Download Table of Contents Print this page

Kenmore 665.16532 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for 665.16532:


ULTRA WASH ® Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8


Table of Contents

Summary of Contents for Kenmore 665.16532

  • Page 1 ® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.16532, 665.16533, 665.16534, 665.16539 665.17532, 665.17533, 665.17534, 665.17539 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 8539311 Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8...
  • Page 2: Table Of Contents

    Before Using Your Dishwasher ............ Master Protection Agreements PARTS AND FEATURES ..............Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore®appliance is designed and manufactured for years of ULTRA WASH _ Soil Removal System dependable operation. But like all products, it may require Featuring smartwash Sensing System ........
  • Page 3: In Canada

    Customer assumes pledge: We Service What We Sell. any labor costs associated with replacement of these parts. Your Kenmore ® appliance is designed, manufactured and tested LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY ON UPPER AND to provide years of dependable operation.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Before Using Your Dishwasher

    GROUNDING INSTRUCTIONS ¢_]•[11111_i I,/1%11 I,>II/_III 61£+i_)II[_I For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 1. Upper level wash 8. Water inlet opening [in tub wall] 16. Top spray arm 17. ULTRA FLOWTM water feed tube 9. Rack bumper 2. Top rack adjuster 18. Silverware basket 10. Heating element 3. Removable top rack 4.
  • Page 7: Ultra Wash _ Soil Removal System Featuring Smartwash Sensing System

    7. Soils washed from the dishes are filtered from the wash water through the pump system. (See illustration below.) The ULTRA WASH "_Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH ® Soil Removal System includes: •...
  • Page 8: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE DISHWASHER LOADING Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) items from the dishes.
  • Page 9: Loading The Top Rack

    Cup shelves Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. and spatulas. Many items, up to g in (22 am), fit in the top rack.
  • Page 10: Loading Bottom Rack

    Adjustable 2-position top rack (on some models) You can raise or lower the top rack to fit tail items in either the top or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items up to The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and 9 in.
  • Page 11: Loading Silverware Basket

    Fold-down tines To remove a small basket You can fold down one or both rows of tines at the back of the 1o Hold the center basket and one small basket. Slide the small bottom rack. basket forward to release the tabs from the corresponding slots.
  • Page 12: Cycle Selection Charts

    Filling the dispenser NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered 1. If the dispenser cover is closed, open the cover by rotating detergent. Tablet detergents should be placed in the main wash the cover latch.
  • Page 13: Rinse Aid Dispenser

    Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free.
  • Page 14: Control Panel

    ()f;'llON!_ C¥01i !_ l]RIl lllIl 11111_I iiii i i}i< (}_, Use this cycle for all 0,,,(,I@ day-to-day soil types, including both normal Select the wash cycle and options desired. Or press START to and heavy soils, giving Use both detergent use the same cycle and options as the previous cycle.
  • Page 15: Canceling A Cycle

    Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light wash and gentle dry. During the Use main detergent During the first fill of a cycle heated dry, the heating dispenser section. 1. Press a new cycle and/or options. element cycles on and oft.
  • Page 16: Option Selections

    Air Dry Select this option to dry without heat. Air drying is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high You can customize your cycles by pressing an option. If you temperatures. change your mind, press the option again to turn the option off, or select a different option if desired.
  • Page 17: Cycle Status Indicators

    Sanitized Delay Hours Select this option to run your dishwasher at a later time or during If you select the Sani Rinse option, SANITIZED glows when the off-peak hours. You can add items to the load anytime during the Sani Rinse cycle is finished. If your dishwasher did not properly delay countdown.
  • Page 18: Washing Special Items

    Material Dishwasher Safe?/Commeats WASHING SPECIAL Gold ITEMS Gold-colored flatware will discolor. Glass If you have doubts about washing a particular item, check with Milk glass yellows with repeated the manufacturer to see if it is dishwasher safe. dishwasher washing. Material Dishwasher Safe?/Oomments Hollow-Handle Knives...
  • Page 19: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a house drain is clogged, the drain air gap protects Cleaning the exterior your dishwasher from water backing up into it.
  • Page 20: Troubleshooting

    • Odor in the dishwasher TROUBLESHOOTING Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar First try the solutions suggested here and possibly avoid...
  • Page 21 • Brown stains on dishes and dishwasher interior Spots and stains on dishes Does your water have high iron content? Rewash dishes using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the • Spotting and filming on dishes covered section of the detergent dispenser.
  • Page 22 ..........iFelicitaciones por su inteiigente adquisici6n! Su nuevo electrodomestico Kenmore _ ha sido diseSado y fabricado para Sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ® brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que con el sistema de detecci6n smartwash ......
  • Page 23 El cliente asume la Reparamos Io que vendemos. responsabilidad pot cualquier costo de mano de obra relativa al Su electrodomestico Kenmore ® esta disefiado, fabricado y reemplazo de estas refacciones. sometido a prueba para proporcionarle afios de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodomestico...
  • Page 24 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad seguridad importante. y la de los demds es muy Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.
  • Page 25 INSTRUCCIONES CONEXION A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averfa, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el_ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el_ctrica.
  • Page 26 PARTES Y CARACTERISTICAS ........................17. Tubo de alimentaci6n de 1. Lavado del nivel superior 8. OrMcio de entrada de agua [en la pared de la tina] agua ULTRA FLOW 2. Ajuste de la canasta superior 9. Parachoque de la canasta 18.
  • Page 27 El detergente seth. distribuido en el tiempo correcto del ciclo. El rociado de agua caliente y detergente sobre las superficies sucias de la carga elimina las parLiculas de alimentos. La suciedad que se ha lavado de la vajilla sera filtrada del agua de lavado a traves del sistema de bombeo.
  • Page 28 smartwash Cbmo funciona el sistema de deteccibn 5. Optima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Lavado inteligente) (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) Oprima START (Inicio). U oprima START (Inicio) para repetir el mismo ciclo y las 1. Cuando empieza el ciclo smartwash el indicador mismas opciones como en el ciclo previo.
  • Page 29 Consejos para el funcionamiento silencioso Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos delicados no deben rozarse entre si durante el lavado. Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el Pueden dafiarse. funcionamiento: • AsegQrese de que los objetos livianos esten firmes en las Coloque los objetos de plastico s61o en la canasta superior.
  • Page 30 Para ajustar las puntas flexibles Canasta superior removible La canasta superior removible le permite lavar objetos m_.s 1. Sujete el cabo superior de la punta que esta en el recipiente grandes tales como ollas grandes, fuentes para hornear y moldes de puntas.
  • Page 31 • No ponga vasos, tazas u objetos de plastico livianos en la canasta inferior. Coloque los articulos peque_os en la _._,,;_'_S_'_'_'_ .._,;;_ _!; "_ _:i_'_i; _;_ll _!_'; _" canasta inferior t]nicamente si estan seguros en su lugar. • Coloque los plates, tazones de sopa, etc. entre las puntas. Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la •...
  • Page 32 Para sacar una canastilla peque6a Use t]nicamente detergentes para lavavajillas autom&ticas. Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que 1. Sostenga la canastilla del centro y otra canastilla peque_a. puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el Deslice la canastilla peque_a hacia adelante para soltar las rendimiento del lavado.
  • Page 33 Cu&nto detergente debe usar Agua medio dura (2 a 6 granos por galbn) [cierto tipo de agua urbana] • La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco, Nivel de suciedad Lavado Prelavado...
  • Page 34 "_ !',, • @I'10 @I _,;;11 Los agentes de enjuague impiden que el agua ferme getitas que pueden secarse come manchas o rayas. Asimismo mejoran el El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. secado pues permiten que el agua se escurra de los platos El agua caliente tambien disuelve la grasa que se encuentra en durante el enjuague final, al verter una pequetia cantidad de los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas.
  • Page 35 Of;'l OI S i 0{i( Use este ciclo para los tipos de suciedad de todos los dias cuando Seleccione el ciclo de lavado y opciones que desee. U oprima Use ambas secciones lave cargas de vajilla START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo del depbsito de Ilenas o parcialmente previo.
  • Page 36 *Si la temperatura del agua de entrada en mas baja que la Use este ciclo para temperatura recomendada, o si la suciedad es muy profunda, el elias, cacerolas, ciclo Io compensara automb.ticamente agregando tiempo, calor cazuelas y vajilla y agua, segt]n sea necesario. Use ambas secciones ordinaria que esten del depbsito de deter-...
  • Page 37 Sani Rinse/Enjuague sanitario Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua en el enjuague final a aproximadamente 155°F (68°C). Sani Rinse hace que aumente la temperatura y el tiempo de duraci6n del ciclo de enjuague. Este enjuague con alta temperatura higieniza Usted puede agregar un articulo en cualquier momento antes de sus platos y su cristaleria segt3n el Estandar NSF/ANS1184...
  • Page 38 Para activar el seguro Oprima y sostenga Siga de cerca el progeso de lavado de su lavavajillas con los Indicadores de Estado del Ciclo. LOCKON durante 4 segundos. LOCK ON se ilumina. Heating Pause/Pausa del calentador Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas estb. con Su lavavajillas agrega calor al agua para mejorar la remociOn de seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces.
  • Page 39 Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios Durante el secado, usted puede ver el vapor que se escapa a Botellas y latas traves del orificio de ventilaci6n que se encuentra en la esquina Lave las botellas y latas a mano. Las superior izquierda de la puer[a.
  • Page 40 Para limpiar el interior Material &Lavable en la lavavajillas?/ Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una comentarios esponja ht]meda y limpie. Acero inoxidable Use detergente liquido de lavavajillas y Iimpie con una esponja Haga correr un ciclo de enjuague si no va ht]meda.
  • Page 41 • Olor en la lavavajillas SOLUCION DE _,Se lavan los platos s61o cada 2 6 3 dias? PAselos por un ciclo de enjuague una vez o dos veces por dia hasta que PROBLEMAS usted acumule una carga completa. _,Tiene la lavavajillas un olor a plastico nuevo? Haga un enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y formaci6n de peliculas en los platos"...
  • Page 42 Manchas de color casta_o en los platos y en el interior de Manchas en los platos la lavavajillas &Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los • Manchas y formacibn de peliculas en los platos platos usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de &Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El acido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito...
  • Page 43 PI#CES El" CARACTI_RISTIQUES ..........Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore _"_ est con_u et fabrique pour vous procurer des Systeme d'elimination des solides ULTRA WASH ® annees de fonctionnement liable. Mais comme pour tousles &...
  • Page 44: Au Canada

    : Nous assurons le service de nos produits. de materiaux ou de fabrication. Le client assume tous les frais de Votre appareil Kenmore ® est con9u, fabrique et verifie pour qu'il main-d'oeuvre associes au remplacement de ces pieces.
  • Page 45: La Securiti_ Du Lame-Maisselle

    LA SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit&...
  • Page 46 INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle reli_ _ la terre, branch_ avec un cordon : Le lave-vaisselle dolt _tre reli_ & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre r_duira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de r_sistance pour le courant electrique.
  • Page 47: Pi#Ces El" Caracti_Ristiques

    PIECES ET CARACTERISTIQUES 8. Ouverture d'arrivee d'eau 1. Lavage au niveau superieur 16. Bras d'aspersion superieur [dans la paroi de la cuve] 17. Tube d'arrivee d'eau 2. Reglage du panier superieur ULTRA FLOW 9. Butoir de panier 3. Panier superieur amovible 10.
  • Page 48 Le detergent est distribue au moment approprie dans le programme. L'eau chaude et le detergent sont asperges sur les surfaces sales de la charge, ce qui enleve les particules alimentaires. Les debris enleves de la vaisselle par le lavage sont filtres hors de I'eau de lavage au passage dans le systeme de pompage.
  • Page 49: Tm (Lavage Intelligent)

    Mode de fonctionnement du systbme de ddtection 5. Appuyer sur les boutons de programme et d'options desires. smartwash (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) Appuyer sur START (mise en marche) ou appuyer sur START (raise en marche) pour 1. ,ik la mise en marche du programme smartwash repeter le m_me programme et les m_mes options que le I'indicateur SENSING s'illumine pendant que les capteurs programme precedent.
  • Page 50 ConseUs de fonctionnement sUencieux Mettre les articles en plastique legers uniquement dans le panier superieur. Ne laver des articles de plastique au lave- Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le vaisselle que s'ils sont identifies comme "lavable au lave- fonctionnement vaisselle".
  • Page 51 Agrafes de retenue (sur certains modules) Pour enlever le panier sup_rieur Les agrafes de retenue maintiennent les articles legers en 1o Retirer le panier legerement vers I'avant pour acceder aux plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place attaches.
  • Page 52: Distributeur De Detergent

    Charger les bols & soupe, & c@eales et de service dans le Tiges rabattables panier de diverses fa9ons selon leur taille et forme. Charger II est possible de rabattre une ou deux rangees de tiges & I'arriere les bols solidement entre les rangees de tiges. Ne pas du panier inf@ieur.
  • Page 53 Lorsque les couvemles sont releves, assortir les articles dans La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave-vaisselle au cours du chaque section du panier, certains vers le haut et d'autres vers le bas afin que les articles ne s'imbriquent pas.
  • Page 54 Quantit_ de d_tergent & utUiser Eau moyenne & dure (2 & 6 grains par gallon) [eau du service municipal] • La quantite de detergent a utiliser depend de la durete de reau et du type de detergent. Si on n'utilise pas assez de Niveau de salet_ Lavage principal Pr_lavage...
  • Page 55 Un agent de ringage empeche I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la egalement le sechage en permettant & I'eau de s'ecouler de la vaisselle.
  • Page 56 ( Ol !i Of;,llnus II iii IRIE_k l]Rll lllIl iiii i i) i< Ol Iiiii Ii_iiii Ifl,ll _IR_ Utiliser ce programme pour tous les types de saletes courantes Iors Choisir le programme et les options de lavage disiris. Utilieer les deux sections du lavage d'une charge appuyer sur START (mise en marche) pour utiliser le meme du distributeur...
  • Page 57 Utiliser ce programme Utiliser ce programme _:_R pour les casseroles et {_'Z_ de ringage pour rincer la vaisselle ordinaire la vaisselle, les verres et difficiles & nettoyer et Utiliser les deux I'argenterie qui ne Ne pas utiliser de tres sales, sections seront pas laves d6tergent...
  • Page 58 Apr_s le premier remplissage d'un programme Hi Temp Scrub/nettoyage & haute temp. 1. Appuyer sur Selectionner cette option pour augmenter la temperature cible de reau durant les portions de lavage du programme. Hi Temp ¸¸¸¸% Scrub (nettoyage a haute temp.) augmente la temperature cible de I'eau a 145°F (63°C), dans le lavage principal.
  • Page 59 Lock On/verrouillage 3. Appuyer & maintes reprises sur la touche Utiliser le verrouillage des commandes pour prevenir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des : DE_Y commandes peut aussi etre utilise pour prevenir les IO_,R5 changements non intentionnels de programme ou d'option durant un programme.
  • Page 60: Dispositif De Protection Contre Le Debordement

    Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires L'event actif reduit le bruit du lave-vaisselle. Le couvercle se Bouteilles et ferme apres le debut du programme. Les bruits de remplissage et cannettes Laver manuellement les bouteilles et de lavage sont reduits. L'event actif s'ouvre une fois le lavage cannettes.
  • Page 61: Entretien Du Lame-Maisselle

    Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Argent sterling ne se vidange pas bien. ou plaque Si le lavage n'est pas effectue Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent immediatement, executer un programme rinstallation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- de ringage.
  • Page 62 • Odeur danslelave-vaisselle DEPANNAGE La vaisselle est-elle lavee tousles 2 ou 3 jours? Executer un programme de rin9age une ou deux fois par jour jusqu'& ce qu'une charge complete soit accumulee. Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles Le lave-vaisselle a-t-il une odeur de plastique neuf? Effectuer pourraient vous dviter le coQt d'une visite de service...
  • Page 63 • Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes Presence de taches sur la vaisselle lave-vaisselle L'eau comporte-t-elle une concentration de fer elevee? Laver • Taches et films sur la vaisselle de nouveau la vaisselle apres avoir verse 1 a 3 c. a the (5-15 L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration elevee...
  • Page 64 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, .or heating and cooling systems, no matter who made ,t, no matter who sold ,tt For,the replacement parts, accessories and owner s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

Table of Contents