Download Print this page

Cabinet Opening - Kenmore 66516359300 Installation Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

C
E
mm
©
[]
©
•m
•M
0
Cabinet opening
De net rue water or drain lines or
ebcttbai wiring where they can
ieteHere with et contact dishwasher
motet or bgs.
The iecatiee where the dishwasher will
be instalbd meet ptevide cbamece
between meter and fleeting.
De net install dishwasher ever carpeted
fleeting.
Pretect dishwasher and water liees
bading te dishwasher against freezing.
Damage ftem freezing is net ceveted by
the warranty.
A side panel kit is availabb from yeet
Seats stere or service teeter for
installing yeur dishwasher at end ef
cabinet.
Abettuta Hem
No instale tubefias de agua e desag_e e
cabbs el@trices deride puedan
interfefir, e hater centacte con, el meter
e las paras de[ lavavajillas.
El Ingar deride se instaiar_ el
lavavajiffas debe permitir un espacb
libre entre el meter y el pise.
No instale emlavavajillas sebre pise
affembrade.
Preteja eI lavavajillas y la tubeda de
agua cenectadaal lavavajiilas para qne
no se cengebn. La garanfia no cubre
da_es per cenge[aci_n.
Puede ebtener un jnege de panel lateral
en su A[mac_n e Centre de Servbie
Sears para instalar su lavavajillas en el
extreme del gabinete.
Ouvettute
de
Ne pas faire passer bs canaffsatiens
d'eau on d'@acuation, ou b c_ble
_lectfique _ un endreit e_ Hs penvent
entraver on tencher b meteur eu lee
pbds du lave=vaisselle.
L'emplacement e_ le laveovaisselb sera
instaH_deit feumir un d_gagement
entre le meteur et le plancher.
Ne pas installer le [aveovaisseffe sur un
plancher receuvert de tapis.
Pret_ger le [aveovaisseffe et les
canalisatiensd'ean cenduisant aa laveo
vaisseHe, centre me gel. La garantb ne
oeuvrepas lee demmages causespar le
gel
Un n@essaire de pannean lateral est
dispenibb de vetre magasin en centre de
service Sears pour Hnstaffatien de vetre
lave=vaisseffe_ I'extr_mit_ d'un placard.
Check iecatiee where dishwasher
will be installed. The iecatiee must
previde:
/
easy access to water, electricity and
drain.
7' convenient loading. Corner locations
require a 2" (5.1 cm) minimum
clearance between the side of the
dishwasher door and wall or cabinet.
7' square opening for proper operation
and appearance.
/
cabinet front perpendicular to floor.
/
level floor. (if floor at front of opening
is not level with floor at rear of
opening, shims may be needed to
level dishwasher. Note: Shims most
be securely attached to floor to
prevent their movement when
dishwasher is being operated.)
Revise el [ngar deride instamar_ e l
lavavajiiias, EJlugar debe preveer:
/ f_cii acceso a instaiaciones de agua,
ebctricidad y desagQe.
7" faciiidad para introducir ios trastes en
eI IavavajilIas. Los rincones @ben
toner un espacio fibre minimo de 2"
(5.1 cm) entre ei costado de Ia puerta
del IavavajilIasy Ia pared oeI gabinete.
7' una abertura cuadrada para que e!
IavavajilIasfuncione y se vea bien.
/ un gabinete delantero que sea
perpendicular ai piso.
7' piso nivelado. (Si el piso en Ia parte
delantera de la abertura no est_
niveiado con el piso en ia parte trasera
de Ia abertura, puede usar calzas para
nivelar eI IavavajilIas. Nota: Ias calzas
deben adherirse con firmeza al piso
para evitar que se muevan cuando se
est6 usando et lavavajillas).
inspector I'empmacemente_ le laveo
vaisselie dolt _tre installG.L'eedreitdeit
co•porter bs caract_ristiqnes snivantes :
7' ac@s ais_ aux sources d'eau,
d'@ctricit_ et aux conduites de
d@hargeb i'_gout.
/ facilit8 de chargement. Les
empiacements en coin n@essitent un
d_gagement minimal de 5,1 cm (2 po)
entre b c6t8 de ia porte du iave-
vaisseiie et b tour ou ie piacard.
/ ouverture rectanguIairesuscitant une
bonne apparence et permettant Ie
fonctionnement correct du laveo
vaisselIe.
7" panneauavant du placard
perpendicuiaireau ptancher.
7" niveier Ie plancher (Si Ie plancher
devant i'ouverture n'est pas au niveau
du plancher _ I'ar@re de %uverture, il
3
if dishwasher will be left unused for a
period of time or in a location where it
may be subject to freezing, have it
winterized by authorized service
personnel,
Make sure pipes, wires and drain hose
are within the shaded a_ea. See Page 7
for dimensions,
Siva a @jar el Iavavajiliassin use per
cierto tiempo o en un tugar don@ pudiera
congeiarse, haga que un miembro dei
personai de servicio autorizado io prepare
para ei invierno.
Aseg8rese de que ia tuberia, ios cabies
el@trices y la manguera de desag{ie est@
en et _rea sembreada. Vet dimensiones
en la p@ina 7.
faudra peut-_tre utiliser des cabs pour
mettre ie iave-vaisselie de niveau.
Remarque : ies cates deivent _tre bien
fix@s au piancher pour _viter que ie
lave-vaisselienese d@lace durant le
fonctionnement.)
Si ie iave-vaisseib restera inutiiis6
pendant une pGriodeproiong@ ou s'ii se
trouve _ un endroit o8 ii sera expos_ au
gel, suivre ies instructions de
<<Pr@aration pour i'hivep_dans b Guide
d'utiiisation et d'entretien.
S'assurer que Ia tuyauterie, Ie cablage et
Ie tuyau de d@hargese trouvent darts ia
zone embrag_e. Voir los dimensions _ ia
page 7.
HELPFUL T P:
Bfthe fleer I_ the dishwasher
opening
is u_even (example:
tile fleetin_
oaly part way _nto
opening)
you will
need to take
CONSE O UTiL:
CONSEiL UTILE :
Si el pise de la abertura deride
Si ie piancher dane i'o_verture
ceiocar_ el lavavajilias _o es pa_e.ie
est i_egam(ex. : carrea_x _e se
(per eje_pme: pise ce_ lesetas sGle
preie_gea_t q_e da_s u_e pa_tie
hasta cietta parte de la abert_ra),
de i'euvert_re),
il faudra procbder
......
tenor c_idade especial pata
avec soin iors du meserage des
special
care in measurin!. _
toma_ ias medidas y rdveiar ei
dimensions et la _ise d'aplemb
dime_sions
and in leveling
lavavajillas,
du laveovaisselie.
dishwasher.
4

Advertisement

loading