Hot water heat pump for indoor installation (21 pages)
Summary of Contents for Dimplex LA 60P-TUR
Page 1
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LA 60P-TUR Wartungsanleitung Luft-Wasser- Wärmepumpe für Außenaufstellung Bestell-Nr.: 452167.66.43 DE · FD 0008...
Page 4
Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur HINWEIS vom Glen Dimplex autorisierten Kunden- Die hier beschriebenen Wartungsarbeiten und Prüfungen dienst durchgeführt werden. beschränken sich auf die durch Glen Dimplex Deutschland gelieferten Wärmepumpe. ACHTUNG! HINWEIS Bei Gewitter ist der Aufenthalt im direkten Vor Beginn der Wartungsarbeit am relevanten Bauteil ist die Umfeld des Gerätes zu unterlassen (Blitz-...
Page 5
Wartungsanleitung LA 60P-TUR Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwendungszweck Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- Die Luft/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwär- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus mung und Kühlung von Heizungswasser vorgesehen. Sie kann gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu in vorhandenen oder neu zu errichtenden Heizungsanlagen zählt auch die Beachtung der zugehörigen Projektierungsun-...
Page 6
Deutsch Wartungsanleitung LA 60P-TUR Wartungszyklus Dichtheitsprüfung Generell ist ein Wartungsintervall von 6 Monaten einzuhalten. Ist bei jeder Wartung der Anlage durchzuführen. Bei weniger als 3000 Stunden jährlicher Betriebszeit und Ver- Die Dichtheitsprüfung ist im Anlagen-Lockbuch zu dokumen- wendung eines dafür vorgesehenen Fernüberwachungssys- tieren.
Wartungsanleitung LA 60P-TUR Deutsch Anlageneinstellungen und Zwingend einzuhaltendes Historie Vorgehen Folgende Schritte sind vor Beginn der Wartungsarbeiten zwin- 1.1 Sichtprüfung gend einzuhalten Gehäuse und Fassade auf sichtbare Beschädigungen prüfen. ACHTUNG! 1. Vor Beginn der Reparaturarbeiten ist si- 1.2 Anlagenlogbuch cherzustellen, dass die Spannungsversor- Logbuch auf letzten Eintragung prüfen.
Deutsch Wartungsanleitung LA 60P-TUR 2.1 Verdampfer, Lüfter und Öffnen der Anschlussbox Um das Abdeckblech an der Anschlussbox zu öffnen muss zu- Kondensatwanne nächst das obere Deckelblech demontiert werden. Dazu müs- sen die beiden Schrauben geöffnet und das Blech durch Zu- Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind von Verunreini-...
Wartungsanleitung LA 60P-TUR Deutsch 2.4 Kondensat-Ablaufschlauch HINWEIS Bei freier Aufstellung muss zwischen dem Abtropfende des Sichtprüfung: Kondensatschlauchs Aufstellboden eine Fester Sitz auf Ablauf der Kondensatwanne? Bodenfreiheit von mindestens 40 cm eingehalten werden. Schlauch fallend verlegt? Schlauch darf nicht genickt sein! ...
Deutsch Wartungsanleitung LA 60P-TUR Darüber hinaus ist auf folgendes zu achten: Kältetechnische Prüfungen Schaugläser: Gerät ist weiterhin spannungsfrei geschaltet! Beschädigungen, insbesondere des Glases, ungewöhnliche Verfärbungen, Ablagerungen im Indikator? ACHTUNG! Der Arbeitsbereich ist weiterhin mit mobi- len Gaswarngeräten abzusichern. Dazu ist das Gaswarngerät weiterhin an der Wärme-...
Wartungsanleitung LA 60P-TUR Deutsch 3.3 Rohrleitungen und Verdichterfüße: Schwingungsfuß auf Beschädigungen prüfen. Verbindungen Sichtprüfung durchführen. Dies kann während der Dichtheitsprüfung mit geeignetem Lecksuchgerät erfolgen. Bei gedämmten Bauteilen muss die Dämmung an geeigneter Stelle aufgeschnitten werden. Nach Abschluss der Prüfung ist die Dämmung wieder ordnungsgemäß...
Deutsch Wartungsanleitung LA 60P-TUR Die Kältemittel-Verteileinrichtung des Verdampfers (Venturi- Die Haltebolzen, Befestigungsmuttern, Befestigungsschrauben Verteiler) auf festen Sitz prüfen. Die einzelnen Einspritzkapillare und Gummischellen müssen sich in einwandfreiem Zustand dürfen keine Beschädigungen, z.B. durch Scheuerstellen, auf- befinden. weisen. Der Scheuerschutz (Isolationsmaterial) darf nicht be- schädigt sein.
Wartungsanleitung LA 60P-TUR Deutsch Bedienteil mittels Datenkabel mit Regler -N0 am Steck- Funktionsprüfung platz -N0-J15 verbinden. Gerät ist weiterhin spannungsfrei geschaltet. Voraussetzung für die weiteren Schritte ist die festgestellte Dichtheit des Kältemittelkreislaufes das mobile Gaswarngerät ist unterhalb des Schaltkastens ...
Deutsch Wartungsanleitung LA 60P-TUR 4.2 Sicherheitseinrichtungen (jede Durch Drücken der Taste den Zahlenwert hinter „D2“ an- wählen und durch Drücken der oder Taste auf „11“ Wartung) verstellen: HINWEIS Prüfung Sicherheitseinrichtungen erfolgt grundsätzlich immer aus dem Heizbetrieb.
Page 15
Wartungsanleitung LA 60P-TUR Deutsch 4.2.2 Hochdruckbegrenzer Kurzschließen der Kontakte –N0-J22/NO6 mit -N0-J22/C6 und -N0-J23/NO7 mit -N0-J23/C7 des Reg- Mobile Abschalteinrichtung betätigen und Zustand sicherstel- lers -N0 mittels Stecker siehe Kap. 5.7 auf S. 28 „Auszug len. Stromlaufplan“. Die interne Steuer- und Lastspannung ist nun allpolig unterbro- chen.
Page 16
Deutsch Wartungsanleitung LA 60P-TUR 4.2.3 Hochdruckwächter (jede Wartung) 4.2.4 Durchflussschalter (jede Wartung) Absperreinrichtung im Heiz- /Kühlwasserkreis geschlossen hal- Basis zur Beschreibung der Vorgehensweise ist die Verwen- ten. dung eines pGD0-Displays oder ein pGDx-Display im Emulator- modus. Spannungsversorgung der Wärmepumpe über die mobile Ab- schalteinrichtung wieder herstellen.
Page 17
Wartungsanleitung LA 60P-TUR Deutsch Durchflussschalter Heizen Gegenstrom muss geschlossen sein. Kontrolle über Menüpunkt Eingänge Durchflussschalter Kühlen Gegenstrom muss geschlossen sein. Kontrolle über Menüpunkt Eingänge Pumpe ausschalten über Menüpunkt ...
Deutsch Wartungsanleitung LA 60P-TUR 4.3 Prüfung Schaltkasten auf Schwadendichtheit 4.3.1 Verschließen des Schaltkastens Schaltkasten mit Deckel und je 10x Schraube + Dicht- scheibe verschließen Defekte Dichtscheiben austauschen 452167.41.25 darauf achten, dass die Schrauben gleichmäßig überkreuz angezogen werden die Dichtung der Scheibe sollte leicht hervorquellen, je- ...
Page 19
Wartungsanleitung LA 60P-TUR Deutsch 4.3.2.3Y-Adapter 4.3.2.4Smartphone mit installierter Testo-App Zur Erfassung der Messwerte wird ein Smartphone mit folgen- den Systemvoraussetzungen benötigt: iOS 8.3 oder neuer Android 4.3 oder neuer Bluetooth 4.0 Die dazugehörige „testo Smart Probes App“ kann kostenlos über Google play (Android) oder App Store (iOS) heruntergela-...
Page 20
Deutsch Wartungsanleitung LA 60P-TUR unter Optionen (Zahnrad unten links) Anzeige bearbeiten (1) auswählen Einheit (oben mittig) auf Pa einstellen mit „OK“ bestätigen anschließend „Drucksensor nullen“ (2) auswählen und be- stätigen zunächst mittels der Vakuumpumpe einen Unterdruck von ca. 400 Pa anlegen (Dieser Druck ist so gering, dass er am Manome- ...
Wartungsanleitung LA 60P-TUR Deutsch 4.4 Überprüfung der 4.6 Kühlbetrieb (Frühjahrsprüfung) Leistungsdaten HINWEIS Diese Prüfung wird am WPM durchgeführt. Diese Prüfung ist unmittelbar vor oder während der Kühlsaison durchzuführen (Frühjahrsprüfung). Die Volumenströme können z.B. an den eingebauten Pumpen abgelesen werden. HINWEIS HINWEIS Die Außentemperatur muss >...
Wartungsanleitung LA 60P-TUR Deutsch 5.2 Überprüfung Heizleistung Heizleistung in [kW] Wass eraustrittstemperatur in [ °C ] Heating capa city in [kW] Water outlet temperature in [ °C ] Puiss ance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [ °C ] EN 1451 1 A7 W35...
Page 32
Glen Dimplex Deutschland Verkauf und Planung Service und Technischer Support Zentrale Projektierung Kundendienst, Technische Unter- stützung und Ersatzteile Glen Dimplex Deutschland GmbH Projektierung Ihrer Projekte und Hilfestellung vor und nach Installation Am Goldenen Feld 18 Planungsunterstützung. Ihrer Geräte D-95326 Kulmbach...
Page 33
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LA 60P-TUR Maintenance instructions Air-to-Water Heat Pump for Outdoor Installation Order no.: 452167.66.43-EN EN · FD 0008...
Page 35
Maintenance instructions LA 60P-TUR English System settings and history ........................EN-5 1.1 Visual inspection ................................EN-5 1.2 System log book................................EN-5 1.3 Operating data for controller -N1..........................EN-5 Mandatory steps............................EN-5 2.1 Evaporator, ventilator and condensate tray......................EN-6 2.2 Connections, electrical components ........................EN-6 2.3 Interior of the heat pump ..............................EN-6 2.4 Condensate drain hose ..............................EN-7...
Page 36
All maintenance work must only be carried out by an after- dangerous concentrations of flammable sales service technician authorised by Glen Dimplex who is refrigerant at the device can be detected trained in handling flammable refrigerants, has the necessary...
Page 37
Maintenance instructions LA 60P-TUR English Purpose NOTE Personal protective equipment (protective goggles, safety The air-to-water heat pump is to be used exclusively for the shoes and gloves where necessary) must be used when heating and cooling of heating water. It can be used in new or working on the device.
Page 38
English Maintenance instructions LA 60P-TUR Maintenance cycle Leakage tightness test As a general rule, a maintenance interval of 6 months must be This is required each time maintenance work is performed on complied with. If the device is operated for less than 3000 the system.
Maintenance instructions LA 60P-TUR English System settings and history Mandatory steps It is essential to adhere to the following steps before starting 1.1 Visual inspection the maintenance work Check the casing and façade for visible damage. CAUTION! 1. Before starting the repair work, ensure 1.2 System log book...
English Maintenance instructions LA 60P-TUR 2.1 Evaporator, ventilator and Opening the connection box In order to open the cover plate on the connection box, the top condensate tray cover panel must first be removed. For this purpose, open both screws and unhook the panel by pulling it back. The three...
Maintenance instructions LA 60P-TUR English 2.4 Condensate drain hose NOTE If it is a free-standing installation, a ground clearance of at Visual inspection: least 40 cm must be ensured between the end of the Has it been securely fitted to the condensate tray drain? condensate hose where the liquid drips out and the ground.
English Maintenance instructions LA 60P-TUR Also pay attention to the following: Refrigeration checks Inspection windows: Device is still de-energised! Damage, in particular to the glass, unusual discolouration, de- posits in the indicator? CAUTION! The work area must continue to be protected with mobile gas detectors.
Maintenance instructions LA 60P-TUR English 3.3 Pipes and connections Compressor bases: Check the vibration base for damage. Perform a visual inspection. This can be done during the leakage tightness test using a suit- able leak detector. If the components are insulated, the insulation must be cut open in a suitable location.
English Maintenance instructions LA 60P-TUR Check that the evaporator’s refrigerant distributor (Venturi The retaining pins, fastening nuts, fastening screws and rubber manifold) has been securely fitted. The individual injection cap- clamps must be in perfect condition. illaries must not exhibit any damage such as chafe marks. There must be no damage to the abrasion guard (insulation material).
Maintenance instructions LA 60P-TUR English Using the data cable, connect the control panel to control- Functional test ler -N0 at slot -N0-J15. Device is still de-energised. In order to perform the next steps, you must have deter- mined that the refrigeration circuit is not leaking Place the mobile gas detector underneath the switch box ...
English Maintenance instructions LA 60P-TUR 4.2 Safety equipment (each time Press the key to select the numerical value after “D2” and set it to “11” by pressing the or key: maintenance is performed) NOTE ...
Page 47
Maintenance instructions LA 60P-TUR English 4.2.2 High-pressure limiter For details of how to short-circuit contacts –N0-J22/NO6 with Actuate the mobile cut-off device and safeguard this state. -N0-J22/C6 and -N0-J23/NO7 with -N0-J23/C7 of con- The internal control and supply voltage has now been com- troller -N0 using the plug, please see Cap.
Page 48
English Maintenance instructions LA 60P-TUR 4.2.3 High-pressure monitor (each time 4.2.4 Flow rate switch (each time maintenance is performed) maintenance is performed) Keep the shut-off device in the heating/cooling water circuit This process description is based on the use of a pGD0 display closed.
Page 49
Maintenance instructions LA 60P-TUR English The flow rate switch for heating with counter-current must have been closed. Check via menu item “inputs“ The flow rate switch for cooling with counter-current must have been closed. Check via menu item “inputs“...
English Maintenance instructions LA 60P-TUR 4.3 Checking the vapour leakage tightness of the switch box 4.3.1 Closing the switch box Close the switch box with a cover and 10x screws + sealing washers each Replace any faulty sealing washers: 452167.41.25 Ensure that the screws are tightened evenly cross-wise ...
Page 51
Maintenance instructions LA 60P-TUR English 4.3.2.3Y-adapter 4.3.2.4Smartphone with installed Testo app A smartphone with the following system requirements is re- quired to record the measured values: iOS 8.3 or newer Android 4.3 or newer Bluetooth 4.0 The corresponding “testo Smart Probes App” is available to download free of charge from Google Play (Android) or the App Store (iOS).
Page 52
English Maintenance instructions LA 60P-TUR Under “Options“ (gear wheel at bottom left), select “Edit dis- play“ (1) Set the unit (top centre) to Pa Confirm with “OK” Then select “Reset pressure sensor“ (2) and confirm ...
Maintenance instructions LA 60P-TUR English 4.4 Checking the performance data 4.6 Cooling operation (spring check) This check is performed on the heat pump manager. The volume flows can be read off from the built-in pumps, for NOTE example. This test must be performed immediately before or during the NOTE cooling season (spring test).
Maintenance instructions LA 60P-TUR English 5.2 Checking the heat output Heizleistung in [kW] Wass eraustrittstemperatur in [ °C ] Heating capa city in [kW] Water outlet temperature in [ °C ] Puiss ance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [ °C ] EN 1451 1 A7 W35...
English Maintenance instructions LA 60P-TUR 5.4 Items for vibration check RBG discharge side RBG liquefier RBG connection point RBG connection point RBG expansion valve RBG manifold RBG intake side RBG four-way reversing valve RBG connection point-connection point RBG oil expansion...
Maintenance instructions LA 60P-TUR English 5.7 Circuit diagram – testing the high-pressure monitor www.glendimplex.de 452167.66.43-EN · FD 0008 EN-29...
Page 64
Glen Dimplex Deutschland Service and technical support Head office After-sales service, technical support Glen Dimplex Deutschland GmbH and spare parts Am Goldenen Feld 18 Assistance before and after installation D-95326 Kulmbach of your equipment T +49 9221 709-100 T +49 9221 709-545...
Page 65
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LA 60P-TUR Instructions de maintenance Pompe à chaleur air-eau pour installation estérieure No de commande: 452167.66.43-FR FR · FD 0008...
Page 67
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français Table des matières Réglages de l’installation et historique ....................FR-5 1.1 Contrôle visuel .................................. FR-5 1.2 Livret de l’installation ..............................FR-5 1.3 Caractéristiques d’exploitation régulateur -N1...................... FR-5 Procédure à respecter impérativement....................FR-5 2.1 Évaporateur, ventilateur et cuve de condensats....................FR-6 2.2 Connexions, composants électriques........................
Page 68
(risque de coup de Les travaux de maintenance et contrôles décrits ici se limitent foudre) ! à la pompe à chaleur livrée par Glen Dimplex Deutschland. REMARQUE ATTENTION ! Avant d’effectuer la maintenance sur le composant concerné, Les travaux en extérieur sur l’équipement...
Page 69
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français Utilisation prévue REMARQUE Lors des travaux sur l’appareil, utiliser un équipement de La pompe à chaleur air/eau est exclusivement prévue pour le protection individuelle (lunettes de protection, chaussures de réchauffement et le rafraîchissement de l’eau de chauffage. Elle sécurité, gants si nécessaire).
Page 70
Français Instructions de maintenance LA 60P-TUR Cycle de maintenance Contrôle d’étanchéité Généralement, il est nécessaire de respecter un intervalle de Doit être effectué à chaque intervention de maintenance de maintenance de 6 mois. En cas de durée d’utilisation annuelle l’installation.
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français Réglages de l’installation et Procédure à respecter historique impérativement Les étapes suivantes doivent impérativement être respectées 1.1 Contrôle visuel avant le début des travaux de maintenance S’assurer que la jaquette et la façade ne présentent pas de ATTENTION ! dommages visibles.
Français Instructions de maintenance LA 60P-TUR 2.1 Évaporateur, ventilateur et cuve Ouverture du boîtier de raccordement Pour ouvrir la tôle de couverture du boîtier de raccordement, de condensats démonter d’abord la tôle supérieure du couvercle. Pour ce faire, ouvrir les deux vis et décrocher la tôle en la tirant en arrière. Il L’évaporateur, le ventilateur et l’écoulement des condensats...
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français 2.4 Flexible d’écoulement des condensats Contrôle visuel : Bien fixé sur la sortie d’écoulement de la cuve à condensats ? Flexible posé en pente ? Le flexible ne doit pas être plié ! ...
Français Instructions de maintenance LA 60P-TUR Autres points à vérifier : Contrôles frigorifiques Regards : L’appareil reste hors tension ! endommagement, notamment du verre, changement de cou- leur anormal, dépôts dans l’indicateur ? ATTENTION ! Continuer à sécuriser la zone de travail avec des détecteurs de gaz mobiles.
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français 3.3 Tuyaux et liaisons Pieds du compresseur : s’assurer que le pied anti-vibrations ne présente pas de dom- Effectuer un contrôle visuel. mages. Ceci est possible pendant le contrôle d’étanchéité avec un dé- tecteur de fuites approprié.
Français Instructions de maintenance LA 60P-TUR Vérifier que le dispositif de distribution du fluide frigorigène de Les axes de retenue, les écrous et vis de fixation ainsi que les l’évaporateur (tube Venturi) est bien fixé. Les différents capil- colliers en caoutchouc doivent être en parfait état.
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français Au moyen du câble de transmission de données, relier Test de fonctionnement l’unité de commande au régulateur -N0 à l’emplacement de connexion -N0-J15. L’appareil reste hors tension. Pour pouvoir continuer, il est indispensable de s’être as- ...
Français Instructions de maintenance LA 60P-TUR 4.2 Dispositifs de sécurité (chaque Appuyer sur la touche de l’unité de commande pour sé- lectionner le menu « Sorties - Numériques » : intervention de maintenance) REMARQUE En principe, le contrôle des dispositifs de sécurité s’effectue ...
Page 79
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français 4.2.2 Limiteur haute pression Court-circuiter les contacts –N0-J22/NO6 avec -N0-J22/C6 et -N0-J23/NO7 avec -N0-J23/C7, du régula- Actionner le dispositif de coupure mobile et empêcher une re- teur -N0, en utilisant la fiche ; voir Chap. 5.7 - page 29 mise sous tension.
Page 80
Français Instructions de maintenance LA 60P-TUR 4.2.3 Avertisseur haute pression (chaque 4.2.4 Commutateur de débit (chaque intervention de maintenance) intervention de maintenance) Maintenir fermé le dispositif d’arrêt dans le circuit d’eau de La description de la procédure repose sur l’utilisation d’un chauffage/rafraîchissement.
Page 81
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français Mettre la pompe en marche avec l’option Mettre la vanne d’inversion quatre voies externe à la posi- Fonctions spéciales Contrôle système M16 tion Rafraîchissement dans le sens inverse du débit (à la main évent.) (cette opération ne s’applique pas en l’ab-...
Français Instructions de maintenance LA 60P-TUR 4.3 Contrôle de l’étanchéité du boîtier électrique aux émanations 4.3.1 Fermeture du boîtier électrique Fermer le boîtier électrique avec le couvercle et 10 vis + une rondelle d’étanchéité par vis Remplacer les rondelles d’étanchéité 452167.41.25 défec- ...
Page 83
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français 4.3.2.3Adaptateur Y 4.3.2.4Smartphone avec l’application Testo Pour l’enregistrement des valeurs mesurées, un smartphone avec les prérequis système suivants est nécessaire : iOS 8.3 ou plus récent Android 4.3 ou plus récent Bluetooth 4.0 ...
Page 84
Français Instructions de maintenance LA 60P-TUR Sélectionner « Éditer la vue » (1) dans les options (roue den- tée en bas à gauche) Régler l’unité (en haut au centre) sur Pa Confirmer avec « OK » ...
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français 4.4 Contrôle des données de 4.6 Mode rafraîchissement performance (contrôle de printemps) Ce contrôle s’effectue sur le gestionnaire de pompe à chaleur. REMARQUE Il est par ex. possible de relever les flux volumiques sur les Ce contrôle doit être effectué...
Français Instructions de maintenance LA 60P-TUR Installations 5.1 Raccordement du dispositif de coupure mobile 5.2 Contrôle de la puissance calorifique 5.3 Positions de contrôle des tuyaux 5.4 Positions de contrôle des vibrations 5.5 Schéma électrique - dispositif de coupure mobile 5.6 Schéma électrique - contrôle du limiteur haute pression...
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français 5.2 Contrôle de la puissance calorifique Heizleistung in [kW] Wass eraustrittstemperatur in [ °C ] Heating capa city in [kW] Water outlet temperature in [ °C ] Puiss ance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [ °C ] EN 1451 1 A7 W35...
Français Instructions de maintenance LA 60P-TUR 5.3 Positions de contrôle des tuyaux Aperçu 1 Abréviations : RBG : groupe de tuyauterie RT : section de tuyau RBG vanne d‘inversion quatre voies RBG limiteur de pression RBG côte pression èquilibrage d‘huile RBG détendeur...
Page 89
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français Positions de contrôle des tuyaux Aperçu 2 RBG chauffage de bac à condensats RBG condenseur conduite collectrice collecteur filtre déshydrateur RBG économiseur www.glendimplex.de 452167.66.43-FR · FD 0008 FR-23...
Page 90
Français Instructions de maintenance LA 60P-TUR Positions de contrôle des tuyaux Détails 1 * * * RBG côté pression RBG liquefier RBG vanne d’inversion quatre voies RBG collecteur filtre déshydrateur RBG chauffage de bac à condensats * * * RBG côté aspiration FR-24 452167.66.43-FR ·...
Page 91
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français Positions de contrôle des tuyaux Détails 2 RBG détendeur RBG équilibrage d’huile RBG économiseur RBG conduite collectrice RBG limiteur de pression RBG amortisseur de vibrations RBG points de séparation www.glendimplex.de 452167.66.43-FR · FD 0008...
Français Instructions de maintenance LA 60P-TUR 5.4 Positions de contrôle des vibrations RBG côté pression RBG condenseur RBG point de séparation RBG détendeur RBG conduite collectrice RBG côté aspiration RBG vanne d’inversion quatre voies RBG point de séparation RBG équilibrage d’huile...
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français 5.5 Schéma électrique - dispositif de coupure mobile www.glendimplex.de 452167.66.43-FR · FD 0008 FR-27...
Instructions de maintenance LA 60P-TUR Français 5.7 Schéma électrique - contrôle de l’avertisseur haute pression www.glendimplex.de 452167.66.43-FR · FD 0008 FR-29...
Page 96
Glen Dimplex Deutschland Service après-vente et assistance technique Centrale SAV, assistance technique Glen Dimplex Deutschland GmbH et pièces détachées Am Goldenen Feld 18 Assistance avant et après l’installation D-95326 Kulmbach de vos appareils T +49 9221 709-100 Tél +49 9221 709-545...
Page 97
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LA 60P-TUR Istruziono per la manutenzione Pompa di calore aria/acqua per intallazione esterna N. d’ordinazione: 452167.66.43-IT IT · FD 0008...
Page 99
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano Sommario Impostazioni e storico dell'impianto......................IT-5 1.1 Controllo visivo ...................................IT-5 1.2 Logbook dell’impianto..............................IT-5 1.3 Dati d'esercizio regolatore -N1............................IT-5 Procedure obbligatorie ..........................IT-5 2.1 Evaporatore, ventilatore e bacinella della condensa....................IT-6 2.2 Collegamenti, componenti elettrici..........................IT-6 2.3 Vano interno della pompa di calore ..........................IT-6...
Page 100
Glen Dimplex, i cui addetti sono specializzati nell'uso di liquidi refrigerante infiammabile sull'apparecchio refrigeranti infiammabili, dispongono delle conoscenze e e il personale addetto alla riparazione sia in dell'esperienza necessarie e conoscono i requisiti di legge del grado di mettere in atto le successive paese di riferimento relativi all'impianto frigorifero.
Page 101
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano Uso previsto NOTA Indossare l'equipaggiamento di protezione personale (occhiali La pompa di calore aria/acqua è progettata esclusivamente per protettivi, scarpe di sicurezza ed eventualmente i guanti) il riscaldamento e raffrescamento di acqua di riscaldamento.
Page 102
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Ciclo di manutenzione Prova di tenuta In generale è necessario osservare un intervallo di manuten- Effettuare una prova di tenuta ogni volta che si esegue la manu- zione di 6 mesi. In caso di produzione annuale inferiore a 3000 tenzione dell’impianto.
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano Impostazioni e storico Procedure obbligatorie dell'impianto Rispettare le fasi seguenti prima di iniziare i lavori di manuten- zione. 1.1 Controllo visivo ATTENZIONE! 1. Prima di iniziare i lavori di riparazione Controllare la presenza di eventuali danni sulla custodia e sulla assicurarsi che la tensione di alimentazione facciata.
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR 2.1 Evaporatore, ventilatore e Apertura del box di allacciamento Per aprire la lamiera di copertura del box di allacciamento oc- bacinella della condensa corre dapprima smontare la lamiera di copertura superiore. Aprire quindi entrambe le viti e sganciare la lamiera tirandola in- Pulire l’evaporatore, il ventilatore e lo scarico condensa per eli-...
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano 2.4 Tubo flessibile di scarico della NOTA In caso di installazione libera, tra lo sgocciolamento del tubo condensa flessibile di scarico della condensa e la superficie di installazione è necessario prevedere una distanza dal suolo di Controllo visivo: almeno 40 cm.
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Inoltre, prestare attenzione a quanto di seguito indicato: Controlli componenti di Vetri di ispezione: refrigerazione Nell’indicatore sono visibili danni, in particolare al vetro, colora- zioni insolite oppure depositi? L’apparecchio viene acceso senza tensione! ATTENZIONE! Proteggere l’area di lavoro adoperando un...
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano 3.3 Tubazioni e collegamenti Piedini del compressore: Controllare l’eventuale presenza di danni al piedino anti-vi- brante. Effettuare un controllo visivo. Il controllo visivo può essere effettuato durante la prova di te- nuta con un appropriato rilevatore di perdite.
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Controllare che il distributore di liquido refrigerante dell’evapo- I perni di arresto, i dadi di fissaggio, le viti di fissaggio e le fa- ratore (distributore Venturi) sia ben saldo nella propria sede. I scette in gomma devono essere in perfetto stato.
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano Collegare l’elemento di comando mediante il cavo dati al Prova di funzionalità regolatore -N0 in posizione -N0-J15. L’apparecchio viene acceso senza tensione. Il presupposto per procedere all’utilizzo dello stesso è sta- bilire la tenuta del circuito del liquido refrigerante.
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR 4.2 Dispositivi di sicurezza (ogni Premendo il tasto selezionare il valore numerico dietro “D2” e premendo il tasto o impostarlo su “11”: intervento di manutenzione) NOTA Il controllo dei dispositivi di sicurezza di solito avviene sempre ...
Page 111
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano 4.2.2 Limitatore alta pressione Cortocircuitare i contatti –N0-J22/NO6 con -N0-J22/C6 e -N0-J23/NO7 con -N0-J23/C7 del regola- Attivare il dispositivo di disinserimento portatile e assicurarsi tore -N0 mediante un connettore (vedere Cap. 5.7 a dello stato dello stesso.
Page 112
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR 4.2.3 Controllore di alta pressione (ogni 4.2.4 Interruttore di portata (ogni intervento di manutenzione) intervento di manutenzione) Tenere chiuso il dispositivo di intercettazione nel circuito acqua La base per la descrizione della procedura è l’uso di un display di riscaldamento/acqua di raffrescamento.
Page 113
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano L’interruttore di portata riscaldamento controcorrente deve essere chiuso. Controllare tramite la voce di menu In- gressi. L’interruttore di portata raffrescamento controcorrente deve essere chiuso. Controllare tramite la voce di menu In- gressi.
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR 4.3 Controllo della tenuta di vapore del quadro di comando 4.3.1 Chiusura del quadro di comando Chiudere il quadro di comando con un coperchio e 10x viti + altrettante rondelle di tenuta.
Page 115
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano 4.3.2.3Adattatore Y 4.3.2.4Smartphone con app Testo installata Per rilevare i valori misurati è necessario uno smartphone con le seguenti caratteristiche di sistema: iOS 8.3 o superiore Android 4.3 o superiore Bluetooth 4.0 ...
Page 116
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR In Opzioni (icona della ruota dentata in basso a sinistra) sele- zionare Modifica visualizzazione (1). Impostare l’unità (in alto al centro) su Pa. Confermare con “OK”. Dopodiché selezionare “Azzera il sensore di pressione” (2) e ...
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano 4.4 Controllo dei dati di potenza 4.6 Modalità esercizio di raffrescamento (controllo Questo controllo viene effettuato su WPM. primaverile) È possibile leggere le portate volumetriche sulle pompe mon- tate. NOTA NOTA Questo controllo deve essere effettuato immediatamente La portata deve necessariamente essere superiore alla portata prima o durante la stagione fredda (controllo primaverile).
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Impianti 5.1 Collegamento del dispositivo di disinserimento portatile 5.2 Verifica della potenza termica 5.3 Posizioni per il controllo delle tubazioni 5.4 Posizioni per il controllo delle vibrazioni 5.5 Schema elettrico - Dispositivo di disinserimento portatile 5.6 Schema elettrico - Verifica del limitatore alta pressione...
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano 5.2 Verifica della potenza termica Potenza termica in [kW] Temperatura erogazione acqua calda sanitaria in [°C] EN 1451 1 A7 W35... 3 0 5,8 m³/h A7 W45... 4 0 5,6 m³/h A7 W55... 4 7 3,4 m³/h...
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR 5.3 Posizioni per il controllo delle tubazioni Panoramica 1 Abbreviazioni: RBG: Componente per la condotta Parte della condotta RBG Valvola di commutazione a quattro vie RBG Limitatore di pressione sione RBG Lato pressione...
Page 121
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano Posizioni per il controllo delle tubazioni Panoramica 2 RBG Riscaldamento vasca di raccolta della condensa RBG Condensatore RBG Condotta di raccolta RBG Collettore-Filtro essiccatore RBG Economizer www.glendimplex.de 452167.66.43-IT · FD 0008 IT-23...
Page 122
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Posizioni per il controllo delle tubazioni Dettagli 1 * * * RBG Lato pressione RBG Condensatore RBG Valvola di commutazione a quattro vie RBG Collettore-Filtro essiccatore RBG Riscaldamento vasca di raccolta della condensa...
Page 123
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano Posizioni per il controllo delle tubazioni Dettagli 2 RBG expansion valve RBG Compensazione olio RBG Economizer RBG Condotta di raccolta RBG Limitatore di pressione RBG Smorzatore di vibrazioni RBG Punti di separazione www.glendimplex.de 452167.66.43-IT ·...
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR 5.4 Posizioni per il controllo delle vibrazioni RBG Lato pressione RBG Condensatore RBG Valvola di espansione RBG Punto di separazione RBG Condotta di raccolta RBG Lato aspirazione RBG Valvola di commutazione a quattro vie...
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano 5.5 Schema elettrico - Dispositivo di disinserimento portatile www.glendimplex.de 452167.66.43-IT · FD 0008 IT-27...
Italiano Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR 5.6 Schema elettrico - Verifica del limitatore alta pressione IT-28 452167.66.43-IT · FD 0008 www.glendimplex.de...
Istruziono per la manutenzione LA 60P-TUR Italiano 5.7 Schema elettrico - Verifica del controllore di alta pressione www.glendimplex.de 452167.66.43-IT · FD 0008 IT-29...
Page 128
Glen Dimplex Deutschland Service und Technischer Support Sede centrale Servizio clienti, supporto tecnico e Glen Dimplex Deutschland GmbH pezzi di ricambio Am Goldenen Feld 18 Guida per la progettazione prima e D-95326 Kulmbach dopo l’installazione dei vostri dispositivi T +49 9221 709-100 Tel.: +49 9221 709-545...
Page 129
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LA 60P-TUR Instrukcja konserwacji Pompa ciepła typu powietrze/woda do instalacji zewnętrznej Nr zamówienia: 452167.66.43-PL PL · FD 0008...
Page 131
Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Polski Ustawienia i historia urządzenia ......................PL-5 1.1 Kontrola wzrokowa ................................PL-5 1.2 Książka konserwacji urządzenia ..........................PL-5 1.3 Dane robocze regulatora N1 ............................PL-5 Bezwzględnie konieczny sposób postępowania ................. PL-5 2.1 Parownik, wentylator i wanna na kondensat ......................PL-6 2.2 Złącza, komponenty elektryczne..........................
Page 132
Opisane tutaj prace konserwacyjne i kontrole ograniczają się do pompy ciepła dostarczonej przez firmę Glen Dimplex (niebezpieczeństwo porażenia piorunem)! Deutschland. UWAGA! WSKAZÓWKA Przeprowadzane na wolnym powietrzu Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych na odpowiedniej prace przy oprzyrządowaniu elektrycznym części konstrukcyjnej należy sprawdzić, czy plomba lakowa...
Page 133
Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Polski Zastosowanie WSKAZÓWKA Podczas prac przy urządzeniu należy stosować osobiste Pompa ciepła typu powietrze/woda przeznaczona jest wyłącz- wyposażenie ochronne (okulary ochronne, obuwie ochronne, nie do podgrzewania i schładzania wody grzewczej. Może być ewentualnie rękawice). Należy przy tym zwrócić uwagę na ona wykorzystana w już...
Page 134
Polski Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Cykl konserwacyjny Kontrola szczelności Konieczne jest generalnie zachowywanie 6-miesięcznego in- Musi być przeprowadzana w ramach konserwacji urządzenia. terwału konserwacyjnego. Jeżeli urządzenie pracuje w wymia- Kontrole szczelności należy dokumentować w książce konser- rze mniejszym niż 3000 godzin w roku i jest monitorowane wacji urządzenia.
Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Polski Ustawienia i historia Bezwzględnie konieczny urządzenia sposób postępowania Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy ko- 1.1 Kontrola wzrokowa niecznie wykonać podane niżej czynności w ich podanej kolej- ności Sprawdzić obudowę i fasadę pod kątem widocznych uszko- dzeń.
Polski Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR 2.1 Parownik, wentylator i wanna na Otwieranie modułu przyłączeniowego Aby otworzyć blaszaną osłonę modułu przyłączeniowego, na- kondensat leży najpierw zdemontować górną pokrywę blaszaną. W tym celu należy otworzyć obie śruby i wysunąć blachę w celu umoż- Parownik, wentylator i odpływ kondensatu należy oczyszczać...
Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Polski 2.4 Wąż spustowy kondensatu WSKAZÓWKA W przypadku instalacji wolnostojącej między końcem węża, z Kontrola wzrokowa: którego skapuje kondensat i podłożem miejsca ustawienia Stabilne połączenie z odpływem wanny na kondensat? musi być zachowana odległość co najmniej 40 cm.
Polski Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Ponadto należy zwracać uwagę na następujące punkty: Kontrole techniki Wzierniki: chłodniczej Uszkodzenia, w szczególności szkła, nietypowe odbarwienia, osady we wskaźniku? Urządzenie jest w dalszym ciągu odłączone od źródła napięcia! UWAGA! Obszar prac jest dalszym ciągu zabezpieczony za pomocą...
Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Polski 3.3 Przewody rurowe i złączki Stopy sprężarki: Sprawdzić stopę antywibracyjną pod kątem uszkodzeń. Przeprowadzić kontrolę wzrokową. Może to nastąpić w trakcie kontroli szczelności przy użyciu od- powiedniego detektora nieszczelności. W przypadku części izolowanych należy naciąć izolację w od- powiednim miejscu.
Polski Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Sworznie mocujące, nakrętki mocujące, śruby mocujące i obejmy gumowe muszą się znajdować w nienagannym stanie. Rys. 3.6:Osłona zabezpieczająca kapilary wtryskowej 3.4 Uchwyty, elementy mocujące itd. Przeprowadzić kontrolę wzrokową. Sprawdzić uchwyty prze- wodów rurowych. Uchwyty znajdują się w następujących punk- tach urządzenia:...
Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Polski Połączyć panel sterujący kablem informatycznym z regula- Kontrola działania torem -N0 przez gniazdo -N0-J15. Urządzenie jest w dalszym ciągu odłączone od źródła napięcia. Warunkiem wykonania kolejnych kroków jest potwierdze- nie szczelności obwodu chłodniczego Mobilny wykrywacz gazu należy umieścić...
Polski Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR 4.2 Urządzenia bezpieczeństwa Przez naciśnięcie przycisku wybrać wartość liczbową za „D2” i zmienić ją przez naciśnięcie przycisku albo na (każda konserwacja) „11”: WSKAZÓWKA Kontrolę urządzeń bezpieczeństwa należy zasady ...
Page 143
Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Polski 4.2.2 Ogranicznik wysokiego ciśnienia Zewrzeć styki –N0-J22/NO6 ze stykami -N0-J22/C6 i styki -N0-J23/NO7 ze stykami -N0- Uaktywnić rozłącznik mobilny i sprawdzić jego stan. J23/C7 regulatora -N0 przy użyciu wtyków, patrz Wewnętrzne zasilanie napięciem napędzającym i sterującym Rozdz.
Page 144
Polski Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR 4.2.3 Czujnik wysokiego ciśnienia (każda 4.2.4 Czujnik przepływu (każda konserwacja) konserwacja) Pozostawić zamknięty element odcinający w obiegu wody Podstawą opisu tej czynności jest wyświetlacz pGD0 albo wy- grzewczej/chłodzącej. świetlacz pGDx w trybie emulatora. Przywrócić zasilanie elektryczne pompy ciepła za pośrednic- Jeżeli kontrolowana pompa ciepła jest zintegrowana z syste-...
Page 145
Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Polski Czujnik przepływu trybu grzania przeciwprądowego musi być zamknięty. Kontrola przy użyciu punktu menu Wejścia Czujnik przepływu trybu chłodzenia przeciwprądowego musi być zamknięty. Kontrola przy użyciu punktu menu ...
Polski Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR 4.3 Kontrola szczelności rozdzielni względem oparów 4.3.1 Zamknąć rozdzielnię Zamknąć rozdzielnię przy użyciu pokrywy i 10 śrub z pod- kładkami uszczelniającymi Wymienić uszkodzone podkładki uszczelniające 452167.41.25 Zwrócić uwagę na równomierne dokręcenie śrub na krzyż...
Page 147
Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Polski 4.3.2.3Adapter Y 4.3.2.4Smartfon z zainstalowaną aplikacją Testo Do rejestracji mierzonych wartości potrzebny jest smartfon spełniający następujące wymagania systemowe: iOS 8.3 lub nowsza wersja Android 4.3 lub nowsza wersja Bluetooth 4.0 Aplikację „testo Smart Probes” można pobrać nieodpłatnie ze sklepu Google play (Android) albo App Store (iOS).
Page 148
Polski Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Wybrać z menu opcji (kółko zębate u dołu z lewej strony) „Edycja wskazania” (1) Ustawić jednostkę (u góry pośrodku) na Pa Potwierdzić przyciskiem „OK” Następnie wybrać opcję „Wyzeruj czujnik ciśnienia” (2) i po- twierdzić...
Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Polski 4.4 Kontrola parametrów WSKAZÓWKA wydajnościowych Kontrolę tę należy przeprowadzać oddzielnie dla każdej pompy ciepła. Tę kontrolę przeprowadza się na jednostce WPM. Strumienie objętościowe można odczytać np. na zainstalowa- WSKAZÓWKA nych pompach. Kontrola w trybie chłodzenia: Na poziomie menu „Ustawienia”...
Polski Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Załączniki 5.1 Podłączenie mobilnego urządzenia rozłączającego 5.2 Kontrola mocy grzewczej 5.3 Pozycje kontrolne przewodów rurowych 5.4 Pozycje kontrolne drgań 5.5 Schemat elektryczny - rozłącznik mobilny 5.6 Schemat elektryczny - kontrola ogranicznika ciśnienia 5.7 Schemat elektryczny - kontrola czujnika wysokiego ciśnienia 5.1 Podłączenie mobilnego urządzenia rozłączającego...
Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Polski 5.2 Kontrola mocy grzewczej Heizleistung in [kW] Wass eraustrittstemperatur in [ °C ] Heating capa city in [kW] Water outlet temperature in [ °C ] Puiss ance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [ °C ] EN 1451 1 A7 W35...
Instrukcja konserwacji LA 60P-TUR Polski 5.7 Schemat elektryczny - kontrola czujnika wysokiego ciśnienia www.glendimplex.de 452167.66.43-PL · FD 0008 PL-29...
Page 160
Glen Dimplex Deutschland Serwis i pomoc techniczna Centrala Serwis posprzedażowy, pomoc Glen Dimplex Deutschland GmbH techniczna i części zamienne Am Goldenen Feld 18 Wsparcie przed instalacją i po D-95326 Kulmbach instalacji urządzeń T +49 9221 709-100 T +49 9221 709-545...