Yamaha YZ250F(R) Owner's Service Manual page 215

Hide thumbs Also See for YZ250F(R):
Table of Contents

Advertisement

CONTROLE ET CHANGEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT
VORDERRAD-BREMSBELÄGE KONTROLLIEREN UND ERNEUERN
ISPEZIONE E SOSTITUZIONE DELLE PASTIGLIE DEL FRENO ANTERIORE
Desserrer la goupille de plaquette
G
2.
Déposer le support de la durit de
G
frein 3 et l'étrier de frein 4 de la
fourche avant.
Déposer la goupille de plaquette et
G
les plaquettes de frein 5.
Connecter le tuyau transparent 6 à
G
la vis de purge 7 et placer le réci-
pient approprié sous son extrémité.
Desserrer la vis de purge et y
G
enfoncer le piston d'étrier.
ATTENTION:
Ne pas réutiliser le liquide de frein
purgé.
Serrer la vis de purge.
G
Vis de purge:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
Installer les plaquettes de frein 8
G
et la goupille de plaquette.
N.B.:
Installer les plaquettes de frein en
G
ajustant leurs saillies a dans les
encoches de l'étrier de frein b.
A ce stade, serrer provisoirement la
G
goupille de plaquette.
Installer le support de la durit de
G
frein 9 et l'étrier de frein 0, et
serrer la goupille de plaquette A.
N.B.:
Aligner l'encoche du support de durit
de frein c sur la saillie d de la four-
che avant et fixer la durit de frein.
Boulon (étrie de frein):
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Goupille de plaquette:
18 Nm
(1,8 m • kg, 13 ft • lb)
Haltestift 2 demontieren.
G
Bremsschlauchhalterung
G
und Bremssattel 4 von der Te-
leskopgabel demontieren.
Haltestift und Bremsbeläge 5
G
demontieren.
Durchsichtigen
Kunststoff-
G
schlauch 6 fest auf Entlüf-
tungsschraube 7 aufstekken
und freies Schlauchende in Auf-
fangbehälter führen.
Entlüftungsschraube
G
und den Bremskolben hinein-
drücken.
ACHTUNG:
Die abgelassene Bremsflüssig-
keit nicht wiederverwenden.
Entlüftungsschraube
G
hen.
Entlüftungsschraube
6 Nm (0,6 m • kg)
Bremsbeläge 8 und Haltestift
G
montieren.
HINWEIS:
Die Bremsbelag-Nasen a auf
G
die Bremssattel-Aussparungen
b ausrichten.
Haltestifte provisorisch festzie-
G
hen.
Bremsschlauchhalterung 9 so-
G
wie Bremssattel 0 montieren
und Haltestift A festziehen.
HINWEIS:
Die Kerbe c in der Brems-
schlauchhalterung auf die Nase
d an der Teleskopgabel ausrich-
ten und den Bremsschlauch befe-
stigen.
Schraube (Bremssattel)
23 Nm (2,3 m • kg)
Haltestift
18 Nm (1,8 m • kg)
3 - 27
Svitare la spina della pastiglia 2.
G
3
Rimuovere il supporto tubo flessi-
G
bile del freno 3 e la pinza del
freno 4 dalla forcella anteriore.
Rimuovere la spina delle pastiglie
G
e le pastiglie 5.
Collegare il flessibile trasparente
G
6 alla valvolina di sfiato 7 e
posizionare un contenitore idoneo
all'estremità del tubo.
Svitare la valvolina di sfiato e spin-
G
lockern
gere dentro il pistoncino della
pinza del freno.
ATTENZIONE:
Non riutilizzare il liquido dei freni
fuoriuscito.
Avvitare la valvolina di spurgo.
G
festzie-
Valvolina di spurgo:
Rimontare le pastiglie dei freni 8
G
e la spina.
NOTA:
Installare le pastiglie dei freni con
G
le
relative
nell'incavo della pinza del freno
b.
A questo punto serrare temporane-
G
amente la spina delle pastiglie.
Installare il supporto tubo flessibile
G
del freno 9 e la pinza del freno 0
e serrare la spina delle pastiglie A.
NOTA:
Posizionare l'intaglio del supporto
del flessibile del freno c sulla spor-
genza d sulla forcella anteriore e fer-
mare con una fascetta il flessibile del
freno.
Bullone (freno anteriore):
Spina pastiglie:
INSP
ADJ
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
a
sporgenze
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
18 Nm
(1,8 m • kg, 13 ft • lb)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents