Water Line - Kenmore 66515922000 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

m
m
Cut a 3/4" (1,9 cm) hole @ in right-
hand cabinet side, rear or floor, Optional
locations are shown,
Weed eabiaet: Sand hole until smooth,
iVietal cabieet: Cover hole with
grommet.
Haga un orificio de 3/4" (I .9 cm) @ en el
costado, en Ia parte trasera oen ei piso
del Iado derecho del gabinete. La
ilustraci6n indica ios iugares donde se
puede abrir ei orificio.
6abieete de madera: Lije el orificio hasta
que est8 iiso.
Gabinete met_iiico: Cubra el orificio con
una arandeia aisiante.
Percer un trou de !,9 cm (3/4 pc) @ darts
le piacard du c6t6 droit de I'ouverture,
I'arri_re ou dans ie piancher. Les
ouvertures facultatives sent indiqu6es.
Placard en beis : Poncer Ie trou pour
produire une surface iisse.
Placard m_tallique : Couvrir le trou d'un
passeoill.
Run wire into house wiring junction
box, Use strain relief method provided
with junction box, If no strain relief is
provided, install a U,L-fisted/CSA-
certified clamp connector for flexible-
type wire, If installing conduit, attach a
U,L-fisted/OSAocertifled conduit
connector to junction box,
Pasee! cable per ia caja de empaimes.
Use ia abrazaderade anciaje provista con
la caja de empaimes. Si no viene una
abrazaderade anciaje, instaie un conector
de abrazaderaaprobado per ei U.L/
certificado per CSA, para cables fiexibles.
Si estA instalando un conducto, fije un
conector de conducto, aprobado per at
U.L/certificado per CSA,ala caja de
empalmes.
Faire passer le cable dans Ia boTtede
connexion. Utiliser Ie serreocabiefourni
avec la bo_tede connexion. Si un
serreocabien'est pas fourni, instalier un
serreofii homoiogu6 U.L./ACNORpour
cane flexible. Si ies conducteurs
d'aiimentation sent piac6s dans un
conduit, instatier un connecteur de
conduit homologu6 U.L/ACNOR sur la
botte de connexion.
Run other end of wire through cabinet
hole, Cable must extend to the right
front of cabinet opening, Go to step 6,
Paseat otro extreme del cane a trav6s
deI orificio del gabinete. Ei cane debe
extendersehacia ia parte detantera
derecha dei orificio del gabinete. ContinOe
con el paso 6.
Faire passer I'autre extr6mit6 du cable
dans Ietrou du placard. Le cable dolt se
rendre jusqu'_ i'avant du c6t6 droit de
I'ouverture pr6vue pour le laveovaisselle.
Passer _ %tape 6.
3ao
4ao
Cut a 1-1/2" (3,8 cm) hole @ in right-
hand cabinet rear or side, Optional
locations are shown,
Weed cabinet: Sand hole until smooth,
iVtetal cabinet: Cover hole with
grommet,
Hagaun odficio de 1ol/2" (3.8 cm) @ en Ia
partetrasera oet costado de! Iado derecho
dei gabinete. La iiustraci6n indica ios
lugares donde se puedeabrir ei orificio.
Gabinete de raadera: Lije at orificio hasta
que est6 liso.
Gabieete met_iice: Cubrael orificio con
una arandetaaislante.
Percer un trou de 3,8 cm (I 1/2 pc) @
darts ie piacard du c6t6 droit de
I'ouverture, & i'arri_re ou dans ie plancher.
Les ouvertures facuitatives sent
indiqu6es.
Placard ee beis : poncer ie trou pour
produire une surface iisse.
Placard m_tallique : Couvdr le trou d'un
passeoill.
Install a mating, three-prong,
grounding-type wall receptacle @ in the
cabinet next to the dishwasher opening,
Go to step 6,
Instaie un tomacorriente con conexiOna
tierra para clavija tripolar, @ det mismo
tipo, en el gabinete, junto aia abertura
pare el iavavajilias. ContinUecon el
paso 6.
Instalier dans ie piacard& c6t6 de
I'ouverture du iaveovaisseiieune @ prise
de courant & trois aiv6oles reli6e & la terra.
Passer & 1'6tape6.
9
Water line
Tuber[a de ague
Canalisatien
d'eau
m
m
Cut a 1/2" (1,3 cm) minimum hole @ in
left-hand cabinet side, rear or floor,
Optional locations are shown,
Haga un orificio de un minimo de 1/2"
(1.3 cm) @ en e! costado, an Ia parte
trasera o an el piso dei iado izquiredo del
gabinete. La iiustraci6n indica ios lugares
deride se puede abrir at orificio.
Percer une ouverture minirnate de
1,3 cm (1/2 pc) @dans ia piacard du
c6t6 gauche de I'ouverture, _ I'arri_re ou
dans ie piancher. Les endroits facuitatifs
sent indiqu6s.
m
m
Measure overall length of copper tubing
@ required, Attach copper tubing to
water line with manual shutoff valve,
Carefully feed copper tubing through
hole in cabinet (copper tubing will bend
and kink easily) until it is far enough
into the cabinet opening to connect it to
dishwasher inlet on the front left of
dishwasher,
Mida Ia Iongitud total de Ia tuberia de
cobra @ requerida. Una Ia tuberia de
cobra con ia del agua usando una iiave de
cierre manuai. Pasecuidadosamente ia
tuberia de cobra a trav6s dei orificio dei
gabinete (ia tuberia de cobra se dobiar_ y
enroscar_ f_cilmente) hasta qua alcance la
conexi6n qua est_ en ia parte detantera
izquierda det lavavajillas.
Mesurer Ia Iongueur totaie du tube @ de
cuivre requis. Raccorder ie tube de cuivre
ia canatisation d'eau avec un robinet
d'arr_t. Fairepasser doucement ie tube de
cuivre dans le trou du placard (ie tube de
cuivre se courbe et s'6crasefacilement)
jusqu'_ ce qu'iI p6n_tre assezloin dans
%uverture pour _tre raccord6 _ ia prise
I'avant du cot6 gauche du laveovaisselle.
Turn shutoff valve @ to "ON" position,
Flush water into a bucket to get rid of
particles that may clog the inlet valve,
Ponga la Ilave de cierre @ an Ia posici6n
"ON" ("Encendido') y deje correr agua
hacia un balde para eliminar ias particulas
qua puedan existir en ias tuberias dei
agua y puedan obstruir la %ivuia de
Ilenado.
Ouvrir Ie robinet d'arrSt @ _ Ia position
"ON". Laisser un jet d'eau puissant
s'_couler dans un seau pour qu'ii entra;ne
toutes ies particules qui pourraient
obstruer la valve d'entr_e d'eau.
Turn shutoff valve to "OFF" position,
Ponga ia iiave de cierre an la posici6n
"OFF" CCerrado").
Farmer le rennet d'arr_t & la position
"OFF".
£0

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents