'écart entre la ligne (1) de l'original (a) et la ligne (2) de l'exemple
de copie. Si l'écart est supérieur à la valeur de référence, effectuez le
réglage suivant.
Valeur de référence: ±2,0 max.
Cambio de la sincronización de borde superior
Verifique la separación entre la línea (1) del original (a) y la línea (2) de la
copia de muestra. Si la superación supera el valor de referencia, haga el
siguiente ajuste.
Valor de referencia: Dentro de ±2,0 mm
Überprüfen des Vorderkanten-Timings
Die Abweichung der Linie (1) des Originals (a) und der Linie (2) des
Kopienmusters prüfen. Überschreitet die Abweichung den Bezugswert, ist
die folgende Einstellung durchzuführen.
Bezugswert: Innerhalb ±2,0 mm
Controllo della sincronizzazione del bordo principale
Controllare la differenza tra la linea (1) dell'originale (a) e la linea (2) della
copia di esempio. Se la differenza supera il valore di riferimento, effettuare
la seguente regolazione.
Valore di riferimento: Entro ±2,0 mm
确认前端定时调整
确认原稿 (a) 线 (1) 和复印样本线 (2) 的偏移。 如果超过标准值时, 必须进
行调整。
< 标准值 > ± 2.0mm 以内
先端タイミング確認
原稿 (a) の線 (1) とコピーサンプルの線 (2) のずれを確認する。 ずれが基
準値外の場合は調整をおこなう。
<基準値>± 2.0mm 以内
16
1
a
2mm
2
j
Adjusting the DP leading edge timing
1. Enter the maintenance mode and run the maintenance item U071 to
adjust.
Select [FRONT HEAD] to adjust both the simplex and duplex copying
at once.
(
Use [BACK HEAD] only if you need to adjust the second side of duplex
copying individually.
Réglage de la synchronisation du bord avant du DP
1. Passez en mode de maintenance et exécutez l'élément de
maintenance U071 pour effectuer le réglage.
Sélectionnez [FRONT HEAD] pour régler en une seule fois la copie
recto seul et la copie recto verso.
(Utilisez [BACK HEAD] uniquement si vous voulez régler
individuellement le verso de la copie recto verso.)
Ajuste de la sincronización de borde superior del DP
1. Entre en el modo de mantenimiento e ingrese en el ítem de
mantenimiento U071 para ajustar.
Seleccione [FRONT HEAD] para ajustar ambas copias simple y duplex
al mismo tiempo.
(Utilice [BACK HEAD] sólo si necesita ajustar individualmente el
segundo lado de la copia duplex.)
Einstellen des DP-Vorderkanten-Timings
1. Den Wartungsmodus aktivieren, und den Wartungsposten U071 zur
Einstellung ausführen.
Wählen Sie [FRONT HEAD], um Simplex- und Duplexkopie auf einmal
einzustellen.
(Verwenden Sie [BACK HEAD] nur, wenn die zweite Seite der
Duplexkopie individuell eingestellt werden muss.)
Regolazione della sincronizzazione del bordo principale DP
1. Entrare in modalità manutenzione e avviare la voce di manutenzione
U071 per la regolazione.
Selezionare [FRONT HEAD] per regolare simultaneamente entrambe
le copie simplex e duplex.
(Usare [BACK HEAD] solo se è necessario regolare il secondo lato
della copia duplex singolarmente.)
DP 前端定时调整
1. 设定为 U071 保养模式, 进行调整。
选择 "FRONT HEAD" 可同时调整单面和双面。
(仅在调整双面时的背面, 选择 "BACK HEAD" 。 )
DP 先端タイミング調整
1. メンテナンスモード U071 をセットし、 調整をおこなう。
「FRONT HEAD」 を選択する。 ( 片面、 両面表面が調整できる)
(両面裏面のみを調整する場合は、 「 BACK HEAD」 を選択する。 )
2mm
2
k
)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents