Cabinet Opening - Kenmore 66515922000 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

C
E
mm
©
[]
©
•m
•M
Cabinet opening
Do net rnn water or drain lines or
ebctrba_ wiring where they can
interfere with or contact dishwasher
meter or bgs.
The location where the dishwasher will
he installed must provideebatance
between meter and fleering.
De net install dishwasher ever carpeted
fbering.
Prefect dishwasher and water lines
leading te dishwasher against freezing.
Damage from freezing is net covered by
the warranty.
A side pane_kit is available from year
Sears stere er eervbe center for
installing yenr dishwasher at end ef
cabinet.
Abettuta dem
No instale taber_as de agna e desag[ie e
cabbs em@trbes deride puedan
interferir, o hater centacte con, emmotor
e lae paras del lavavajillae.
El lugar deride se instalar_ el
lavavajillas debe permitir nn espacio
fibre entre el motor y el pise.
No instale el lavavajillas sobre piso
alfembrade.
Proteja el lavavajillas y latuberia de
agua conectadaal lavavajillas para qne
ne se congebn, La garanfia no cubre
da_es per congelaci6n.
Puede ebtener un juege de panem lateral
en sn AImac_n o Centre de Servicio
Sears para instalar su lavavajillas en eJ
extreme del gabinefe.
Ouvettute
de
Ne pas faire passer lee canaiieations
d'eaa eu d'@acuatien, on le c_ble
_lectriqne _ nn endreit o_ ils peuvent
entraver ou toucher le motenr on lee
pieds du laveovaisseHe.
L'emplacement o_ le lave=vaisseHe sera
install_ deit feumir un d_gagement
entre le meteur et le plancher,
Ne pas installer le laveovaieseHe snr un
plancher receaverf de tapis.
Prot_ger le laveovaisselb et bs
canalisations d'eau conduisantau laveo
vaieseHe, centre le gel. La garantie ne
oeuvre pas lee demmages causes par le
gel
Un n@essaire de pannean lateral est
disponible de vetre magasin on centre de
service Sears pour I'instaIlation de votre
lave=vaieseHe_ l'extr_mit_ d'un placard.
Check location where dishwasher
will be installed. The bcatien •net
provide:
7 easy access to water, electricity and
drain.
7" convenient loading. Corner locations
require a 2" (5.1cm) minimum
clearance between the side of the
dishwasher door and wall or cabinet.
7" square opening for proper operation
and appearance.
7" cabinet front perpendicular to floor.
7" level floor. (if floor at front of opening
is not level with floor at rear of
opening, shims may be needed to
level dishwasher. Note: Shims mnst
be securely attached to floor to
prevent their movement when
dishwasher is being operated.)
Revise el Ingar deride instalar_ el
lavavajillas, E{ lugar debe proveer:
7' f_cii acceso a instalaciones de agua,
ebctricidad y desagOe.
7" faciiidad para introducir ios trastes en
el IavavajilIas. Los rincones @ben
toner un espacio iibre minimo de 2"
(5.1 cm) entre e! costado de Ia puerta
de! IavavajilIasy Ia pared o e! gabinete.
7 una abertura cuadrada para que el
lavavajilIas funcione y se vea bien.
7" un gabinete detantero que sea
perpendicuiar aI piso.
7' piso niveiado. (Si ei piso en Ia parte
delantera de ia abertura no est_
niveiado con e! piso en ia parte trasera
de ia abertura, puede usar caizas para
nivelar el iavavajiiias. Nota: ias caizas
deben adherirse con firmeza al piso
para evitar que se muevan cuando se
est_ usando et lavavajillas).
tnspecter I'emplacement e_ le laveo
vaieselb doit _tre installS. L'endroitdoit
co•porter lee caract_ristiqnes enivantes :
7. ac@s ais_ aux sources d'eau,
d'@ctricit_ et aux conduites de
d@harge_ i'_gout.
7. facilit_ de chargement. Les
empiacements en coin n@essitent un
d_gagement minimal de 5,1 cm (2 po)
entre Ie cOt_ de ia porte du iaveo
vaisseiie et iemur ou ie piacard.
7. ouvertum rectangulaim suscitant une
bonne appamnce et permettant le
fonctionnement correct du laveo
vaisselie.
7" panneauavant du placard
perpendicuiaim au ptancher.
7" niveier Ie plancher (Si Ie plancher
devant %uverture n'est pasau niveau
3
if dishwasher will be left unused for a
period of time or in a location where it
may be subject to freezing, have it
winterized by authorized service
personnel,
Make sure pipes, wires and drain hose
are within the shaded area. See Page 7
for dimensions.
Siva a @jar e! iavavajiiiassin use per
cierto tiempo o en un lugar deride pudiera
congetarse, haga queun miembro dei
personai de servicio autonzado Io prepare
para ei invierno:
AsegOresede que ia tuberia, ios cabies
ei@trbos y ia manguera de desagOeest@
en e_area sembreada. Ver dimensiones
en la p_gina 7.
du plancher _ I'ar@re de I'ouverture, iI
faudra peut-_tre utiiiser des cabs pour
mettre ie iave-vaisselie de niveau.
Remarque : ies cabs deivent 6tre bien
fix@s au piancher pour @iter que ie
lave-vaisseiienese d@tace @rant le
fonctionnement.)
Si ie iave-vaisseiie restera inutiiis_
pendant une p_riode proiong@ ou s'ii se
trouve aun endroit o8 ii sera expos_ au
gel, suivm ies instructions de
<<Pr@aration pour i'hiver>> dans le Guide
d'utilisation et d'entretien.
S'assumr que la tuyauterie, Ie cablage et
le tuyau de @charge se trouvent dans Ia
zone ombrag_e. Voir Ies dimensions _ Ia
page 7.
HELPFUL TiP.
CONSE O UT L.
CONSEIL UTILE .
if the fleet in the dishwasher
Si el pise de ia abert_ra de,de
5i ie plancher da_s l'o_vert_re
opening
15 uneven (example."
coloeatd el _avavajilias _o es pare.ie
est i_8_al (e×. : ¢arrea_× _e se
tile fieedn_
only pa_t way Into
(per ejemplo: pise ce_ Jesetas sGle
prele_gea_t q_e da_s _e
pattie
opening}
ye_ will need to take
hasta ¢ierta patte de ia abert_ra},
de i'o_vert_re},
il fa_dra precSder
eeial ¢a_e in meas_tln
deber_.ite_er ¢_idado especial para
avec sei_ iers d_ _es_rage
des
ep
_
temar las medidas y niveJar el
dimensions et la raise d'aple_b
4

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents