Table of Contents

Advertisement

20
ƒ_ƒ" ƒp•[
/ Shock / Sto§dŠmpfer
Amortisseur / Amortiguador
3 x 14mm
TPƒr ƒX
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x14mm
Tornillo 3x14mm TP
2
3 x 20mm
TPƒr ƒX
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x20mm
Tornillo 3x20mm TP
4
47 5.8mm
ƒsƒ• ƒ{ •[ ƒ‹
Pillow Ball
Kugelschraube
119 5.8mm
Rotule 5.8mm
R—tula 5.8mm
2
21
ƒvƒ• ƒ|
/ Radio / RC-Anlage
Radio / Equipo de Radio
3 x 8mm
TPƒr ƒX
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP
2
2.5mm
12~13mm
Tornillo incluido en el equipo de radio.
Žg—p ‚ · ‚é 'Ü‹l •B
‚ð ƒJƒbƒg‚· ‚é •B
Part bags used.
Cut off shaded portion.
Verwendeter Teilebeutel.
Schneiden Sie die schraffierten FlŠchen heraus.
Sachet utilis .
Coupez la partie gris e.
Bolsa a utilizar.
Corte la zona oscurecida.
12
119
<
ƒŠ ƒ„
Rear >
< Hinten
Arri re
Traseros >
ƒŠ ƒ„ — p • i '· •j
For Rear (Long)
Hinten (Lang)
Arri re (Longue)
Traseros (Largos)
44
ƒ{ •[ ƒ‹
Ball Kugel
Rotule R—tula
2
A-1
90¡
ƒvƒ• ƒ| ‚É •t '®
Supplied with radio.
Im Lieferumfang der
Fernsteuerung enthalten.
Livr avec la radio-commande.
2.5mm‚Ì ŒŠ ‚ ð ‚ ‚¯ ‚é •i —á • j •B
2.5mm
Drill holes with the specified diameter.
Bohren Sie Lšcher im angegebenen ¯.
Percez des trous dans le ¯ indiqu .
Perfore agujeros con la medida indicada.
78
Œü ‚ « ‚É '• ˆÓ•B
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
F'jese en el dibujo.
3x20mm
3x14mm
78
3x20mm
‚± ‚Ì •" •ª ‚ð ‰ñ ‚ ³ ‚È‚¢ •B‰ñ ‚ µ ‚½•ê •‡ ‚Í •A3ƒy•[ ƒW (ƒvƒ• ƒ| ‚Ì •€ "õ)‚Ì '² •®‚ð ‚à ‚¤ 1"x •s ‚È‚¤ •B
Ensure that servo is set at neutral before fitting servo hom. Refer to page 3
(arrangement of the radio system)
Nicht Verdrehen! Siehe Seite 3, falls der Fahrtenregler versehentlich verdreht worden ist.
Ne pas faire pivoter. Si cette pi ce a t pivot e par erreur, se r f rer page
3 pour un bon r ajustement.
No girarlo, si lo hace por descuido, vea la p‡gina 3.
88
ƒT•[ ƒ{ ƒz•[ ƒ"
Servo Horn
Servohorn
Palonnier de servo
Horn servo
•Ê•w"ü•i •B
Must be purchased separately!
Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten!
Doit tre achet s par ment!
Debe comprarse por separado.
<
ƒt ƒ• ƒ" ƒg
Front >
< Vorne
Avant
Delanteros >
ƒt ƒ• ƒ" ƒg— p • i 'Z •j
For Front (Short) / Vorne (Kurz)
Avant (Courte) / Delanteros (Cortos)
Œü ‚ « ‚É '• ˆÓ•B
ƒŠ ƒ„ — p • i '· •j
Note the direction.
For Rear (Long)
Einbaurichtung
Hinten (Lang)
beachten.
Arri re (Longue)
Notez le sens.
Traseros (Largos)
F'jese en el dibujo.
89
ƒX ƒeƒA ƒŠ ƒ" ƒO ƒT•[ ƒ{
Steering Servo
Lenkservo
3x8mm
Servo de direction
Servo de direcci—n
'• ˆÓ‚µ ‚Ä'g —§ ‚ Ä‚é •Š•B
•¶ ‰E " ¯ ‚¶ ‚悤 ‚É'g —§ ‚ Ä‚é •B
Pay close attention here!
Assemble left and right sides the same way.
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Attention! Avis important!
Assemblez le c™t gauche comme le c™t droit.
Preste atenci—n.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents