Download Print this page

Sharp AY-AP9KR Operation Manual

Split type room air conditioner
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
AY-AP9KR
AY-AP12KR
AY-AP18KR
AY-AP24KR
INDOOR UNIT
UNITÀ INTERNA
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
UNIDADE INTERIOR
Ç ÜNİTE
JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA
AY-AP9KR AE-A9KR
AY-AP12KR AE-A12KR
AY-AP18KR AE-A18KR
AY-AP24KR AE-A24KR
* Plasmacluster is a trademark of
SHARP Corporation.
OUTDOOR UNIT
UNITÀ ESTERNA
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
UNIDADE EXTERIOR
DİŞ ÜNİTE
JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
CONDIZIONATORE D'ARIA
DA CAMERA TIPO SPLIT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΔΩΜΑΤΙΟΥ
ΤΥΠΟΥ SPLIT
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
AR CONDICIONADO DE SALA
DE DUAS UNIDADES
MANUAL DE OPERAÇÃO
SPLİT KLİMA
KULLANMA KILAVUZU
POKOJOWY KLIMATYZATOR
TYPU SPLIT
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Sharp AY-AP9KR

  Summary of Contents for Sharp AY-AP9KR

  • Page 1 INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT UNITÀ INTERNA UNITÀ ESTERNA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ UNIDADE INTERIOR UNIDADE EXTERIOR Ç ÜNİTE DİŞ ÜNİTE JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR AE-A12KR AY-AP18KR AE-A18KR AY-AP24KR AE-A24KR * Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation.
  • Page 2 If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNINGS FOR INSTALLATION/ This manual explains the proper use of your new air conditioner. Please read this manusl carefully be- REMOVAL/REPAIR fore using the product. This manual should be kept • Do not attempt to install/remove/repair the unit by in a safe place for handy reference.
  • Page 4: Part Names

    6 Power Supply Cord 7 Vertical Adjustment Louvre 8 Horizontal Adjustment Louvre 9 Outlet (Air) 0 PLASMACLUSTER Lamp(blue) q OPERATION Lamp (red w TIMER Lamp (orange AY-AP9KR AY-AP12KR e TURBO Lamp (green OUTDOOR UNIT AE-A18KR AE-A24KR r Inlet (Air) t Refrigerant Tube and Interconnecting...
  • Page 5 REMOTE CONTROL 1 TRANSMITTER 2 DISPLAY 3 ON/OFF Button 4 THERMOSTAT Button 5 DISPLAY Button 6 PLASMACLUSTER Button 7 ONE-HOUR OFF TIMER Button 8 MODE Button 9 TIMER ON Button 0 FAN Button q TIMER OFF Button w SWING Button e TIMER CANCEL Button r TURBO Button t RESET Button...
  • Page 6: Using The Remote Control

    USING THE REMOTE CONTROL LOADING BATTERIES CAUTION: • Do not allow the signal receiver window to receive Use two size-AAA (R03) batteries. strong direct sunlight, since it can adversely affect Remove the battery cover at the back of its operation. If the signal receiver window is exposed to direct sunlight, close a curtain to block the remote control.
  • Page 7: Basic Operation

    BASIC OPERATION Press the MODE button to select the operation mode. AUTO HEAT COOL Press the ON/OFF button to start operation. • The red OPERATION lamp ( ) on the unit will light. Press the THERMOSTAT button to set the desired temperature. AUTO/DRY MODE •...
  • Page 8: Adjusting The Air Flow Direction

    AY-AP18KR AY-AP24KR Press the SWING button again when the vertical adjustment louvre comes at the desired position. Louvre lever AY-AP9KR AY-AP12KR Adjustment range COOL and DRY modes HEAT mode Louvre levers CAUTION: Never attempt to adjust the vertical adjustment louvre manually.
  • Page 9: Coanda Airflow

    COANDA AIRFLOW TURBO OPERATION In cooling or dry operation, vertical adjustment In this operation, the air conditioner fan works louver is set obliquely upward to deliver cool air at "extra high" speed with a setting temperature to the ceiling in order to avoid direct airfl ow. of 15°C in COOL and DRY modes and 32°C in In heating operation, vertical adjustment louver HEAT mode to rapidly cool or heat the room.
  • Page 10: Plasmacluster Operation

    ONE-HOUR OFF TIMER PLASMACLUSTER OPERATION Plasmacluster ions released into the room will When the ONE-HOUR OFF TIMER is set, the unit reduce some airborne mold. will automatically turn off after one hour. During operation, press the Press the ONE-HOUR OFF TIMER PLASMACLUSTER button.
  • Page 11: Timer Operation

    TIMER OPERATION TIMER ON TIMER OFF Press the TIMER ON ( ) button Press the TIMER OFF ( ) button and set the time as desired. and set the time as desired. • The time setting will change as you press the •...
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE TIPS ON SAVING ENERGY Be sure to disconnect the power cord from the Below are some simple ways to save energy wall outlet or turn off the circuit breaker before when you use your air conditioner. performing any maintenance. SET THE CORRECT TEMPERATURE CLEANING THE FILTERS •...
  • Page 13: Additional Notes On Operation

    ADDITIONAL NOTES ON BEFORE CALLING FOR OPERATION SERVICE CRACKING NOISE OPERATING TEMPERATURE RANGE The unit may produce a cracking noise. This sound INDOOR TEMP. OUTDOOR TEMP. is generated by the friction of the front panel and other components expanding or connecting due to a upper limit 32˚C 46˚C...
  • Page 14 1. Nell'Unione europea Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
  • Page 15: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTIMENTI PER L'INSTALLAZIONE Questo manuale spiega come usare al meglio il vostro nuo- vo condizionatore. Leggete attentamente questo manuale /RIMOZIONE/RIPARAZIONE prima di usare il prodotto. Questo manuale deve essere • Non cercate di installare/rimuovere/riparare l’unità senza conservato in un posto sicuro per una facile consultazione.
  • Page 16: Nomi Dei Componenti

    7 Defl ettori di regolazione verticale 8 Defl ettori di regolazione orizzontale 9 Uscita (dell’aria) 0 Spia PLASMACLUSTER (blu) q Spia di FUNZIONAMENTO (rossa w Spia TIMER (arancione AY-AP9KR AY-AP12KR e Spia TURBO (verde UNITA' ESTERNA AE-A18KR AE-A24KR r Entrata (dell’aria)
  • Page 17 TELECOMANDO 1 TRASMETTITORE 2 DISPLAY 3 Tasto d’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 4 Tasto TEMP. 5 Tasto DISPLAY 6 Tasto PLASMACLUSTER 7 Tasto TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN’ORA 8 Tasto MODE (MODALITA’) 9 Tasto TIMER ATTIVATO (per impostare il timer) 0 Tasto FAN (VENTILATORE) q Tasto TIMER DISATTIVATO (per impostare il timer) w Tasto SWING (ROTAZIONE) e Tasto CANCEL (ANNULLA)
  • Page 18: Uso Del Telecomando

    USO DEL TELECOMANDO INSERIMENTO DELLE BATTERIE PRECAUZIONI • Evitate di esporre la fi nestra di ricezione alla luce Utilizzate due batterie di dimensioni AAA (R03) solare diretta, in quanto ne può danneggiare Rimuovere il coperchio delle batterie sul il funzionamento. Se la fi nestra di ricezione del segnale è...
  • Page 19: Funzioni Di Base

    FUNZIONI DI BASE Premete il tasto MODE per selezionare il modo di funzionamento. AUTOMATICO RISCALDA- RINFRESCA- DEUMIDIFICA- MENTO MENTO ZIONE Premete il tasto d'ACCENSIONE/SPE- GNIMENTO per accendere l'unità. • La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( sull’unità si illuminerà. Premete il tasto TEMP. per impostare la temperatura desiderata.
  • Page 20: Regolazione Della Direzione Del Flusso D'aria

    Premete il tasto SWING nuovamente AY-AP18KR AY-AP24KR quando il defl ettore di regolazione verti- cale si trova nella posizione desiderata. Defl ettore di regolazione AY-AP9KR AY-AP12KR Intervallo di regolazione Modalità RINFRESCAMENTO Modalità e DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO Defl ettori di regolazione PRECAUZIONI Non tentate mai di regolare manualmente i defl...
  • Page 21: Flusso D'aria Effetto Coanda

    FLUSSO D’ARIA EFFETTO COANDA FUNZIONAMENTO TURBO Durante le operazioni di raffreddamento o deu- In questa modalità di funzionamento, la ventola midifi cazione, il defl ettore di regolazione verti- del condizionatore d’aria funziona ad “altissi- cale è posizionato obliquamente verso l'alto per ma”...
  • Page 22: Funzionamento Del Plasmacluster

    FUNZIONAMENTO DEL TIMER DI SPEGNIMENTO PLASMACLUSTER DOPO UN’ORA Gli ioni rilasciati nella stanza ridurranno alcuni Quando è impostato il TIMER DI SPEGNIMENTO funghi causati dall’aria. DOPO UN’ORA, l’unità si spegnerà dopo un’ora. Premete il tasto PLASMACLUSTER du- Premete il tasto TIMER DI SPEGNIMEN- rante il funzionamento.
  • Page 23: Funzionamento Del Timer

    FUNZIONAMENTO DEL TIMER TIMER ATTIVATO TIMER DISATTIVATO Premere il tasto TIMER ATTIVATO Premere il tasto TIMER DISATTIVATO ) ed impostare l’ora desiderata. ) ed impostate l’ora desiderata. • L'impostazione dell'ora cambia quando preme- • L'impostazione dell'ora cambia quando preme- te il tasto come segue. tenete premuto il tasto te il tasto come segue.
  • Page 24: Manutenzione

    SUGGERIMENTI PER MANUTENZIONE RISPARMIARE ENERGIA Assicuratevi di scollegare il cavo di alimentazio- Qui di seguito sono presentati alcuni semplici ne o di spegnere l’interruttore dell’impianto pri- metodi per risparmiare energia durante l’uso del ma di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione. condizionatore d’aria.
  • Page 25: Ulteriori Note Riguardanti Il Funzionamento

    ULTERIORI NOTE RIGUARDANTI PRIMA DI RICHIEDERE IL FUNZIONAMENTO ASSISTENZA SCRICCHIOLIO INTERVALLO DELLA TEMPERATURA DI ESERCIZIO L'unità potrebbe produrre degli scricchiolii. Questi TEMP. INTERNA TEMP. ESTERNA suoni sono generati della frizione del pannello an- limite superiore 32˚C 46˚C teriore e degli altri componenti che si espandono in RAFFREDDA- seguito a cambiamento della temperatura.
  • Page 26 1.Στην Ευρωπαϊκή Ένωση Αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε επιχειρήσεις και επιθυμείτε να το απορρίψετε: Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή SHARP, ο οποίος θα σας πληροφορήσει σχετικά με την επιστροφή του προϊόντος. Ενδέχεται να χρεωθείτε για το κόστος της επιστροφής και της ανακύκλωσης. Προϊόντα μικρού μ μεγέθους (και σε μικρές...
  • Page 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑ- ΛΕΙΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο εξηγεί τη σωστή χρήση του και- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ νούριου σας κλιματιστικού. Παρακαλούμε διαβάστε ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΕΠΙΣΚΕΥΗ προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσε- • Μην επιχειρήσετε να εγκαταστήσετε/αφαιρέσετε/ τε το προϊόν. Το εγχειρίδιο θα πρέπει να φυλάσσεται σε...
  • Page 28: Ονομασιεσ Εξαρτηματων

    6 Καλώδιο τροφοδοσίας 7 Κάθετες γρίλιες ρύθμισης 8 οριζόντιες γρίλιες ρύθμισης 9 Έξοδος αέρα 0 Λυχνία PLASMACLUSTER (μπλε) q Λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (κόκκινη w Λυχνία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ (πορτοκαλί AY-AP9KR AY-AP12KR e Λυχνία TURBO (πράσινη ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ AE-A18KR AE-A24KR r Είσοδος (αέρα) t Σωλήνας ψυκτικού και καλώδιο αλλη- λοσύνδεσης...
  • Page 29 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 1 ΠΟΜΠΟΣ 2 ΟΘΟΝΗ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ 3 Πλήκτρο ON/OFF 4 Πλήκτρο TEMP. 5 Πλήκτρο DISPLAY 6 Πλήκτρο PLASMACLUSTER 7 Πλήκτρο ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΜΙΑΣ ΩΡΑΣ 8 Πλήκτρο MODE 9 Πλήκτρο ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (για ρύθμιση του χρονοδιακόπτη) 0 Πλήκτρο FAN q Πλήκτρο ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (για...
  • Page 30: Χρηση Του Τηλεχειριστηριου

    ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Προφυλάξτε το παράθυρο του δέκτη σήματος από Χρησιμοποιήστε δύο μπαταρίες μεγέθους-AAA (R03). την ισχυρή άμεση ηλιακή ακτινοβολία, γιατί αυτό Αφαιρέστε το κάλυμα των μπαταριών στο μπορεί να επηρεάσει δυσμενώς τη λειτουργία του. πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου. Εάν...
  • Page 31: Βασικη Λειτουργια

    ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πιέστε το πλήκτρο MODE για να επιλέ- ξετε τον τρόπο λειτουργίας. ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΨΥΞΗ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ Πιέστε το πλήκτρο ON/OFF για να ξεκι- νήσει η λειτουργία. • Η κόκκινη λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ( ) στη μο- νάδα θα ανάψει. Πιέστε το πλήκτρο TEMP. για να εισάγε- τε...
  • Page 32: Ρυθμιση Τησ Κατευθυνσησ Τησ Ροησ Αερα

    • Η κλίση της γρίλιας κάθετης ρύθμισης θα αλ- λάζει συνεχώς. AY-AP18KR AY-AP24KR Πιέστε πάλι το πλήκτρο SWING όταν η γρίλια κάθετης ρύθμισης βρίσκεται στην επιθυμητή θέση. Λεβιές γρίλιας AY-AP9KR AY-AP12KR Ρύθμιση αλληλουχίας Λειτουργίες ΨΥΞΗΣ Λειτουργία Λεβιέδες γρίλιας και ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ...
  • Page 33: Πληκτρο Coanda Airflow

    ΠΛΗΚΤΡΟ COANDA AIRFLOW ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ TURBO Κάτα τη λειτουργία ψύξης ή αφύγρανσης, η γρί- Σε αυτή τη λειτουργία, ο ανεμιστήρας της συ- λια κάθετης ρύθμισης είναι ρυθμισμένη λοξώς σκευής κλιματισμού λειτουργεί σε “εξαιρετικά προς τα επάνω για να διοχετεύει τον αέρα προς υψηλή”...
  • Page 34: Λειτουργια Plasmacluster

    ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΙΑΣ ΩΡΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ PLASMACLUSTER Τα ιόντα Plasmacluster που απελευθερώθηκαν Όταν οριστεί ο ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟ- στο δωμάτιο θα μειώσουν κάπως την παραγό- ΠΟΙΗΣΗΣ ΜΙΑΣ ΩΡΑΣ, η μονάδα θα σβήσει αυτό- μενη από τον αέρα μούχλα. ματα μετά από μια ώρα. Κατά...
  • Page 35: Λειτουργια Timer

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ TIMER ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Πιέστε το πλήκτρο ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Πιέστε το πλήκτρο ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ( ) και ρυθμίστε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ( ) και ρυθμί- στην επιθυμητή ώρα. στε στην επιθυμητή ώρα. • Η ρυθμισμένη ώρα θα αλλάξει πιέζοντας το πλή- •...
  • Page 36: Συντηρηση

    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο Παρακάτω ακολουθούν ορισμένοι απλοί τρόποι ρεύματος από την πρίζα ή έχετε κλείση το δια- για εξοικονόμιση ενέργειας όταν χρησιμοποιείτε κόπτη κυκλώματος πριν εκτελέσετε οποιαδήπο- τη συσκευή κλιματισμού. τε εργασία συντήρησης. ΡΥΘΜΙΣΤΕ...
  • Page 37: Προσθετεσ Σημειωσεισ Σχετικα Με Λειτουργια

    ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΕ- ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ ΤΙΚΑ ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΝΤΟΝΟΣ ΘΟΡΥΒΟΣ ΦΑΣΜΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Η μονάδα μπορεί να κάνει έναν έντονο θόρυβο. Αυτός ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΘΕΡ- ο ήχος δημιουργείται από την τριβή του μπροστινού ΜΟΚΡΑΣΙΑ. ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ. πίνακα και άλλων εξαρτημάτων που διαστέλλονται ή έρ- χονται...
  • Page 38 1. Na União Europeia Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo: Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto.
  • Page 39 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGU- RANÇA IMPORTANTES ATENÇÃO PARA A INSTALAÇÃO/ Este manual explica como utilizar o seu novo ar condi- cionado da melhor maneira. Por favor, leia este manual REMOÇÃO/REPARAÇÃO cuidadosamente antes de utilizar o produto. Este manuel • Não tente instalar/remover/reparar a unidade deve ser mantido num local seguro para fácil consulta.
  • Page 40: Nomes Das Peças

    6 Cabo de ligação à corrente 7 Palhetas verticais 8 Palhetas horizontais 9 Saída (Ar) 0 Lâmpada de PLASMACLUSTER (azul) q Lâmpada de FUNCIONAMENTO (vermelho AY-AP9KR AY-AP12KR w Lâmpada de TEMPORIZADOR (laranja e Indicador TURBO (verde UNIDADE EXTERIOR AE-A18KR AE-A24KR r Entrada (Ar) t Tubo de refrigeração e cabo de inter-...
  • Page 41 TELECOMANDO 1 TRANSMISSOR 2 MOSTRADOR LCD (de cristais líquidos) 3 Tecla ON/OFF 4 Tecla TEMP. 5 Tecla DISPLAY 6 Tecla PLASMACLUSTER 7 Tecla TEMPORIZADOR DE UMA HORA 8 Tecla MODO 9 Tecla LIGAR POR TEMPORIZADOR 0 Tecla FAN q Tecla DESLIGAR TEMPORIZADOR w Tecla DIRECCIONAR (SWING) e Tecla DESLIGAR TEMPORIZADOR r Tecla TURBO...
  • Page 42: Uso Do Telecomando

    USO DO TELECOMANDO INSTALAR AS PILHAS ATENÇÃO: • Não exponha a janela receptora à luz solar dema- Use duas pilhas AAA (R03). siado forte ou directa pois os raios solares podem Remova a tampa das pilhas na parte pos- afectar o funcionamento correcto. Caso seja ne- cessário, feche as cortinas para evitar essa expo- terior do telecomando.
  • Page 43: Operações Básicas

    OPERAÇÕES BÁSICAS Prima a tecla MODO para escolher o modo de funcionamento. AUTO CALOR FRIO SECAR Prima a tecla LIGAR/DESLIGAR para ac- tivar a função. • A lâmpada laranja de TEMPORIZADOR ( na unidade ligar-se-á. Prima a tecla TEMP. para regular a tem- peratura desejada.
  • Page 44: Direccionar O Fluxo De Ar

    ângulo. AY-AP18KR AY-AP24KR Prima novamente a tecla SWING no te- lecomando assim que as palhetas verti- cais alcançarem a posição desejada. Palheta vertical AY-AP9KR AY-AP12KR Margem de regulação Modos FRIO e SECAR Modo CALOR Palhetas verticais ATENÇÃO: Nunca tente ajustar a posição das palhetas verticais...
  • Page 45: Operação Coanda

    OPERAÇÃO COANDA OPERAÇÃO TURBO No modo FRIO ou SECAR, as palhetas verticais Nesta operação, a ventoínha do ar condicionado são ajustadas para que o ar saia obliquamente funciona a velocidade “super elevada” com uma para cima em direcção ao tecto evitando exposi- regulação de temperatura de 15°C nos modos ção directa ao fl...
  • Page 46: Operação Plasmacluster

    TEMPORIZADOR DE UMA HORA OPERAÇÃO PLASMACLUSTER Iões Plasmacluster positivos e negativos serão Quando o TEMPORIZADOR DE UMA HORA é ac- libertados reduzindo os fungos existentes no ar. tivado, a unidade desliga-se ao fi m de uma hora. Durante a operação, prima a tecla Prima a tecla TEMPORIZADOR DE UMA PLASMACLUSTER.
  • Page 47: Operação Temporizador

    OPERAÇÃO TEMPORIZADOR DESLIGAR POR TEMPORIZADOR DESLIGAR POR TEMPORIZADOR Prima a tecla DESLIGAR POR TEMPORIZA- Prima a tecla DESLIGAR POR TEMPORI- DOR ( ) e regule o tempo como desejar. ZADOR ( ) e regule o tempo como desejar. • A defi nição do tempo mudará quando premir a •...
  • Page 48: Manutenção

    MANUTENÇÃO SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA Antes de efectuar qualquer trabalho de manuten- Aqui poderá encontrar algumas formas de pou- ção no aparelho, assegure-se de que a fi cha do par energia enquanto utiliza o seu ar condicio- cabo de alimentação de rede foi retirada da toma- nado.
  • Page 49: Inotas Suplementares Sobre Ofuncionamento

    NOTAS SUPLEMENTARES SOBRE ANTES DE SOLICITAR O FUNCIONAMENTO ASSISTÊNCIA GAMA DE TEMPERATURA DE SERVIÇO ESTALIDOS A unidade poderá produzir estalidos. Este som é TEMP. INTE- gerado pela fricção do painel frontal e outros compo- TEMP. EXTERIOR RIOR nentes a dilatarem-se ou a contraírem-se devido à mudança de temperatura.
  • Page 50 AE-A9KR AE-A12KR AY-AP9KR AY-AP12KR 3.50 2.64 3.21 3.22 3.80 2.90 B C D E F G B C D E F G - 59 - 62 AE-A9KR AE-A12KR - 55 - 54 AY-AP12KR AY-AP9KR...
  • Page 51 TÜRKÇE ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMAT- LARI Bu kılavuzda yeni klimanızın doğru kullanımı açık- MONTAJ/SÖKME VE ONARIMLA İLGİLİ lanmaktadır. Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kı- UYARILAR lavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Bu kılavuz el altı • Klimayı kendi kendinize monte etmeye, sökmeye referansı...
  • Page 52: Parçalarin İsi̇mleri̇

    6 Elektrik Kablosu 7 Düşey Ayarlı Kanatçıklar 8 Yatay Ayarlı Kanatçıklar 9 Hava Çıkışı 0 PLASMACLUSTER Lambası (mavi) q İŞLETİM Lambası (kırmızı w ZAMANLAYICI Lambası (turuncu AY-AP9KR AY-AP12KR e TURBO Lambası (yeşil DIŞ ÜNİTE AE-A18KR AE-A24KR r Hava Girişi t Soğutma Gazı Borusu ve Ara Bağlan- tı...
  • Page 53 UZAKTAN KUMANDA 1 VERİCİ 2 GÖSTERGE 3 AÇMA/KAPAMA Düğmesi 4 SICAKLIK (TEMP.) Düğmesi 5 GÖSTERGE (DISPLAY) Düğmesi 6 PLASMACLUSTER Düğmesi 7 BİR SAAT SONRA KAPANMA Düğmesi 8 MOD (MODE) Düğmesi 9 ZAMANLAYICI AÇMA Düğmesi 0 FAN Düğmesi q ZAMANLAYICI KAPAMA Düğmesi w SALINIM (SWING) Düğmesi e İPTAL (CANCEL) Düğmesi r TURBO Düğmesi...
  • Page 54: Uzaktan Kumandanin Kullanimi

    UZAKTAN KUMANDANIN KULLANIMI PİLLERİN TAKILMASI UYARI: • Sinyal alıcısının güçlü direkt güneş ışığı almasına İki adet AAA (R03) ebadında pil kullanın. izin vermeyin, çünkü çalışmasını olumsuz etkile- Uzaktan kumandanın arkasındaki pil yuva- yebilir. Sinyal alıcı güçlü direkt güneş ışığı alırsa ışığı...
  • Page 55: Temel İşleti̇m

    TEMEL İŞLETİM İşletim modunu seçmek için MODE düğ- mesine basın. OTOMATİK ISITMA SOĞUTMA NEM ALMA İşletimi başlatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. • Ünite üzerindeki kırmızı İŞLETİM lambası ( yanar. İstenen sıcaklığı ayarlamak için TEMP. düğmesine basın. OTOMATİK/NEM ALMA MODU • Sıcaklık, klima tarafından otomatik olarak belirlenen sıcaklığın 2°C üstü...
  • Page 56: Hava Akiş Yönünün Ayarlanmasi

    AY-AP18KR rir. AY-AP24KR Düşey ayarlı kanatçık istenen pozisyon- da olduğunda SWING düğmesine tekrar basın. Kanatçık kolu AY-AP9KR AY-AP12KR Ayar aralığı SOĞUTMA ve NEM ALMA modları ISITMA modu Kanatçık kolları UYARI: Düşey ayarlı kanatçıkları elle ayarlamaya çalışmayın. • Düşey ayarlı kanatçığın elle ayarlanması, ayar için uzaktan kumanda kullanıldığında ünitenin hatalı...
  • Page 57: Coanda Hava Akişi

    COANDA HAVA AKIŞI TURBO İŞLEM Soğutma veya nem alma işletiminde doğrudan Bu işletimde klima fanı, odayı hızlı bir şekilde hava akışına maruz kalmamak için düşey ayarlı soğutmak veya ısıtmak için “çok yüksek” hızda, kanatçık yukarı doğru ayarlanarak soğuk hava SOĞUTMA ve NEM ALMA modlarında 15°C’lik tavana yönlendirilir.
  • Page 58: Plasmacluster'i̇n İşleti̇mi̇

    BİR SAAT SONRA KAPANMA AYARI PLASMACLUSTER’İN İŞLETİMİ Havaya bırakılan plazma kümesi iyonları hava- BİR SAAT SONRA KAPANMA AYARI devreye daki nemi biraz azaltır. alındığında ünite bir saat çalışıp durur. İşlem sırasında PLASMACLUSTER düğ- BİR SAAT SONRA KAPANMA düğmesi- mesine basın. ne basın.
  • Page 59: Zamanlayici Ayari

    ZAMANLAYICI AYARI ZAMANLAYICI AÇIK ZAMANLAYICIYI KAPATMA ZAMANLAYICI AÇMA ( ) düğmesine ZAMANLAYICI KAPAMA ( ) düğ- basın ve zamanı istenen şekilde ayarlayın. mesine basın ve zamanı istenen şekilde ayarlayın. • Düğmeye aşağıdaki şekilde bastığınızda za- • Düğmeye bastıkça zaman ayarı aşağıdaki man ayarı...
  • Page 60: Bakim

    ENERJİ TASARRUFUYLA BAKIM İLGİLİ BİLGİLER Herhangi bir bakım uygulamadan önce elektrik kab- Aşağıda, klimanızı kullanırken enerji tasarrufu losunu prizden ayırın veya devre kesiciyi kapatın. sağlamanın bazı basit yolları verilmiştir. FİLTRELERİN TEMİZLENMESİ DOĞRU SICAKLIĞI AYARLAYIN • Termostatı, SOĞUTMA modunda istediğiniz sıcak- Üniteyi kapatın.
  • Page 61: İşleti̇mle İlgi̇li̇ İlave Notlar

    İŞLETİMLE İLGİLİ SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE İLAVE NOTLAR ÇITIRTI ÇALIŞMA SICAKLIĞI ARALIĞI Ünite bir çıtırtı sesi çıkarabilir. Bu ses, ön panelin sür- İÇ SIC. DIŞ SIC. tünmesinden ve sıcaklık değişimi nedeniyle genleşen veya bağlanan diğer elemanlardan gelir. üst limit 32˚C 46˚C SOĞUTMA alt limit 21˚C...
  • Page 62 W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
  • Page 63 POLSKI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W niniejszej instrukcji przedstawiono prawidłowe OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI, zasady obsługi Państwa klimatyzatora. Prosimy DEMONTAŻU I NAPRAW o uważne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie • Nie wolno próbować instalować, demontować i naprawiać jej na wypadek późniejszych wątpliwości. klimatyzatora samodzielnie.
  • Page 64: Nazwy Części

    6 Kabel zasilający 7 Pionowa prowadnica powietrza 8 Pozioma prowadnica powietrza 9 Otwór wylotowy 0 Wskaźnik PLASMACLUSTER (niebieski) q Wskaźnik OPERATION (czerwony w Wskaźnik TIMER (pomarańczowy AY-AP9KR AY-AP12KR e Wskaźnik TURBO (zielony JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA AE-A18KR AE-A24KR r Kratka wlotowa t Rurka z czynnikiem chłodzącym i ka- bel łączący obie jednostki...
  • Page 65 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 1 NADAJNIK 2 WYŚWIETLACZ 3 Przycisk ON/OFF 4 Przycisk TEMP. 5 Przycisk DISPLAY 6 Przycisk PLASMACLUSTER 7 Przycisk O1h 8 Przycisk MODE 9 Przycisk TIMER ON 0 Przycisk FAN q Przycisk TIMER OFF w Przycisk SWING e Przycisk TIMER CANCEL r Przycisk TURBO t Przycisk RESET y Przycisk COANDA...
  • Page 66: Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania

    OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA WKŁADANIE BATERII OSTRZEŻENIA: • Należy się upewnić, że na odbiornik sygnału nie Użyj dwóch baterii AAA (R03). pada bezpośrednio silne światło słoneczne, ponie- Zdejmij osłonę pojemnika na baterie waż mogłoby ono uniemożliwić prawidłowy odbiór. Jeśli na odbiornik pada silne światło słoneczne, w spodniej części pilota.
  • Page 67: Podstawy Obsługi

    PODSTAWY OBSŁUGI Naciskając przycisk MODE, wybierz żą- dany tryb pracy. AUTO HEAT COOL Naciśnij przycisk ON/OFF, żeby włączyć klimatyzator. • Czerwony wskaźnik OPERATION ( ) na urządzeniu zacznie świecić. Przyciskami TEMP. ustaw żądaną tem- peraturę. TRYBY AUTO I DRY • Temperaturę można zmieniać o 2°C powyżej lub poniżej temperatury automatycznie zmie- rzonej przez klimatyzator.
  • Page 68: Ustawienie Kierunku Przepływu Powietrza

    AY-AP24KR chu w pionie. Naciśnij ponownie przycisk SWING, gdy pionowe prowadnice powietrza osiągną odpowiednie położenie. Dźwignia prowadnicy AY-AP9KR AY-AP12KR Zakres regulacji Tryby COOL i DRY Tryb HEAT Dźwignie prowadnic OSTRZEŻENIA: W żadnym przypadku nie wolno próbować ręcznie przestawiać...
  • Page 69: System Sterowania Przepływem Powietrza Coanda

    SYSTEM STEROWANIA PRZEPŁY- TRYB TURBO WEM POWIETRZA COANDA Podczas pracy w trybie chłodzenia (COOL) lub W tym trybie wentylator klimatyzatora pracu- osuszania (DRY) pionowa prowadnica powietrza je z bardzo dużą szybkością przy ustawieniu jest ustawiona skośnie do góry, kierując zimne temperatury 15°C w trybach COOL i DRY oraz powietrze na sufi...
  • Page 70: Tryb Plasmacluster

    TRYB PLASMACLUSTER PROGRAM JEDNOGODZINNY Jony Plasmacluster uwalniane do pomieszcze- Klimatyzator zaprogramowany w opisany poni- nia będą ograniczały unoszące się w powietrzu żej sposób wyłączy się automatycznie po upły- zarodniki grzybów pleśniowych. wie godziny. Podczas pracy klimatyzatora naciśnij Naciśnij przycisk O1h. przycisk PLASMACLUSTER.
  • Page 71: Operacje Sterowane Zegarem (Timer

    OPERACJE STEROWANE ZEGAREM (TIMER) WŁĄCZNIK CZASOWY WYŁĄCZNIK CZASOWY Naciśnij kilka razy przycisk TIMER ON Naciśnij kilka razy przycisk TIMER OFF ), żeby ustawić żądany czas. ), żeby ustawić żądany czas. • Naciskanie przycisku będzie powodowało • Naciskanie przycisku będzie powodowało zmianę...
  • Page 72: Konserwacja

    KONSERWACJA JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czyn- Poniżej zamieszczonych jest kilka wskazówek, ności konserwacyjnych należy odłączyć kabel które ułatwią oszczędzanie energii podczas ko- zasilający od gniazdka w ścianie lub odciąć do- rzystania z klimatyzatora. pływ prądu zewnętrznym wyłącznikiem. USTAWIAJ WŁAŚCIWĄ...
  • Page 73: Dodatkowe Uwagi Dotyczące Obsługi

    DODATKOWE UWAGI DOTYCZĄCE ZANIM WEZWIESZ SERWIS OBSŁUGI TRZASKI ZAKRES DOPUSZCZALNYCH TEMPERATUR Podczas pracy z klimatyzatora mogą dochodzić trzaski PODCZAS PRACY spowodowane pocieraniem o siebie poszczególnych TEMP. W PO- TEMP. części klimatyzatora podczas zmian temperatury. MIESZENIU ZEWNĘTRZNA SZUM O NISKIM TONIE CHŁO- górny limit 32˚C...
  • Page 76 SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg Printed in Thailand TINSEA592JBRZ 09C- TH...