Download Print this page

Fisher-Price P6948 Instructions Manual page 37

Swing, rocker, infant seat

Advertisement

Swing Balancelle Schaukel Schommel Dondolino Columpio
Gynge Baloiço Keinu Huske Gunga Κούνια Salıncak Люлка
Seat Tubes
Tubes du siège
Sitzstangen
Zittingstangen
Tubi del seggiolino
Tubos del asiento
Sæderør
Tubos do assento
Istuinputket
Seterør
Sitsrör
Σωλήνες
Καθίσματος
Koltuk Boruları
Тръби на седалката
Seat Tube Hub
Pivot du tube du siège
Sitzstangenhalterung
Scharnier zittingstang
Giunto del tubo del seggiolino
Conexión del tubo del asiento
Sæderørsnav
Eixo do tubo do assento
Istuinputken liitososa
Seterørnav
Sitsrörsnav
Σύνδεσμος Σωλήνα Καθίσματος
Koltuk Borusu Yuvası
1
Главина на тръбите на седалката
• Rotate the kickstand up.
• Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position.
• Grasp the handles on the seat.
• Slide the seat between the seat tubes.
• Fit the groove in each handle to the seat tubes.
• Faire pivoter la béquille vers le haut.
• Appuyer sur le fond du siège afin de s'assurer que la béquille est bien en place.
• Prendre le siège par les poignées.
• Glisser le siège entre les tubes du siège.
• Glisser les tubes du siège dans la rainure de chaque poignée.
• Den Ständer nach oben klappen.
• Die Sitzfläche herunterdrücken, um sicherzugehen, dass der Ständer in der
richtigen Position ist.
• Die Griffe des Sitzes halten.
• Den Sitz zwischen die Sitzstangen schieben.
• Die in jedem Griff befindliche Rillen an den Sitzstangen anbringen.
• Draai de standaard omhoog.
• Duw even op de stoelzitting om te controleren of de standaard in de juiste
stand staat.
• Pak het stoeltje vast aan de handgrepen.
• Schuif het stoeltje tussen de zittingstangen.
• De zittingstangen moeten in de gleuven van de handgrepen vallen.
• Ruotare il cavalletto verso l'alto.
• Premere il fondo del seggiolino per assicurarsi che il cavalletto sia in posizione.
• Afferrare le maniglie del seggiolino.
• Far scorrere il seggiolino tra i tubi.
• Collegare la canalina di ogni maniglia ai tubi del seggiolino.
• Girar el soporte hacia dentro.
• Empujar el asiento hacia abajo para asegurarse de que el soporte está
bien colocado.
• Coger el asiento por las asas.
• Deslizar el asiento entre los tubos del asiento.
• Ajustar la ranura de cada asa a los tubos del asiento.
• Vip støttebenet op.
• Tryk sædebunden ned for at kontrollere, at støttebenet er på plads.
• Tag fat i håndtagene på sædet.
• Anbring sædet mellem sæderørene.
• Fastgør rillerne i håndtagene på sæderørene.
Handles
Pegas
Groove
Poignées
Kahvat
Rainure
Griffe
Håndtak
Rille
Handgrepen
Handtag
Gleuf
Maniglie
Λαβές
Canalina
Asas
Kollar
Ranura
Håndtag
Дръжки
Rille
Ranhura
Ura
Spor
Spår
Εσοχή
Oyuk
Жлеб
• Rode o pé de apoio para cima.
• Pressionar a base do assento para verificar se o pé de apoio está bem encaixado.
• Segurar as pegas do assento.
• Fazer deslizar o assento entre os tubos do assento.
• Inserir a ranhura de cada pega nos tubos do assento.
• Käännä tuki istuimen alle.
• Varmista, että tuki on paikallaan työntämällä istuimen pohjaa alaspäin.
• Ota kiinni istuimen kahvoista.
• Aseta istuin istuinputkien väliin.
• Sovita kummankin kahvan ura istuinputkiin.
• Vend støttebøylen opp.
• Trykk ned setebunnen for å kontrollere at støttebøylen er på plass.
• Ta tak i håndtakene på setet.
• Før setet inn mellom seterørene.
• Fest seterørene i sporene på håndtakene.
• Vrid upp hjulstödet.
• Tryck ned sitsbotten för att säkerställa att hjulstödet är i rätt läge.
• Fatta tag i handtaget på sitsen.
• Skjut in sitsen mellan sitsrören.
• Passa in skåran på handtagen på sitsrören.
• Γυρίστε το πόδι στήριξης προς τα πάνω.
• Πιέστε το κάθισμα προς τα κάτω για να βεβαιωθείτε ότι το πόδι στήριξης έχει
ασφαλίσει στη σωστή θέση.
• Πιάστε τις λαβές στο κάθισμα.
• Προσαρμόστε το κάθισμαανάμεσα στους σωλήνες καθίσματος.
• Προσαρμόστε την εσοχή της κάθε λαβής στους σωλήνες καθίσματος.
• Desteği dik konuma döndürün.
• Desteğin doğru konumda olduğundan emin olmak için koltuğun aşağı bastırın.
• Koltuğun kollarını tutun.
• Koltuğu koltuk boruları arasında kaydırın.
• Kollardaki oyukları koltuk borularına geçirin.
• Зaвъртете нагоре подпората.
• Натиснете надолу дъното на седалката, за да се уверите, че подпората
е поставена правилно .
• Хванете дръжките на седалката.
• Плъзнете седалката напред между тръбите на седалката.
• Прикрепете щифтовете на всяка дръжка към тръбите на седалката.
37
Kickstand
Pé de apoio
Béquille
Tuki
Ständer
Støttebøyle
Standaard
Hjulstöd
Cavalletto
Πόδι Στήριξης
Soporte
Destek
Støtteben
Подпора

Advertisement

loading