Download Print this page

Fisher-Price P6948 Instructions Manual page 23

Swing, rocker, infant seat

Advertisement

• Varmista, että olet kiinnittänyt jalat ja jalustaosat oikein. Katso yllä olevia kuvia.
• Jos jalat on kiinnitetty väärin, vedä ne irti jalustaosista. Tee asennusvaihe
3 uudelleen ohjeiden mukaisesti.
• Kontroller at du har montert beinmontasjene på soklene på riktig måte.
Se tegningene ovenfor.
• Hvis beinmontasjene er montert feil på soklene, drar du bare beina ut av
soklene. Gjenta i så fall monteringstrinn 3.
• Kontrollera att du har monterat benen på basdelarna korrekt.
Studera illustrationerna ovan noggrant.
• Om benen är felaktigt monterade på basdelarna, drar du bort benen från
basdelarna. Läs igenom och upprepa steg 3.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσαρμόσει σωστά τα συναρμολογημένα πόδια στις
βάσεις. Ανατρέξτε στις απεικονίσεις πάνω.
• Εάν τα συναρμολογημένα πόδια έχουν συναρμολογηθεί λάθος στις βάσεις.
βγάλτε τα πόδια από τις βάσεις. Διαβάστε ξανά και επαναλάβετε το βήμα
Συναρμολόγησης 3.
• Bacak düzeneklerini tabanlara doğru şekilde bağladığınızdan emin olun.
Lütfen yukarıdaki şekillere bakın.
• Bacak düzenekleri tabanlara yanlış bağlanmışsa, bacakları tabanlardan çıkarın.
Lütfen montajın üçüncü adımını tekrar okuyun ve işlemi tekrar edin.
• Проверете че сте сглобили правилно сглобените крака към тръбите
на основите. Моля вижте горното изображение.
• Ако сглобените крака са поставени неправилно към основите, издърпайте
краката от основата. Моля прочетете отново и повторете стъпка 3.
Hubs
Eixos
Pivots
Liitososat
Halterungen
Nav
Scharnieren
Nav
Mozzi
Σύνδεσμοι
Conexiones
Yuvalar
Nav
Главини
Seat Tubes
Tubes du siège
Sitzstangen
Zittingstangen
Tubi di supporto del seggiolino
Tubos del asiento
Sæderør
5
• Insert the ends of the seat tubes into the sockets in the hubs.
• Push the seat tubes in until you hear a "snap" (for each).
• Insérer les extrémités des tubes du siège dans les trous des pivots.
• Pousser les tubes jusqu'à ce que chacun s'emboîte .
• Die Enden der Sitzstangen in die Fassungen der Halterungen stecken.
• Die Sitzstangen in die Halterungen drücken, bis sie (auf beiden Seiten)
hörbar einrasten.
• Steek de zittingstangen met de uiteinden in de scharniergaatjes.
• Duw de zittingstangen in de gaatjes - u moet aan beide kanten een klik horen.
• Inserire le estremità dei tubi del seggiolino nei rispettivi giunti.
• Spingere i tubi del seggiolino fino a che non si sentirà uno "scatto" (per ognuno).
• Introducir los extremos de los tubos del asiento en las muescas de
las conexiones.
• Apretar los tubos del asiento hasta que se oiga un "clic" en cada lado.
• Før enderne af sæderørene ind i holderne i navene.
• Tryk på sæderørene, indtil du hører et "klik" (i begge sider).
• Inserir as extremidades dos tubos do assento nos encaixes dos eixos.
• Empurrar os tubos do assento para dentro até ouvir um clique (em cada um).
• Työnnä istuinputkien päät liitososien koloihin.
• Työnnä istuinputkia, kunnes kuulet napsahduksen kummaltakin puolelta.
• Sett endene på seterørene inn i hullene på navene.
• Skyv seterørene inn til du hører at de klikker på plass.
• Sätt i sitsrörens ändar i öppningarna i naven
• Tryck in sitsrören till ett "klick" hörs (i båda).
• Προσαρμόστε τα άκρα από τους σωλήνες καθίσματος στις εσοχές
των συνδέσμων.
• Πιέστε τους σωλήνες καθίσματος μέχρι να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό
"κλικ" (για τον καθένα).
• Koltuk borularının uçlarını yuvalardaki soketlere geçirin.
• (Her iki yanda) bir "tık" sesi duyulana kadar koltuk borularını itin.
• Поставете краищата на тръбите на седалката в гнездата на главините.
• Натиснете тръбите на седалката докато не чуете щракване и от двете страни.
23
Tubos do assento
Istuinputket
Seterør
Sitsrör
Σωλήνες Καθίσματος
Koltuk Boruları
Тръби на седалката

Advertisement

loading