E
L
!
T
E
®
ULTRA WASH ® Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®
_:,_
_:
<_._:ul_ ;._F.. _ _,S_., _._,, _ ,,_ ,.,.,,_.
,_,_
Models/Modelos/Modeles
665.16572,
665.16574,
665.16579,
665.17572,
665.17574,
665.17579
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
8528907
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
www.sears.ca

   Summary of Contents for KENMORE 665.16572

  • Page 1

    ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® _:,_ <_._:ul_ ;._F.. _ _,S_., _._,, _ ,,_ ,.,.,,_. ,_,_ Models/Modelos/Modeles 665.16572, 665.16574, 665.16579, 665.17572, 665.17574, 665.17579 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 8528907 Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8...

  • Page 2: Table Of Contents

    START-UP GUIDE ................Sears Maintenance Agreements Using Your New Dishwasher ............Your Kenmore ® appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. Yet any major DISHWASHER LOADING ............... appliance may require service from time to time. The Sears Loading Suggestions ..............

  • Page 3: Warranty

    SERVICE FULL ONE-YEAR WARRANTY ON 1657 AND 1757 SERIES WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE KENMORE ELITE DISHWASHERS NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES For one year from the date of purchase, when this dishwasher is OR CANADA, This warranty applies only while the product is in...

  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...

  • Page 5

    GROUNDING INSTRUCTIONS ¢_]•[11111_i 1,11%11 I,>II,_III 61£+i_)II[_I For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.

  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES ........ 1. Upper level wash 8. Rack bumper 15. Top spray arm 16. ULTRA FLOWTM water feed tube 2. Utensil basket 9. Heating element 17. Silverware basket 10. Detergent dispenser 3. Top rack 4. Model and serial number label 11.

  • Page 7

    7. Soils washed from the dishes are filtered from the wash water through the pump system. (See illustration below.) The ULTRA WASH "_Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH ® Soil Removal System includes: •...

  • Page 8: Before Using Your Dishwasher, Start-up Guide, Dishwasher Loading

    START-UP GUIDE DISHWASHER LOADING Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water, energy and save time it is not necessary to rinse dishes before putting them in the dishwasher.

  • Page 9

    Cup shelves LOSQ[[_ Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack ..I, to hold additional cups, stemware or long items such as utensils The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. and spatulas.

  • Page 10

    Fold-down tines You can fold down one or both rows of tines at the back of the bottom rack. The bottom rack isdesigned forplates, pans, c asseroles, utensils. Many items, upto13in.(33cm) t all,fitinthebottom rack. ( See recommended loading p atterns shown.) NOTE: The features onyour d ishwasher rack may vary from the drawings shown.

  • Page 11: Dishwasher Use, Detergent Dispenser

    To remove a small basket Filling the dispenser 1o Hold the center basket and one small basket. Slide the small 1. If the dispenser cover is closed, open the cover by rotating the cover latch. basket forward to release the tabs from the corresponding slots.

  • Page 12: Rinse Aid Dispenser

    Rinse aid setting Water Hardness Amount of Detergent The amount of rinse aid released into the final wash can be adjusted. The factory setting is at 2. For most water conditions Medium to Hard For normal and heavily soiled loads set the adjuster to 1 or 2.

  • Page 13

    OliON CA!:I _ _!_ i!" A_ili _ _i _ ' }_i_i!_ !! _l_O_M_i _i,i_ Oill_J_ _i i' _iiiiii!K _i_ _!_!_i '_i_,_ii!_i_ii_i_ i ,ii "!_ i_!_!_ i!i _, _f_!_ii _!i_ 'i_ i_E_i_ _ _i'_" i_ _i_!_i_ _i'i' CKOr : A_ Use this cycle for all day- to-day soil types, including both normal and heavy Select the wash cycle and options desired.

  • Page 14

    Use this cycle for china and ..crystal. This cycle uses a ('_A light wash and gentle dry. F__L During the heated dry, the Use main detergent During tie first fill of a cycle dispenser section. heating element cycles on Press a new cycle andlor options, and off.

  • Page 15

    To turn on the Lock Hi Temp Scrub Press and hold Select this option to increase the target water temperature during the wash portions of the cycle. Hi Temp Scrub raises the target water temperature to 145°F (63°C), in the main wash. In the Anti Bacterial and Pots Pans cycles, Hi Temp Scrub also raises the target water temperature to 135°F (57°C) in the pre-wash.

  • Page 16: Cycle Status Indicators, Active Vent, Overfill Protection Float, Washing Special Items

    Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status The overfill protection float (in the front right corner of the indicators. dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be in place for the dishwasher to operate. Rinse Aid Empty Fill the Rinse Aid dispenser when RINSE AID EMPTY is lit.

  • Page 17: Dishwasher Care, Cleaning, Drain Air Gap, Storing

    Cleaning the interior Material Dishwasher Safe?/Comments Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Pewter, Brass, Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Wear Bronze High water temperatures and detergent...

  • Page 18: Dishwasher Efficiency Tips, Cycle Selection Charts, Troubleshooting

    Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING • Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Loading" section. Is the water temperature too low? For best dishwashing Dishwasher is not operating...

  • Page 19

    Is the home water pressure high enough for proper Dishes do not dry completely dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too •...

  • Page 20

    Contratos de mantenimiento Sears C()MO CARGAR LA LAVAVAJILLAS ......... Su electrodomestico Kenmore ® esta dise_ado, fabricado y Sugerencias para cargar la lavavajillas ........sometido a prueba para proporcionarle a_os de funcionamiento C6mo cargar la canasta superior ..........confiable. No obstante, cualquier electrodomestico moderno C6mo cargar la canasta inferior ..........

  • Page 21

    COMPLETA DE UN AI_O PARA SERVIClO DE REPARACI(3N DE LA GARANTiA LAS LAVAVAJILLAS KENMORE ELITE DE LAS LA GARANTIA DE SERVICIO EST,& DISPONIBLE LLAMANDO AL SERIES 1657 Y 1757 CENTRO DE SERVlCIO SEARS M,_S CERCANO EN LOS Durante un aro a partir de la fecha de compra, habiendose ESTADOS UNIDOS O CANAD/k.

  • Page 22

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad seguridad importante. y la de los demds es muy Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.

  • Page 23

    INSTRUCCIONES CONEXION A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averfa, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el_ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el_ctrica.

  • Page 24

    PARTES Y CARACTERISTICAS ..2 1 1. Lavado del nivel superior 8. Parachoque de la canasta 15. Brazo rociador superior 9. Elemento de calefacci6n 16. Tubo de aiimentaci6n de 2. Canastiila para utensilios agua ULTRA FLOW 10. Dep6sito del detergente 3.

  • Page 25

    La suciedad que se ha lavado de la vajilla sera filtrada del (;, _i_ (i}%_1_? _'_,_ Pi'OC ,(!_? S%_C _?!{_2{, agua de lavado a traves del sistema de bombeo. (Yea la ilustraci6n abajo.) El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ®le brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantidad de energia.

  • Page 26

    GUIA DE PUESTA COMO CARGAR LA EN MARCHA LAVAVAJILLAS Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrara informaci6n de seguridad importante asi como conseios Litiles para la operaci6n. Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros articulos duros de los platos.

  • Page 27

    Canastitla para utensilios Use esta canastilla con capacidad adicional en la parte posterior de la canasta superior para colocar espatulas, cucharas de La canasta superior se ha diseBado para t_as, vasos y articulos madera y articulos similares. pequeBos. Muchos articulos, hasta de 9 pulg. (22 am), caben en la canasta superion (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracteristicas...

  • Page 28

    Sujetadores seguros (en algunos modelos) Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. Los sujetadores seguros sirven para sostener los ar[iculos El colocar tales objetos en la parle del frente puede impedir livianos de plastico tales como tazas, tapas o tazones en su lugar que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.

  • Page 29

    Esta canastilla de cubiertos puede separarse y colocarse en la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque los COMO USAR LA cubiertos en todas las secciones o en una sola, dependiendo de la carga. LAVAVAJILLAS Mientras que las cubiertas estan hacia arriba, mezcle los articulos en cada secci6n de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar apilamientos.

  • Page 30

    Llene la secci6n de Lavado Principal con detergente. Dureza del agua Cantidad de detergente Consulte "Cu&nto detergente debe usar." Llene la secci6n de Prelavado, si es necesario. Agua blanda a Para cargas normales 4. Cierre la tapa del dep6sito. medianamente dura •...

  • Page 31

    Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavava]illas. secado pues permiten que el agua se escurra de los platos El agua caliente tambien disuelve...

  • Page 32

    Use este ciclo para todos los tipos de suciedad diaria, incluyendo Seleccione el ciclo de lavado y opciones que desee. U oprima suciedad normal y rebelde, Use ambas START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo dandole a usted una secciones del previo.

  • Page 33

    Use este ciclo para vajilla de porcelanay cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Use la secci6n de Durante el primer llenado de un ciclo Durante el secado caliente, lavado principal 1. Oprima un nuevo ciclo y/u opciones. el elemento de calefacci6n dep6sito Revise los dep6sitos de detergente.

  • Page 34

    Hi Temp Scrub/Restregado a Temperatura Alta Lock On/Seguro de los Controles Seleccione esta opci@ para aumentar la meta de la temperatura Use este seguro para evitar el use no intencional del lavavajillas. del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Hi Temp Scrub Tambi@ puede usar la opci6n de seguro del control para evitar eleva la meta de la temperatura del agua a 145°F (63°C), en el...

  • Page 35

    3. Oprima repetidamente Sanitized/Higienizado Si usted selecciona la opci6n de Sani Rinse (Enjuague Sanitario), la luz de SANITIZED (Higienizade) se ilumina cuando el ciclo de DE_Y Enjuague Sanitario se ha terminado. Si su lavavajillas no higieniz6 sus platos adecuadamente, la luz se enciende y apaga al termino del ciclo.

  • Page 36

    Material &Lavable en la lavavajillas?/ COMO LAVAR comentarios Cuchillos con ARTICULOS mango hueco Los mangos de algunos cuchillos estan fijados a la hoja con adhesivos que ESPECIALES pueden aflojarse al ser lavados en la lavavajillas. Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, Peltre, lat6n, consulte con el fabricante para ver si se trata de un ar[iculo...

  • Page 37

    CUIDADO DE LA Revise la purga de aire del desagBe siempre que su lavavajillas LAVAVAJILLAS no este desaguando bien. AIgunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagBe entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagBe de la casa. Si el desagQe de la casa esta obstruido, la purga de aire del desagBe evita que el agua retroceda y se estanque en su lavavajillas.

  • Page 38

    Condensacidn en la cubierta de la cocina SOLUCION DE (en modelos empotrados) 6EstA la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad PROBLEMAS proveniente del orificio de ventilaci6n en la consola de la lavavajillas puede formarse en la cubierta. Consulte las Instrucciones para la Instalaci6n para obtener mAs informaci6n.

  • Page 39

    6Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use • Marcas negras o grises en los platos s61o detergentes recomendados para lavavajillas, Consulte la &Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el secci6n "Dep6sito del Detergente." Nunca use menos de una lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden cucharada (15 g) por carga, El detergente debe estar fresco romperse en la lavavajillas y rayar los demas articulos, Lave...

  • Page 40

    Contrats d'entrstien Sears Suggestions de chargement ............. Votre appareil Kenmore ® est con_u, fabrique et v@ifie pour qu'il Chargement du panier superieur ..........puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute Chargement du panier inf@ieur ..........confiance. Cependant, tout gros appareil menager modeme peut Chargement du panier a.couverts ..........

  • Page 41

    DE UN AN SUR LES SERVICE SOUS GARANTIE LAVE-VAISSELLE ELITE KENMORE DES SERIES 1657 LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPQNIBLE DU CENTRE DE ET 1757 SERVICE SEARS LE PLUS PROCHE AUX ETATS-UNIS OU AU Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque le lave- CANADA.

  • Page 42

    LA SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit&...

  • Page 43

    INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE • Pour un lave-vaisselle reli_ _ la terre, branch_ avec un cordon : Le lave-vaisselle dolt _tre reli_ & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, mise & terre r_duira le risque d'un choc electrique en fournissant le moans de r_sistance pour le...

  • Page 44

    PII CES ET CARACTI RISTIQUES ..2 1 1. Lavage au niveau superieur 8. Butoir de panier 15. Bras d'aspersion superieur 9. Element chauffant 2. Panier a.ustensiles 16. Tube d'arrivee d'eau ULTRA FLOW 10. Distributeur de detergent 3. Panier superieur 17.

  • Page 45

    les surfaces sales de la charge, ce qui enleve les particules Les debris enleves de la vaisselle par le lavage sont filtres hors de I'eau de lavage au passage dans le systeme de pompage. (Voir I'illustration ci-dessous.) Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH _ vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps.

  • Page 46

    GUIDE DE MISE CHARGEMENT DU EN MARCHE LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securite importants Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents ainsi que des conseils d'utilisation utiles.

  • Page 47

    Panier _ ustensiles Utiliser ce panier de capacite supplementaire & I'arriere du panier superieur pour les spatules, cuillers en bois et articles Le panier superieur est con9u pour le chargement des tasses, semblables. verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'& 9 po (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier superieur.

  • Page 48

    Agrafes de retenue (sur certains modules) Charger les bols a soupe, & cereales et de service dans le panier de diverses fa9ons selon leur taille et forme. Charger Les agrafes de retenue maintiennent les articles legers en les bols solidement entre les rangees de tiges. Ne pas plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place imbriquer les bols car le jet d'eau n'atteindra pas toutes les...

  • Page 49

    UTILISATION DU Charger le panier &couverts alors qu'il est dans le panier inferieur LAVE-VAISSELLE ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMAROUE : Toujours decharger ou enlever le panier avant de decharger le reste du lave-vaisselle afin d'eviter que des gouttes d'eau ne tombent sur les couverts.

  • Page 50

    Remplissage du distributeur Duretd de I'eau Quantitd de d_tergent 1. Si le couvercle du distributeur est ferme, I'ouvrir en tournant le Ioquet du couvercle. Eau douce & Pour les charges normalement moyennement dure sales 0 a.6 grains • Remplir partiellement la section par gallon de lavage principal (6 c.

  • Page 51

    Un agent de ringage emp_che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la egalement le sechage en permettant & I'eau de s'ecouler de la vaisselle.

  • Page 52

    CA !:1[ Utiliser ce programme pour les niveaux habituels de salete, y compris les Choisir le programme et les options de lavage disiris. niveaux de salete normal Utiliser les deux appuyer sur START (mise en marche) pour utiliser le m_me sections du et intense.

  • Page 53

    Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantites En tout temps au cours d'un programme, appuyer sur Utiliser les deux normales de debris sections du alimentaires. (Uetiquette distributeur de de consommation d_tergent. d'energie est basee sur ce programme.) L'afficheur montre Quan- .avage Lavage...

  • Page 54

    Sani Rinse/option de rin_age sanitaire Add t on de w Choisir cette option pour augmenter la temperature de I'eau a. environ 160°F (70°C). Uoption Sani Rinse augmente la chaleur et la duree du programme. Ce ringage a haute temperature assainit s,,I I 1,9_= +=_;_ ..

  • Page 55

    Pour ddverrouiller les commandes du lave-vaisselle Heating Pause/Pause de chauffage Appuyer sur la touche AIR DRY (sechage & I'air) pendant 4 Votre lave-vaisselle ajoute de la chaleur & I'eau pour ameliorer secondes. L'indicateur lumineux s'eteint. I'elimination de la salet& Uindicateur HEATING PAUSE s'illumine pendant que I'eau est chauffee a une temperature determinee par Delay Hours/lavage diffdr_...

  • Page 56

    Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ LAVAGE D'ARTICLES Commentaires Coutellerie & SPECIAUX manche creux Les manches de certains couteaux sont fixes & la lame au moyen d'un adhesif qui peut se degager lots du lavage au lave- En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, vaisselle.

  • Page 57

    ENTRETIEN DU Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle LAVE-VAISSELLE ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile. Si un tuyau d'evacuation du domicile est bouche, le dispositif anti- refoulement protege votre lave-vaisselle contre un refoulement...

  • Page 58

    Vaisselle pas complbtement nettoyde DEPANNAGE • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles "Chargement du lave-vaisselle." pourraient vous dviter le coQt d'une visite de service... La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les Le lave-vaisselle ne fonctionne...

  • Page 59

    La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee • Marques noires ou grises sur la vaisselle pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant pression d'eau du domicile devrait etre de 20 a 120 Ib/po 2 le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se briser (138 a 828 kPa).

  • Page 60

    For repairof majorbrand appliancesin your own home... iiiiiiiiiiiiiii no matterwho made it, no matter who soldit! iiiiiiiiiiiiiii 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night (1-800-469-4663) (U.S.A.and Canada) iiiiiiiiiiiiiii **w.=,°r,.com **w.,o,r,.oa Forrepairof carry-inproducts likevacuums,lawnequipment, and electronics, c all forthe location of your nearest Sears Parts and Repair Center, 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A.

This manual also for:

665.16574, 665.17574, 665.17579, 665.16579, 665.17572

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: