Kenmore 665.1 603 Use & Care Manual

Kenmore dishwasher user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
ULTRA WASH ®Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®
Gd
_4_
_UI_
,,,
_;_'l__ .... ....
Models/Modelos/Modeles
665.1 602¢, 665.1 702¢, 665.1 603¢, 665.1 703¢
665.1 622¢
¢ = color number, nQmero de color, numero de couleur
8558223
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 665.1 603

  • Page 1 ¢ = color number, nQmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 8558223 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 ® ULTRA WASH ® _;_'l__ ..665.1 602¢, 665.1 702¢, 665.1 603¢, 665.1 703¢ 665.1 622¢ www.sears.com www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Master Protection Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Page 3: In Canada

    TUB MODELS, AGAINST TUB AND INNER DOOR PANEL For the life of the dishwasher, if a leak should occur as a result of failure of the polypropylene tub or inner door panel due to cracking, chipping or peeling, Sears will replace free of charge the tub or inner door panel.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    [] Read all instructions before using the dishwasher. [] Use the dishwasher only for its intended function. [] Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. [] When loading items to be washed: 1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal;...
  • Page 5: Before Using Your Dishwasher

    Do not modify the plug provided with the dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. For a permanently connected The dishwasher must be connected...
  • Page 6: Parts And Features

    This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. A. Upper level wash B. Top rack adjusters C. Utensil basket (on some models) D. Removable top rack E. Flexible tines (on some models) F Model and serial number label G.
  • Page 7: Ultra Wash ® Soil Removal System

    D shw _she Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the dispenser before you use your new dishwasher. Each filling will last about 1 to 3 months depending on your usage. 2. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes.
  • Page 8: Dishwasher Loading

    5. Push door firmly closed. The door latches automatically. 6. Run hot water at the sink nearest your dishwasher water is hot. (See "Dishwasher Efficiency Tips.") Turn off water. Press the desired cycle and option selections. (See "Dishwasher Use.") Remove leftover food, bones, toothpicks items from the dishes.
  • Page 9: Loading Top Rack

    The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 11" (28 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 10 place setting...
  • Page 10: Loading Bottom Rack

    Many items, up to 13" (33 cm) tall, fit in the bottom rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. • Do not load glasses, cups, or lightweight plastic items in the bottom rack.
  • Page 11: Loading Silverware Basket

    Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm(s). The spray arm(s) must move freely. • Do not load items between the bottom rack and the side of the dishwasher tub because they might block the water inlet opening. Fold-down tines You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack.
  • Page 12: Dishwasher Use

    The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle Selection Charts.") A. Cover latch B.
  • Page 13: Rinse Aid Dispenser

    Water that is too hot can make some soils harder to remove and cause certain detergent ingredients not to function. If your water heater is located far from the dishwasher, it may be necessary to run the hot water at the faucet closest to the dishwasher to minimize the amount of cold water in the water line.
  • Page 14: Cycle Selection Charts

    NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press START/RESUME. A "O" shows the steps that are in each cycle.
  • Page 15: Canceling A Cycle

    The Cancel/Drain light glows. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. The door must be closed for the dishwasher to drain. To stop the drain You can press CANCEL!DRAIN again to stop the drain.
  • Page 16: Cycle Status Indicators

    Press and hold HEATED DRY for 4 seconds. The light turns off. Delay Hours Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay. After adding items, firmly close the door until it latches and press START/RESUME, or the delay will not continue.
  • Page 17: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher.
  • Page 18: Dishwasher Care

    Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing.
  • Page 19: Troubleshooting

    Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
  • Page 20 Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
  • Page 21: Contratos De Proteccion

    Contratos Maestros de Protecci6n iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Kenmore ®ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Proteccion puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
  • Page 22: En Canada

    Reparamos Io que vendemos. Su producto Kenmore ® esta disefiado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle afios de funcionamiento No obstante, cualquier producto puede necesitar servicio tecnico de vez en cuando.
  • Page 23: Garantja

    GARANTIA COMPLETA POR UN AI_IO PARA ESTA LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH ® Durante un afio a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara gratuitamente defectos de material o de mano de obra que tuviese la lavavajillas.
  • Page 24: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el s[mbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.
  • Page 25: Antes De Usar Su Lavavajillas

    Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexi6n a tierra al conector verde de conexi6n a tierra en la caja de COI3exioRes, No use extensiones el_ctricas.
  • Page 26: Piezas Y Caracterjsticas

    PIEZAS Y CARACTER|STICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas continuacion. A. Lavado de nivel superior B. Ajustes de la canasta superior C. Canastilla para utensilios (en algunos modelos) D. Canasta superior removible E. Puntas flexibles (en algunos modelos) F.
  • Page 27: Sistema De Remocion De Suciedad Ultra Wash

    Modelos 665.1602¢, 665.1702$ CYCLES Modelos 665.1603¢, 665.1703¢, 665.1622$ CYCLES El sistema de remocion de suciedad ULTRA WASH ® le brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantidad de energia. El sistema de remocion de suciedad ULTRA WASH ®...
  • Page 28: Como Cargar La Lavavajillas

    Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Vea "Como usar la lavavajillas".) COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS •...
  • Page 29: Como Cargar La Canasta Superior

    La canasta superior se ha dise_ado para tazas, vasos y articulos peque_os. Muchos articulos, hasta de 11" (28 cm), caben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados carga.) NOTA" Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen. 10 puestos 12 puestos •...
  • Page 30 Canasta superior est&ndar ajustable (en algunos modelos) Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar articulos altos tanto en la canasta superior como en la inferior. Levante la canasta superior para acomodar articulos de hasta 9" (22 cm) en la canasta superior y hasta de 13" (33 cm) en la canasta inferior;...
  • Page 31: Como Cargar La Canasta Inferior

    La canasta inferior esta dise_ada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Muchos articulos, hasta de 13" (33 cm) de altura, caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
  • Page 32: Como Usar La Lavavajillas

    Si la canastilla de los cubiertos no tiene tapas o cuando las tapas estan hacia arriba, mezcle los articulos en cada seccion de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar apilamientos. puede alcanzar los objetos apilados. IMPORTANTE"...
  • Page 33: Deposito Del Agente De Enjuague

    Cu&nto detergente debeusar • La cantidad de detergente que debe usar depende del nivel de suciedad de la vajilla, de la dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco, los platos no quedaran limpios. Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal quedarAn manchadas, Recomendaciones de Ilenado del depbsito de detergente segt_n el nivel de suciedad de la carga y la dureza del agua...
  • Page 34: Consejos Para La Eficiencia De La Lavavajillas

    Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicador este en "Full" (lleno). Verifique de no Ilenar en exceso. (Cuando el indicador del agente de enjuague baje al nivel "Add" [agregar], agregue mas agente de enjuage.) Full 4.
  • Page 35: Tablas De Seleccion De Ciclos

    Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U oprima START/RESUME (Inicio/reanudar) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo. NOTA: Si el Qltimo ciclo que usted termino fue un ciclo de enjuague, cuando oprima START/RESUME la lavavajillas harA funcionar el Qltimo ciclo completo de lavado y opciones que usted selecciono.
  • Page 36: Como Cancelar Un Cicio

    ©6too canoe 1. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). cancelar/desaguar se enciende. 2. La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La luz se apaga al cabo de los 2 minutos. La puerta deber_ estar cerrada para que la lavavajillas desagQe.
  • Page 37: Indicadores De Estado Del Ciclo

    LockOn/Seguro d elosControles Use este seguro para evitar el uso no intencional de la lavavajillas. Tambien puede usar la opcion de seguro del control para evitar cambios no intencionales de ciclos u opciones durante un ciclo. Cuando la luz del LOCK ON (Seguro de los Controles) esta encendida, todos los botones estan desactivados.
  • Page 38: Como Lavar Artjculos Especiales

    COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Aluminio La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado. Aluminio desechable No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas.
  • Page 39: Culdado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periodicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente.
  • Page 40: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... La lavavajillas no est& funcionando correctamente La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo &Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado? &Se ha seleccionado el ciclo correcto? Consulte "Tablas de seleccion de ciclos".
  • Page 41 &Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la seccion "Deposito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente por uno cuyo contenido de fosforo sea de 8,7 %. &Esta el detergente endurecido en el deposito? Use solo detergente fresco.
  • Page 42 6Esta vacio el deposito del agente de enjuague? Consulte la seccion "Deposito del agente de enjuague". 6Se uso una opcion de secado al aire? Use una opcion de secado caliente para obtener platos mas secos. Los platos se da5an durante el ciclo Platos desportillados 6Se cargo la lavavajillas adecuadamente?
  • Page 43 NUMEROS DE SERVICE ... COUVERTURE ARRIERE CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore ®est con£;u et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement tousles produits, il pourra & I'occasion preventif ou une reparation.
  • Page 44 : Nous assurons le service de nos produits. Votre produit Kenmore ® est congu, fabrique et verifie pour qu'il puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute confiance. Cependant, tout produit peut necessiter des interventions de service de temps &...
  • Page 45 SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous eta d'autres.
  • Page 46 Risque de basculement Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a soit completement installS. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le nomrespect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque de choc _lectrique Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode _lectrique.
  • Page 47 PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre alusieurs modeles differents. Les caracteristiques dessous. A. Lavage au mveau sup_rieur B. R_gleurs du panier sup_rieur C. Panier _ ustensiles (sur certains modeles) D. Panier sup_rieur amovible E. Tiges flexibles (sur certains modeles) F.
  • Page 48 ModUles 665.16025, 665.17025 CYCLES ® f,;A ModUles 665.16035, 665.17035, 665.16225 CYCLES $ = num6ro de couleur Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH ®vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH ® comprend •...
  • Page 49 4. Ajouter le detergent. Toujours utiliser un detergent de bonne qualit& (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) 5. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement. 6. Laisser I'eau couler du robinet le plus pros du lave-vaisselle jusqu'& ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle".) Fermer le robinet.
  • Page 50 Le panier superieur est congu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'& 11" (28 cm) de hauteur conviennent dans le panier superieur. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.) REMARQUE • Les caracteristiques du panier de votre lave- vaisselle peuvent differer des illustrations.
  • Page 51 Panier superieur standard ajustable _ 2 positions (sur certains modules) Vous pouvez lever ou baisser le panier superieur pour mettre de grands articles dans le panier superieur ou inferieur. Monter le panier superieur pour accommoder des articles jusqu'& 9" (22 cm) dans le panier superieur et jusqu'& 13" (33 cm) dans le panier inferieur, ou baisser le panier superieur pour accommoder des articles jusqu'&...
  • Page 52 Le panier inferieur est con(_u pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu'& 13" (33 cm) de hauteur conviennent dans le panier inferieur. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.) REMARQUE • Les caracteristiques du panier de votre lave- vaisselle peuvent differer des illustrations.
  • Page 53 • Placer les petits articles tels que les capuchons de biberons, couvercles de bocaux, porte-epi de mai's, etc. dans une section couverte. Fermer le couvercle pour maintenir les petits articles en place. • Le panier& couverts peut etre separe et place dans le panier inferieur a differents endroits.
  • Page 54 Quantit_ de d_tergent & utiliser • La quantite de detergent a utiliser depend du degre de salete de la vaisselle, de la durete de I'eau et du type de detergent, Si on n'utilise pas assez de detergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavee.
  • Page 55 Verser I'agent de rin£_age dans I'ouverture jusqu'& ce que I'indicateur soit sur "Full" (plein). Prendre soin de ne pas trop remplir. (Lorsque I'indicateur atteint le niveau marqu6 "Add", ajouter de I'agent de rin£_age.) Full 4. Absorber tout agent de rin£;age renverse avec un chiffon humide.
  • Page 56 Selectionner le programme de lavage et les options desir6s. Ou appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation) pour utiliser le m_me programme et les m_mes options qu'au programme anterieur. REMARQUE : Si le dernier programme acheve etait un ringage, le lave-vaisselle executera le dernier programme de lavage complet et les options que vous avez choisies quand vous appuyez sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation).
  • Page 57 Pour arr_ter la vidange On peut appuyer de nouveau sur CANCEL/DRAIN vidange) pour arreter la vidange. Ne pas oublier de vidanger le lave-vaisselle avant de commencer un nouveau programme. Pour annuler les indicateurs Appuyer sur CANCEL!DRAIN (annulation/vidange) mettre le lave-vaisselle en marche pour annuler I'ensemble des options et programmes.
  • Page 58 LockOn/verrouillage Utiliser le verrouillage des commandes non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des commandes peut aussi _tre utilise pour prevenir les changements non intentionnels de programme ou d'option durant un programme. Lorsque LOCK ON (verrouillage) est allum6, tousles sont d6sactives. REMARQUE •...
  • Page 59 LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Aluminium jetable He pas laver les plats d'aluminium...
  • Page 60 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'exterieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommand&...
  • Page 61 Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme La porte est-elle bien ferm6e et enclenchee? A-t-on selectionn6 le bon programme? de selection de programmes".
  • Page 62 Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des grumeaux de detergent. La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstru6(e) par des etiquettes de bouteilles et de cannettes? La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment pour un remplissage convenable du lave-vaisselle?
  • Page 63 Vaisselle pas compl_tement s_che La vaisselle n'est pas s_che Le lave-vaisselle a-t-il et6 charge de maniere & permettre un drainage adequat de I'eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section "Chargement du lave-vaisselle". agent de rin£_age liquide pour accel6rer le sechage. Les articles de plastique sont-ils humides? II est souvent necessaire de secher les articles de plastique avec une serviette.
  • Page 64 For repair-in lawn and garden equipment, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) For repair of carry-in items like vacuums, and electronics, To purchase a protection agreement...

Table of Contents