Kenmore 66516552202 Installation Instructions Manual page 17

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

5_
/
\
Measure
height
of cabinet
opening
from
underside
of countertop
to floor
where
dishwasher
vqHHbe instaiied
_
(you
need
the iowest
point).
Check
chart
for
that height
opening.
Put wheeis
O in the
required
position.Turn
both
front
ieveier
iegs to the same
height.
Mida
Haaitura
de Haabertura
dell gabinete
desde
Ha cara
inferior
de Ha encimera
hasta
ei piso donde
se instaHara
ei
lavavajillas
@ (usted
necesita
el punto
mas bajo).
Consulte
en la tabla
el orificio
correspondiente
a esa altura.
Coloque
las ruedas
@ en la posicion
requerida.
Gire ambas
patas
niveladoras
hasta
la
misma
altura.
Mesurer
la hauteur
de I'ouverture
du
placard
a partir
du dessous
du comptoir
jusqu'au
plancher
ou le laveovaisselle
sera installe
_
(vous
avez besoin
du
point
le plus
bas). Verifier
le tableau
pour
cette
hauteur
d'encastrement.
Placer
les roulettes
O a la position
requise.Tourner
les deux
pieds
niveleurs
I'avant
a la m&me
hauteur.
z
/
front
leg
pata
delantera
pied
avant
countertop
la encimera
du comptoir
°r
33-3/4"
85.7 cm
rain.
shim
H L
culqa
/
built-up floor
piancher
sureleve
2-3/4"
6"
2-3/4
(7.0 cm)
(15.2 cm)
/7.O cm}
Min.
Wheel
position
cutout height
(see illustration)
34" (86.4 cm)
1
34-1/4" (87 cm}
2
34-1/2" (8"£6 cm}
3
Number of
turns
on
front leg
10
5
0
AItura
minima de corte
Posici6n
de la
rueda
(vet
ilustraci6n)
Hauteur
d'ouverture
rain.
NQmero de
vueltas en la
pata
delantera
10
5
0
Nombre de
tours des
pieds avant
Position des
roulettes
(voir
illustration)
1
2
3
34" (86.4 cm}
1
86,4 cm (34 pc)
10
34-!/4" (87 cm}
2
87 cm (34-1/4 pc}
5
34-1/2" (8"£6 cm)
3
87,6 cm (34-1/2 pc}
0
If the minimum
cutout
height
is less than
34" (86.4 cm),
the rear wheels
can be
removed
for additional
clearance.This
wiiH allow
the dishwasher
to fit into a
33-7/8"
(86 cm) high
cutout,
but the
dishwasher
will be more
difficult
to move
into
positiom
if the wheels
are removed,
protect
the floor
when
moving
the
dishwasher
Si la altura
minima
de corte
es menos
de 34" (86,4 cm),
pueden
quitarse
las
ruedas
traseras
para que haya
mas
espacio.
Esto permitira
que el
lavavajillas
encaje
en un corte
de 33°
7/8"
(86 cm) de altura,
pero sera
mas
dificil
mover
el lavavajillas
hasta
su
posicion
definitiva.
Si se quitaron
las
ruedas,
proteja
el piso cuando
mueva
el lavavajiiias.
Si la hauteur
decoup6e
minimum
est
moins
que 86,4 cm (34 pc), les roues
arriere
peuvent
_tre enlevees
pour
un
degagement
additionnel.
Ceci permettra
au laveovaisselle
de bien
convenir
a la
hauteur
de I'encastrement
de 86 cm
(33-7/8
pc), mais
le laveovaisselle
sera
plus difficile
a glisser
en position.
Si les
roues
sont
enlevees,
proteger
le
plancher
iors du depHacement
du lave-
vaisseiie,
HELPFULTIP:
Buiit-up
floors.
Measure
height
of opening
from
underside
of countertc
p to buiHt-up
fHoor. If the heig ht is at least 33-3/4
(84.5 cm),
the dishwasher
wiHH fit into
the opening
without
modification
to
the countertop
or flooring.
Put wheels
@ in position
1 and turn
the front
leveller
legs up aHH the way.
Add
shums
as needed
in the area
shown
to bring
dishwasher
up to
proper
height.
NOTE:
Shims
musl
be securely
attached
to floor
to prevent
their
movement
when
the dishwasher
is
perated.
CONSEJO
0TIL:
CONSEIL
UTILE :
Piso armado.
Mida
la aitura
de la abertura
desde
debajo
de la encimera
hasta
el piso
armado,
Si la aitu ra es de por Io menos
33-3/4"
84.5 cm),
el lavavajiHHas
entrara
en la abertura
sin necesidad
de
modificar
la encimera
o el piso.
Plancher
sureHev6.
Mesurer
[a hauteur
de I'ouverture
entre
le dessous
du comptoir
et le
plancher
sur6Heve,
Si la hauteur
est au
morns
de 84,5 cm 133-3/4
pc1. le lave-
vaisselie
entrera
dans
J'ouverture
sans
modification
du comptoir
ou du
Ponga
Jas ruedas
@ en [a posici0n
1 y
plancher.
gire las patas
deHanteras
de nivelaci6n
compietamente
hacia
arriba,
Agregue
las cuSas
(ubicadas
segun
se
lustra),
para eHevar [a aHtura de [a
abertura
a 34-1/4"
(87.0 cm).
NOTA:
Es importante
fijar
[as cutlas
aH
puso con firmeza
para evitar
que se
muevan
cuando
el lavavaj
las este
funeionando.
Mettre
les roues
@dans
[a position
1
et _ourner
les pieds
de niveHHement
compi#tement
jusqu
en haut.
Ajouter
[es caies
[aux
endroits
indiques
pour
porter
la hauteur
de
['ouverture
a 87,0 cm D4q/4
pc;.
REMARQU
E : Les caies
doivent
&tre
bien fixaes
au pHancher
pour crop@her
le lave-vaisseiHe
de se depHacer
durant
[e fonctionnement.
£6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents