Ferrari 2001 360 Modena Owner's Manual page 153

Table of Contents

Advertisement

Introduzione
Mantenere la vettura sempre in per-
fetta efficienza è fondamentale per
garantire la sua integrità nel tempo e
per evitare che anomalie di funzio-
namento, dovute a trascuratezza o
inadempienza della manutenzione,
possa creare pericoli.
Tutti gli interventi di riparazione di
qualsiasi componente del sistema di
sicurezza devono essere eseguiti dal-
la R
A
F
.
ETE
SSISTENZA
ERRARI
5.2
Introduction
It is essential to keep the car in per-
fect working order to guarantee a
long working life and to prevent any
operating defects, caused by negli-
gence or lack of maintenance from
creating potential hazards.
Any repair work on any part of the
safety system must be carried out by
the F
A
N
ERRARI
SSISTANCE
ETWORK
Introduction
Il est fondamental de toujours main-
tenir la voiture en parfait état de
marche pour garantir un fonctionne-
ment correct et durable du véhicule
et éviter tous risques dus à un mau-
vais fonctionnement suite à des né-
gligences ou au non respect du plan
d'entretien.
Toutes les interventions de répara-
tion d'un élément du système de sé-
.
curité doivent être effectuées par le
R
'A
F
ÉSEAU D
SSISTANCE
ERRARI
Einführung
Es ist von grundlegender Bedeutung,
das Fahrzeug stets voll funktionstüch-
tig zu erhalten. Nur so kann seine
Zuverlässigkeit auf Dauer garantiert
werden. Nachlässigkeit in diesem
Punkt, und dazu gehört auch man-
gelhafte Wartung, kann gefährliche
Folgen haben.
Alle Reparaturmaßnahmen, die Tei-
le des Sicherheitssystems betreffen,
müssen vom F
ERRARI
.
durchgeführt werden.
K
UNDENDIENST

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents