Troubleshooting - Kyosho GP ULTIMA RB RACING SPORTS Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

THE ENGINE DOES NOT START OR IMMEDIATELY STALLS / Der Motor zundet nicht oder geht sofort wieder aus
PROBLEM
The engine does not start.
Der Motor springt nicht an
Le moteur ne d marre pas
The recoil starter is difficult to pull.
Der Anrei§starter lŠ§t sich
nicht betŠtigen.
La tirette de demarreur resiste.
The engine starts but
immediately stalls.
Der Motor springt an und
geht wieder aus.
Lemoteur demarre mais
cale immediatement.
ƒvƒ‰ ƒO ‚ª •Ô"M ‚µ ‚Ä ‚¢ ‚È ‚¢ •B
ƒLƒƒƒuƒŒ ƒ^•[ ‚Ì '² •®•s —Ç • B
ƒŠ ƒR ƒC ƒ‹ ƒX ƒ^•[ ƒ^•[ ‚Ì ŒÌ • á •B
"R—¿ ƒ t ƒB ƒ‹ ƒ^•[ •AƒG ƒA ƒN ƒŠ •[ ƒi •[ ‚ª
‚Â ‚Ü‚Á ‚Ä ‚¢ ‚é •B
ƒI •[ ƒo•[ ƒq•[ ƒg‚µ ‚Ä ‚¢ ‚é •B
ƒvƒ‰ ƒO ‚Ì •s —Ç • B
ƒLƒƒƒuƒŒ ƒ^•[ ‚Ì '² •®•s —Ç • B
Le moteur ne demarre pas ou cale immediatement
CAUSE
Fuel does not get into the carburetor.
Der Motor bekommt keinen Treibstoff
Le carburant n'arrive pas au carburateur
The glow plug is not heated.
Die GlŸhkerze glŸht nicht
Labougie ne chauffe pas
Wrong carburetor setting.
Falsche Vergasereinstellung
Mauvais reglage du carburateur
Overchoked.
(The cylinder is flooded with fuel.)
Der Brennraum ist mit Treibstoff gefŸllt.
Le cylindre est plein de carburant.
The recoil starter is damaged.
Der Anrei§starter ist defekt.
Le syst me est endommage.
No fuel.
Motor hat keinen Treibstoff.
Pas de carburant.
The fuel filter and air cleaner are clogged.
Treibstoff- oder Luftfilter sind verschmutzt.
Le filtre ˆ air et/ou ˆ carburant sont bouch s
Overheated.
Motor Ÿberhitzt.
Temp rature trop lev e.
The glow plug is defective.
GlŸhkerze defekt.
La bougie est morte.
Wrong carburetor setting.
Falsche Vergasereinstellung.
Mauvais r glage du carbu.
ƒ` ƒ‡•[ ƒN ƒ{ ƒ^ƒ" ‚𠉟 ‚ µ •AƒLƒƒƒuƒŒ ƒ^•[ ‚É "R—¿
‚ð '— ‚é •B
ƒvƒ‰ ƒO ƒq•[ ƒg‚ª •³ ‚µ ‚- •Ú'± ‚³ ‚ê ‚Ä ‚¢ ‚é ‚©Šm "F
‚· ‚é •B
ƒvƒ‰ ƒO ƒq•[ ƒg‚Ì "d 'r ‚ð •V‚µ ‚¢ "d 'r ‚Æ Œð Š ·‚·
‚é •Aƒj ƒJƒhƒoƒbƒeƒŠ •[ ‚Ì •ê •‡ ‚Í •[ "d ‚· ‚é •B
•V‚µ ‚¢ ƒvƒ‰ ƒO ‚Æ Œð Š ·‚· ‚é •B
•à –¾ •' ‚ð —Ç ‚ - "Ç‚Ý •A‚à ‚¤ ˆê "x ƒLƒƒƒuƒŒ ƒ^•[ ‚ð
'² •®‚· ‚é •B
ƒvƒ‰ ƒO ‚ð ‚Í ‚¸ ‚µ •A"R—¿ ‚ ª •o ‚È ‚- ‚È ‚é ‚Ü‚Å ƒŠ ƒR
ƒC ƒ‹ ƒX ƒ^•[ ƒ^•[ ‚ð ˆø‚- •B
ƒŠ ƒR ƒC ƒ‹ ƒX ƒ^•[ ƒ^•[ ‚Ì •C—• ‚ É ‚ ‚¢ ‚Ä ‚Í •Aƒ†•[
ƒU •[ 'Š 'k Žº‚É ‚¨ –â‚¢ •‡ ‚í ‚¹ ‚- ‚¾‚³ ‚¢ •B
"R—¿ ‚ ð "R—¿ ƒ ^ƒ" ƒN ‚É "ü ‚ê ‚é •B
"R—¿ ƒ t ƒB ƒ‹ ƒ^•[ •AƒG ƒA ƒN ƒŠ •[ ƒi •[ ‚ð •ô •ò ‚·
‚é •B‚Ü‚½‚Í •A•V‚µ ‚¢ •¨ ‚Æ Œð Š ·‚· ‚é •B
ƒG ƒ" ƒW ƒ" ‚ª —â ‚ ¦ ‚Ä ‚©‚ç •AƒLƒƒƒuƒŒ ƒ^•[ ‚Ì ƒj •[ ƒh
ƒ‹ ‚ð –ñ30•‹ ‚ä ‚é ‚ß ‚Ä •i "½ ŽžŒv ‰ ñ ‚ è •j •Ä"x ƒG ƒ" ƒW ƒ"
‚ð ‚©‚¯ ‚é •B
•V‚µ ‚¢ ƒvƒ‰ ƒO ‚Æ Œð Š ·‚· ‚é •B
•à –¾ •' ‚ð —Ç ‚ - "Ç‚Ý •A‚à ‚¤ ˆê "x ƒLƒƒƒuƒŒ ƒ^•[ ‚ð '²
•®‚· ‚é •B
REMEDY
Push the primer button for priming the carburetor.
DrŸcken Sie den Pumpknopf, um Treibstoff zu fšrdern.
Pressez sur un bouton d'amoucage
Check if the glow plug heater is correctly connected.
†berprŸfen Sie den Anschlu¤ des GlŸhkerzenakkus
Verifiez le chauffe bougie
Replace with fresh batteries or recharge the Ni-Cd
battery.
Laden Sie den GlŸhkerzenakku auf.
Rechargez ou remplacez l'accu de chauffe bougie
Replace with a new glow plug.
Tauschen Sie die GlŸhkerze.
Remplacez la bougie
Read the instruction manual again and reset.
Nehmen Sie erneut die Grundeinstellung vor.
Relisez le chapitre concernant les r glages du
carburateur.
Remove the glow plug and vigorously pull the recoil
starter to expel excess fuel.
Schrauben Sie die GlŸhkerze heraus und ziehen Sie
den Anrei§starter krŠftig durch, damit ŸberschŸssiger
Treibstoff austritt.
Enlevez la bougie et tirez le d marreur pour expulser
l'exc dent.
Replace with a new recoil starter.
Tauschen Sie den Anrei§starter aus.
Remplacez la tirette.
Fill in fuel.
Betanken Sie das Modell.
Remplissez se r servoir.
Clean the fuel filter and air cleaner, or replace them.
Reinigen Sie Luft- und Treibstoffilter.
Nettoyez les filtres ou remplacez-les.
Thoroughly cool the engine, unscrew the needle
valve 30¡ and start the engine again.
Lassen Sie den Motor abkŸhlen, stellen Sie die
DŸsennadel etwas fetter.
Laissez le moteur refroidir, d vissez le pointeau d'1/4
de tour et red marrez.
Replace with a new glow plug.
Tauschen Sie die GlŸhkerze.
Remplacez la bougie.
Read the instruction manual again and reset.
Nehmen Sie erneut die Grundeinstellung vor.
Relisez le chapitre concernant les r glages de
carburation.
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents