Download Print this page

Fisher-Price P6948 Instructions Manual page 51

Swing, rocker, infant seat

Advertisement

Pad
Forro almofadado
Coussin
Pehmuste
Polster
Setetrekk
Kussen
Dyna
Imbottitura
Ύφασμα
Acolchado
Kılıf
Hynde
Калъф
To remove the pad:
• Unfasten the buckles around the front and side rails.
• Remove the hardboard from the slot in the front edge of the pad.
• Push the waist belts back through the pad.
• Pull the front and back of the seat back area of the pad apart.
• Lift the pad off the seat. To replace the pad, refer to Assembly steps 7 - 10.
Pour retirer le coussin :
• Détacher les boucles à l'avant et autour de chaque montant latéral.
• Retirer le panneau rigide de la fente à l'avant du coussin.
• Retirer les courroies abdominales du coussin.
• Retirer les replis du coussin du dossier.
• Retirer le coussin du siège. Pour replacer le coussin, se référer aux étapes
d'assemblage 7 à 10.
Das Polster abnehmen:
• Die Polsterschnallen von den vorderen und seitlichen Stangen lösen.
• Die Platte aus dem an der vorderen Polsterkante befindlichen Schlitz entfernen.
• Die Bauchgurte durch die Schlitze im Polster stecken.
• Den vorderen und den hinteren Teil des Rückenlehnenpolsters auseinanderziehen.
• Das Polster vom Sitz abnehmen. Das Polster wieder anbringen:
siehe Aufbauschritte 7 - 10.
Verwijderen van het kussentje:
• Maak de gespen aan de voorkant en bij de zijstangen los.
• Verwijder het hardboardplaatje uit de gleuf aan de voorkant van het kussen.
• Duw de riempjes terug door de gleufjes in het kussentje.
• Maak de voor- en achterkant van het rugleuningdeel van het kussen los.
• Schuif het kussen van de zitting. Terugplaatsen van het kussen: zie stappen 7 - 10.
Per rimuovere l'imbottitura:
• Aprire le fibbie attorno ai binari frontale e laterali.
• Estrarre il pannello rigido dalla fessura del bordo frontale dell'imbottitura.
• Far passare le cinghie della vita nell'imbottitura.
• Separare la parte frontale e la parte posteriore della porzione dello
schienale dell'imbottitura.
• Rimuovere l'imbottitura dal seggiolino. Per riposizionare l'imbottitura:
far riferimento ai punti del Montaggio 7 - 10.
Pad Buckles
Fivelas do forro
Boucles du coussin
Pehmusteen soljet
Polsterschnallen
Spenner
Kussengespen
Spännen på dynan
Fibbie dell'imbottitura
Αγκράφες Υφάσματος
Hebillas del acolchado
Kılıf Tokaları
Spænder på hynde
Катарами на калъфа
Pad Buckles
Fivelas do forro
Boucles du coussin
Pehmusteen soljet
Polsterschnallen
Spenner
Kussengespen
Spännen på dynan
Fibbie dell'imbottitura
Αγκράφες Υφάσματος
Hebillas del acolchado
Kılıf Tokaları
Spænder på hynde
Катарами на калъфа
Para retirar el acolchado:
• Desabrochar las hebillas de la parte frontal y de las barandillas laterales.
• Retirar la tabla de la ranura del borde frontal del acolchado.
• Pasar los cinturones de seguridad por el acolchado en dirección contraria a la
de montaje.
• Separar las partes delantera y trasera del acolchado del respaldo.
• Retirar el acolchado del asiento. Para volver a colocar el acolchado en su sitio,
consultar los pasos de montaje 7-10.
Sådan afmonteres hynden:
• Spænderne ved det forreste rør og siderørene løsnes.
• Fjern pladen fra åbningen forrest i hynden.
• Før hofteremmene tilbage gennem rillerne i hynden.
• Træk den forreste og bagerste del af hyndens ryglæn fra hinanden.
• Løft hynden af sædet. Hynden monteres igen ved at følge trin 7-10 i afsnittet
"Sådan samles produktet".
Para retirar o forro:
• Desapertar as fivelas da frente e dos suportes laterais.
• Retirar o cartão da ranhura na parte frontal do forro.
• Empurrar o cinto abdominal através do forro.
• Puxar a parte frontal e traseira do forro.
• Levantar o forro almofadado do assento. Para voltar a colocar o forro, ler as
etapas 7 - 10 das instruções de montagem.
Pehmusteen irrotus:
• Avaa sivuputkien ympärillä olevat soljet.
• Ota kovikelevy ulos pehmusteen etuosan taskusta.
• Työnnä sivuvyöt takaisin pehmusteen läpi.
• Vedä pehmusteen selkänojan etu- ja takaosa irti toisistaan.
• Nosta pehmuste istuimen päältä. Kiinnitä pehmuste takaisin ohjeiden
7–10 mukaan.
Slik tar du av setetrekket:
• Løsne spennene rundt den fremre bøylen og meiene.
• Fjern platen fra sporet foran på setetrekket.
• Dra mageselene ut gjennom setetrekket.
• Hold forsiden og baksiden på seteryggsdelen av setetrekket fra hverandre.
• Ta setetrekket av setet. Når du skal ta på setetrekket igjen, kan du se
monteringstrinn 7–10.
Ta ur dynan så här:
• Lossa spännena framtill och på sidorna.
• Ta bort plattan framtill i dynan.
• Dra bak midjebältena genom dynan.
• Dra isär fram- och bakdelen på dynans baksida.
• Lyft bort dynan från sitsenheten. För att sätta tillbaka dynan, se Monteringssteg
7 till 10.
Για να βγάλετε το ύφασμα:
• Απασφαλίστε τις αγκράφες γύρω από κάθε πλαϊνή βάση.
• Αφαιρέστε την πλάκα από τη θήκη του υφάσματος.
• Πιέστε τις ζώνες μέσης μέσα από το ύφασμα.
• Ξεχωρίστε το μπροστά και πίσω μέρος του υφάσματος από την πλάτη
του καθίσματος.
• Απομακρύνετε το ύφασμα από το κάθισμα. Για να επανατοποθετήσετε το
ύφασμα: ανατρέξτε στα βήματα 7 και 10 της Συναρμολόγησης.
Kılıfı çıkarmak için:
• Ön ve yan rayların çevresinden tokaları çözün.
• Kılıfın ön kenarındaki yuvadan tahtayı çıkarın.
• Bel kemerlerini kılıfın içinden itin.
• Kılıfın koltuğun arka tarafındaki ön ve arka bölümünü çekin.
• Kılıfı koltuktan yukarı kaldırın. Kılıfı değiştirmek için kurulumun 7-10.
adımlarına bakın.
За сваляне на калъфа:
• Разкопчайте катарамите около предната и страничната рамка.
• Свалете борда от отворите в предната част на калъфа.
• Освободете колана за кръста като го издърпате от задната част на калъфа.
• Издърпайте предната и задната част на задната част на калъфа на седалката.
• Повдигнете калъфа от седалката. За поставяне на калъфа ,
прочетете стъпки 7-10 на сглобяването.
51

Advertisement

loading