Download Print this page

Fisher-Price P6948 Instructions Manual page 50

Swing, rocker, infant seat

Advertisement

Care Entretien Pfl ege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento
Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Bakım Съхранение
• The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle.
Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly.
• The frames and toy bar can be wiped clean using a mild cleaning solution
and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners.
Rinse clean with water to remove residue.
• Le coussin est lavable en machine. Le laver séparément à l'eau froide à cycle
délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher séparément à basse température
et retirer rapidement de la machine une fois sec.
• Nettoyer l'armature et l'arche de jouets avec une solution savonneuse douce
et un linge humide. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants
décapants ou abrasifs. Rincer avec de l'eau pour enlever tout résidu.
• Das Polster kann in der Waschmaschine gewaschen werden. Separat in
kaltem Wasser im Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel verwenden.
Bei niedriger Temperatur separat im Trockner trocknen, und nach dem
Trocknen sofort aus dem Trockner entfernen.
• Den Rahmen und die Spielzeugleiste mit einem sauberen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Keine Bleichmittel verwenden.
Keine scharfen Reiniger oder Scheuermittel verwenden. Mit Wasser abspülen,
um Seifenreste zu entfernen.
• Het kussentje kan in de wasmachine. Was het kussentje apart in koud water en
op een laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken. Apart in de droogtrommel
drogen op lage temperatuur en meteen daarna eruit halen.
• De frames en de speelgoedstang kunnen worden schoongeveegd met een
vochtig doekje en een mild sopje. Geen bleekmiddel gebruiken. Geen scherpe
of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Schoonspoelen met water om
zeepresten te verwijderen.
• L'imbottitura è lavabile in lavatrice. Lavarla separatamente in acqua fredda con
ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare a tamburo separatamente a bassa
temperatura ed estrarre immediatamente.
• Pulire i telai e la barra dei giocattoli con un panno umido pulito e sapone
neutro. Non candeggiare. Non usare detersivi aggressivi o abrasivi.
Risciacquare con acqua per rimuovere ogni residuo.
• El acolchado puede lavarse a máquina. Lavarlo por separado, en agua fría
y en un programa para ropa delicada. No utilizar lejía. Secarlo por separado
en la secadora, a baja temperatura, y retirarlo inmediatamente al terminar
el programa.
• El armazón y la barra de juguetes pueden limpiarse pasándoles un paño
humedecido en agua y un detergente suave. No usar lejía. No usar detergentes
fuertes o abrasivos. Para eliminar los residuos de jabón, aclarar con agua.
• Hynden kan maskinvaskes. Vaskes separat på et skåneprogram ved meget lav
temperatur. Brug ikke blegemiddel. Kan tørretumbles separat ved lav varme.
Tages derefter straks ud af tørretumbleren.
• Stellet og legetøjsstangen kan tørres af med en fugtig klud og et mildt
rengøringsmiddel. Brug ikke blegemiddel. Brug ikke skrappe rengøringsmidler.
Skyl efter med rent vand for at fjerne evt. sæberester.
• O forro almofadado é lavável na máquina. Lave-o em separado, com água
fria num ciclo suave. Não usar soluções branqueadoras. Secar na máquina em
separado e a baixas temperaturas, e retirar de imediato.
• As estruturas e a barra de brinquedos podem ser limpas utilizando um pano
humedecido numa solução de limpeza suave. Não usar branqueadores ou
lixívia. Não usar detergentes abrasivos. Enxaguar com água para retirar resíduos
de sabão.
• Pehmuste on konepestävä. Pese se erikseen viileässä vedessä
hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Kuivaa erikseen
kuivausrummussa viileällä ohjelmalla, ja ota heti ohjelman päätyttyä
pois rummusta.
• Rungon ja lelukaaren voi puhdistaa mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla
kankaalla. Älä käytä valkaisuainetta. Älä käytä voimakkaita äläkä hankaavia
pesuaineita. Huuhdo pesuaine pois vedellä.
• Setetrekket kan vaskes i vaskemaskin. Vaskes separat i kaldt vann på finvask.
Ikke bruk blekemidler. Kan tørkes separat i trommel på svak varme, men må tas
ut med det samme det er tørt.
• Rammene og lekebøylen kan tørkes med en fuktig klut og mildt såpevann.
Ikke bruk blekemidler. Ikke bruk sterke vaskemidler eller skuremidler. Skyll med
vann for å fjerne såperester.
• Dynan kan tvättas i maskin. Maskintvätta separat i kallt vatten. Använd
skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Torktumla separat på låg värme
och ta sedan ur den med en gång.
• Ramen och leksaksbågen kan torkas av med mild rengöringslösning och
en fuktig trasa. Använd inte blekmedel. Använd inte slipande eller frätande
rengöringsmedel. Skölj av med rent vatten.
• Το ύφασμα πλένεται στο πλυντήριο. Πλένετέ το ξεχωριστά σε κρύο νερό
και στο πρόγραμμα για ευαίσθητα ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό.
Στεγνώστε το σε χαμηλή θερμοκρασία και αφαιρέστε το αμέσως.
• Σκουπίστε το πλαίσιο και την μπάρα παιχνιδιών με ένα καθαρό και βρεγμένο με
σαπούνι πανί. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά
ή διαβρωτικά προϊόντα καθαρισμού. Ξεπλύνετε με νερό, ώστε να απομακρύνετε
τα υπολείμματα.
• Kılıf makinede yıkanabilir. Soğuk suda ve hassas programda yıkanmalıdır.
Çamaşır suyu kullanmayın. Düşük ısıda tek başına kurutun ve hemen
makineden çıkarın.
• Çerçeveler ve oyuncak barı yumuşak bir temizleyici ve nemli bir bez ile silinerek
temizlenebilir. Çamaşır suyu kullanmayın. Sert veya aşındırıcı temizleyiciler
kullanmayın. Kalıntıları temizlemek için suyla durulayın.
• Калъфът може да се пере в перална машина. Перете отделно в студена вода
на цикъл за деликатно пране. Не използвайте белина. Изсушете отделно на
слаба топлина и отстранете веднага.
• Рамките и рамката за играчки могат да се забърсват със слаб разтвор
на почистващ препарат и влажна кърпа. Не използвахте белина.
Не използвайте агресивни или абразивни почистващи препарати.
Изплакнете с чиста вода, за да премахнете остатъците.
• Protect the environment by not disposing of this product with household
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and
facilities (Europe only).
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région
(en Europe uniquement).
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll
geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
• Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici
normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul
riciclaggio e le relative strutture di smaltimento.
• Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
• Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for
oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
• Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
• Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF).
Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).
• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).
• Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
• Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC).
Geri dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın
(Sadece Avrupa için).
• Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт с домакинските
отпадъци (2002/96/EC). Потърсете местните власти относно съвети и места
за рециклиране. (Само за Европа)
50

Advertisement

loading