Download Print this page

Fisher-Price P6948 Instructions Manual page 44

Swing, rocker, infant seat

Advertisement

Rocker Chaise à bascule Kleinkind-Schaukelsitz Schommelstoeltje
Dondolino Balancín Gyngestol Cadeira de Baloiço Keinutuoli
Gyngestol Gungstol Κούνια Sallanan Sandalye Люлеещ се стол
1
• Rotate the kickstand up.
• Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position.
• Faire pivoter la béquille vers le haut.
• Appuyer sur le fond du siège afin de s'assurer que la béquille est bien en place.
• Den Ständer nach oben klappen.
• Die Sitzfläche herunterdrücken, um sicherzugehen, dass der Ständer in der
richtigen Position ist.
• Draai de standaard omhoog.
• Duw even op de stoelzitting om te controleren of de standaard goed staat.
• Ruotare il cavalletto verso l'alto.
• Premere il fondo del seggiolino per assicurarsi che il cavalletto sia in posizione.
• Girar el soporte hacia dentro.
• Empujar el asiento hacia abajo para asegurarse de que el soporte está
bien colocado.
• Drej støttebenet op.
• Tryk ned på sædebunden for at kontrollere, at støttebenet er på plads.
• Rodar o pé de apoio para cima.
• Pressionar a base do assento para verificar se o pé de apoio está bem encaixado.
• Käännä tuki istuimen alle.
• Varmista, että tuki on paikallaan työntämällä istuimen pohjaa alaspäin.
• Vend støttebøylen opp.
• Trykk ned setebunnen for å kontrollere at støttebøylen er på plass.
• Vrid upp hjulstödet.
• Tryck nedåt på sitsen för att säkerställa att hjulstödet står i rätt läge.
• Γυρίστε τα πόδια στήριξης προς τα πάνω.
• Πιέστε το κάθισμα προς τα κάτω για να βεβαιωθείτε ότι το πόδι στήριξης έχει
ασφαλίσει στη σωστή θέση.
• Desteği dik konuma döndürün.
• Desteğin doğru konumda olduğundan emin olmak için koltuk tabanını
aşağı bastırın.
• Завъртете подпората нагоре.
• Натиснете дъното на седалката , за да се уверите че подпората
е поставена правилно.
Kickstand
Pé de apoio
Béquille
Tuki
Ständer
Støttebøyle
Standaard
Hjulstöd
Cavalletto
Πόδι Στήριξης
Soporte
Destek
Støtteben
Подпора
44
Plugs
Fiches
Stifte
Plugjes
Spinotti
Clavijas
Tappe
Pinos
Tapit
Plugger
Tappar
Σημεία Προσαρμογής
Tapalar
Щифтове
2
• Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail.
• Enfoncer les fiches qui se trouvent à chaque extrémité de l'arche de jouets dans
les logements correspondants des montants latéraux.
• Die an den Enden der Spielzeugleiste befindlichen Stifte in die dafür
vorgesehenen Fassungen in den Seitenstangen stecken.
• Steek de plugjes aan de uiteinden van de speelgoedstang in de gaatjes van
de zijstangen.
• Inserire gli spinotti situati su ogni estremità della barra dei giocattoli nelle prese
di ogni binario laterale.
• Encajar las clavijas de cada extremo de la barra de juguetes en las muescas de
cada barandilla lateral.
• Før tappene i hver ende af legetøjsstangen ned i holderne i siderørene.
• Inserir os pinos de cada extremidade da barra de brinquedos nos encaixes de
cada estrutura lateral.
• Sovita lelukaaren päissä olevat tapit molempien sivuputkien koloihin.
• Fest pluggene på hver ende av lekebøylen i festehullene på hver meie.
• Sätt i tapparna på leksaksbågens ändar i öppningarna på sidostyckena.
• Προσαρμόστε τα σημεία προσαρμογής σε κάθε άκρη της μπάρας παιχνιδιών
στις εσοχές σε κάθε πλαϊνή βάση.
• Oyuncak barının uçlarındaki tapaları yan raylardaki yuvalara takın.
• Поставете щифтовете от всяка страна на рамката за играчки от всяка
страна на страничната рамка.
Toy Bar
Barra de brinquedos
Arche de jouets
Lelukaari
Spielzeugleiste
Lekebøyle
Speelgoedstang
Leksaksbåge
Barra dei giocattoli
Μπάρα Παιχνιδιών
Barra de juguetes
Oyuncak Barı
Legetøjsstang
Рамка за играчки

Advertisement

loading