Download Print this page

Advertisement

Quick Links

※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり充分に理解してください。
Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly.
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
1:10 SCALE RADIO CONTROLLED .12-.15 ENGIE POWER 2WD STADIUM TRUCK
GP ULTIMA ST
GP アルティマ ST タイプR
INDEX
●キットの他にそろえる物 REQUIRED FOR OPERATION
●プロポの準備 RADIO PREPARATION
BEFORE YOU BEGIN
●組立て前の注意
●ランナー付プラパーツ配置図 ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
●本体の組立て ASSEMBLY
OPERATING YOUR MODEL SAFELY
●取扱いの注意
●分解図 EXPLODED VIEW
●スペアパーツ・オプションパーツリスト SPARE PARTS & OPTIONAL PARTS
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。
 組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド
 バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど
 かない所で必ず行ってください。
●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認
 してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に
 保管してください。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
© 2000 KYOSHO/禁無断転載複製
R
●First-time builders should seek the advice of experienced modellers
 before commencing assembly and if they do not fully understand
 any part of the construction.
●Assemble this kit only in places out of children's reach!
●Take enough safety precautions prior to operating this model.
 You are responsible for this model's assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quick
 reference, even after completing the assembly.
GP
INSTRUCTION MANUAL
TypeR

SAFETY PRECAUTIONS

This radio control model is not a toy.
GAS
POWERED
VERSION
組立/取扱説明書
2∼3
3
4∼5
5
6∼24
25
26∼27
28∼29
No.31971

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GP Ultima ST Type R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kyosho GP Ultima ST Type R

  • Page 1: Safety Precautions

     You are responsible for this model's assembly and safe operation!  してから責任をもってお楽しみください。 ●Always keep this instruction manual ready at hand for quick ●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に  reference, even after completing the assembly.  保管してください。 No.31971 ※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. © 2000 KYOSHO/禁無断転載複製...
  • Page 2 Paint and Brush No.76301∼76711 京商スプレーカラー ●ボディの塗装には塗料が必要です。 KYOSHO SPRAY COLOR 京商ではモデル用塗料、スプレーを スプレーカラーを 用意していますのでご利用ください。 使用する場合、缶 No.2230 の説明を良く読ん ●For painting the body, use Kyosho ポリカカラー でください。 paints for models! POLYCA COLOR CAUTION: Before 注意 using spray colors, always read their explanations! No.1841 (1mm x 5m) No.96701∼96703...
  • Page 3 REQUIRED FOR OPERATION (2) キットの他にそろえる物(2) 組立てに必要な工具 使用する工具の取扱いには、充分 Tools required ■ラジオペンチ 注意してください。 Needle Nose Pliers CAUTION: Handle tools carefully! 注意 ■+ドライバー(大、中、小) Phillips Screwdriver ( L. M. S. ) ■瞬間接着剤 ■ダンパー用シリコンオイル ■ニッパー Instant Glue Silicone Oil (for Shock) Wire Cutters ■カッターナイフ Sharp Hobby Knife ■ゴム系接着剤...
  • Page 4 Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do. キットの内容をお確かめください。万一不良、 不足がありましたら、 お買い求めの販売店にご相談いただくか、 当社 「ユーザー相談室」 までご連絡ください。 Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. 説明書の見かた...
  • Page 5 組立て前の注意(2) BEFORE YOU BEGIN (2) キットには、形や長さが違うビスや小物部品が多く入っています。説明書には原寸図がありますので確認してから組立ててください。 また、ビス類は多めに入っているものもありますので、予備としてお使いください。 This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step. Some screws are extras. ●ビスの種類...
  • Page 6 シャシー No.2, No.4, No.7 Chassis 3 x 8mm サラビス F/H Screw ナイロンナット Nylon Nut 3x8mm(F/H) 3x8mm(F/H) 3x8mm(F/H) リヤギヤボックス No.2, No.3 Rear Gearbox 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw 59 4.8mm ボールスタッド (S) Ball Stud (S) 3x10mm(F/H) 3x10mm(F/H) 3x10mm(F/H) 使用する袋詰。 仮止め。...
  • Page 7: Exploded View

    < > デフギヤ ボールデフユニット No.1 Gear Differential < Ball Diff unit > 分解図 EXPLODED VIEW スラストプレート Thrust Plate 55 1/16 50 4 x 8mm スラストボール ベアリング Thrust Ball Ball Bearing スラストワッシャー Thrust Washer 38 3/32 ベアリング Ball Bearing 組立ては上の分解図を参考にしてください。 と をマイナスドライバーで固定し、本体を回してみる。...
  • Page 8 3x15mm リヤギヤボックス No.1 Rear Gearbox 3x10mm 3 x 10mm TPビス 70 5 x 7 x 3mm アルミカラー デフギヤ TP Screw Aluminium Collar Differential 3 x 15mm TPビス 49 5 x 15mm シャフト TP Screw Shaft 5 x 10mm ベアリング Ball Bearing 10 x 15mm ベアリング...
  • Page 9 リヤサスペンション No.3, No.4 Rear Suspension 3 x 6 x 2mm プラカラー Plastic Collar 51 5 x 10mm ベアリング Ball Bearing 5 x 8 x 0.5mm シム Shim 均等に入れる。 58 4.8mm ボールスタッド (L) Insert equally. Ball Stud (L) 74 1.5 x 8mm ロールピン...
  • Page 10 < Left > 左側 (長) (中) リヤサスペンション No.3, No.4 (Long) (Medium) Rear Suspension 段のある方が逆ネジ。 52mm The side with the step is a reverse screw. 段のある方。 Projection. Note direction. < Right > 右側 (長) (中) (Long) (Medium) 段のある方。 右側用 Projection. For Right Note direction.
  • Page 11 リヤダンパーステー No.2, No.7 Rear Shock Stay 取付穴。 Use this hole. 3x20mm 向きに注意。 Note the direction. 3 x 20mm キャップビス 3 x 12mm TPサラビス Cap Screw TP F/H Screw 3 x 15mm TPビス ナット TP Screw 3x12mm(F/H) 3x15mm リヤバンパー No.2, No.7 Rear Bumper 3 x 10mm TPサラビス...
  • Page 12 Lのマーク 前 フロントサスペンション No.4 ÒLÓ marked Front Front Suspension < Right > 3 x 7 x 1mm 右側 プラカラー Plastic Collar 向きに注意。 Note the direction. 3 x 7 x 2mm プラカラー Plastic Collar Rのマーク < Left > 左側 ÒRÓ marked 3 x 3mm セットビス...
  • Page 13 ステアリング No.3 Steering 約24mm 3x10mm approx. 24mm 短 Short) 3 x 10mm セットビス Set Screw 20 4.8mm ボールエンド (短) Ball End (Short) 59 4.8mm ボールスタッド (S) Ball Stud (S) 向きに注意。 Note the direction. ステアリング No.3 Steering 5 x 8mm プラメタル Plastic Bushing 63 5 x 31mm アルミシャフト...
  • Page 14 段のある方。 フロントサスペンション (長) (中) No.3, No.4 Projection. Note direction. Front Suspension (Long) (Medium) 段のある方が逆ネジ。 The side with the step 52mm is a reverse screw. 段のある方。 段のある方。 Projection. Note direction. Projection. Note direction. 21 4.8mm ボールエンド (中) Ball End (Medium) 22 4.8mm ボールエンド...
  • Page 15 ダンパー 伸ばしておく。 No.5 Keep expanded. Shock エアレーションタイプ シャフトをゆっくり押し込む。 Non-Pressure Type Insert the shaft slowly. フロント用 (短) キャップを最後まで for Front (Short) 締め込み、シャフト オイルを入れる。 キャップを軽く止 を伸ばす。 Put the oil. リヤ用 (長) まる所まで締め、 Tighten the cap firmly, for Rear (Long) 1/2回転ゆるめる。 and pull the shaft. Tighten the cap until it slightly stops, then loosen it for a...
  • Page 16 ステアリングサーボ プロポ No.3 Steering Servo Radio 3 x 10mm TPビス 使用するサーボに合わせる。 TP Screw Select for your servo. FUTABA 59 4.8mm ボールスタッド (S) SANWA Ball Stud (S) HITEC 3x10mm 下のサイズの場合は、 を使用します。 In case of the following sizes, use 26 . サーボに付属するビスと同じタイプを使用する。 Use screws which are same type included in your servo.
  • Page 17 3x10mm リコイルスターター付エンジンの場合 エンジン No.6 Engine with Recoil Starter. Engine 3 x 10mm キャップビス 7 x 11 x 0.5mm シム Cap Screw Shim リコイルスターター 無しエンジンの場合 3 x 8mm ビス Engine without Screw Recoil Starter. 5 x 10mm ベアリング Ball Bearing 3x8mm 3x8mm 向きに注意。...
  • Page 18 エンジン No.6 Engine 2.6 x 25mm ビス Screw 2.6x25mm 3x10mm(TP) プロポ 下のサイズの場合は、 を使用します。 No.7 Radio In case of the following sizes, use 161 . 3x10mm(TP) 10mm以下の場合 3 x 10mm TPビス スロットルサーボ Shorter than 10mm. TP Screw Throttle Control 28mm以上の場合 Servo Longer than 28mm.
  • Page 19 プロポ Radio バッテリー Battery プロポ Radio バッテリーコード Battery Cord 回転物、エンジン、マニホールド などに当たらない様にする。 Keep this away from anyrotating parts. アンテナパイプ プロポ No.7 Antenna Pipe Radio アンテナパイプ スナップピン Antenna Pipe Snap Pin 受信機 Receiver プロポの説明書を参考に、 コネクターを接続する。 Connect as per radio instruction manual. 使用する袋詰。 別購入品。...
  • Page 20 (120mm) シリコンチューブ 燃料タンク No.7 Silicone Tube Fuel Tank 3 x 10mm TPビス TP Screw 3x10mm マフラー No.6 Muffler 3 x 8mm サラビス ワッシャー F/H Screw Washer 4 x 4mm セットビス ナイロンナット 4x4mm Nylon Nut Set Screw 14mm (150mm) シリコンチューブ Silicone Tube 3x8mm 13mm 22mm...
  • Page 21 プロポ No.7 Radio リコイルスターター付の場合 リコイルスターター無しエンジンの場合 スプリング (小) In case of engine with Recoil Starter. In case of engine without Recoil Starter. Spring ストッパー Stopper 157 4.8mm ボール Ball 3x3mm スロットルリンケージ調整 No.6 Throttle Linkage Adjustment ブレーキ ニュートラル スロットルハイ Brake Neutral Full Throttle ブレーキ調整用。...
  • Page 22 タイヤ Wheels < Front > < Rear > フロント リヤ (リヤ用) (フロント用) (for rear) (for front) (リヤ用) (フロント用) (for rear) (for front) 裏から見た図。 裏から見た図。 Illustration from Illustration from reverse side. reverse side. ピッタリはめてからタイヤとホイールの ピッタリはめてからタイヤとホイールの つなぎ目に瞬間接着剤を流し接着する。 つなぎ目に瞬間接着剤を流し接着する。 After fitting wheels to tyres, apply instant After fitting wheels to tyres, apply instant glue as shown.
  • Page 23 Mask the windows from the inside. Refer to the pictures on the box for the color scheme. 京商スプレーカラーでボディ内側を塗装する。 マスキング Paint the body shell from the Mask inside using KyoshoÕs spray colors. マスキング Mask 6mmの穴をあける (例) 。 をカットする。 Cut off shaded portion.
  • Page 24 3x6mm ボディ 3x6mm Body Shell 両面テープ 3 x 6mm ビス Double-sided Tape Screw ビスで固定する場合は、 ナット ウイングとボディに3mm の穴をあけて固定する。 For fixing the wing witj screws, drill holes of 3mm. dia. 3x6mm デカールは、好きな位置に貼って下さい。 デカール Decals with can be placed wherever you like. Decals ボディ...
  • Page 25 走行上の注意 Safety Precautions Always run your car with the body shell mounted! 走行時は、必ずボディを装着してください。 Do not run your car on ground: 下記の場所での走行は、故障の原因になりますのでおやめください。 ・ that is overgrown with grass. ・シャシーにからむような草の生えているところ。 ・that is muddy, sandy or rocky. ・泥地、砂地、砂利の多いところ。 Check all screws, nuts etc. on a regular basis for looseness. 定期的に、各部のビス類が緩んでないか確認してください。...
  • Page 26 UM-217 UM-103 UM-115 92922 UM-105 UM-142 SP-107 UM-126 SP-107 UM-223 UM-113 UM-113 1901 UM-102 UM-138 96993 (UM-139) UM-132 UM-101 UM-102 UM-131 UM-143 UM-101 UM-133 UM-141 UM-206 UM-143 96993 UM-136 UM-144 UM-135 © 1999 KYOSHO / 禁無断転載複製 GP ULTIMA ST Type-R...
  • Page 27 SPARE PARTS スペアパーツ ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 品番 パーツ名 内容 (キーNo.と入数) ★発送 品番 パーツ名 内容 (キーNo.と入数) ★発送 ★定価 ★定価 Part Names Quantity Part Names Quantity 手数料 手数料 フロントサスアーム パイロットボルト (ノバロッシ) 2 x 1 131 x 1 UM-101 UM-214 Front Suspension Arm Pilot Screw (Nova Rossi) (一律)...
  • Page 28 OPTIONAL PARTS オプションパーツ ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 品番 パーツ名 内容 (キーNo.と入数) ★発送 品番 パーツ名 内容 (キーNo.と入数) ★発送 ★定価 ★定価 Part Names Quantity Part Names Quantity 手数料 手数料 スペシャルディスクプレート 133 と交換 シリコンオイル (#100) BSW-52 1400 96601 Special Disc Plate instead of 133 . Silicone Oil (#100) (一律)...
  • Page 29 *発送手数料は2000年 1月 1日現在のものです "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market 京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法 これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます 部品を 購入方法による手数料、お届け日数のめやす ●部品をこわしたり、なくしてしまった場合でも こわしちゃった  スペアパーツや オプションパーツを購入し、 購入方法 発送手数料 お届け予定日数 お  元どおりに直す事ができます。 店 お店に在庫がない場合は 不要 3∼4 日 で ●パーツはお店で直接購入していただくか、 パーツ直送便 で お  お店に行けない場合は郵便を利用して京商 店 に 現金書留 円 6∼7 日...
  • Page 30 The servise mentioned below is available only for Japanese market. 組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法 これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます 組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた 販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合わせください。 京商ユーザー相談室へお問い合わせの際は、お電話いただくか、下記のお問い合わせ 用紙に必要事項をご記入のうえ、ファックスまたは郵便でお送りください。 京商へのお問い合わせ先 → 「京商ユーザー相談室」 京商にお問い合わせの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。 お問い合わせの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番 号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。 0 4 6 - 2 2 9 - 4 1 1 5 電話でのお問い合わせは、月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00。 電話でのお問い合わせ: 0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1 フ...
  • Page 31 THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 メーカー指定の純正部品を使用して ●ユ−ザ−相談室直通 TEL.046-229-4115   安全にR/Cを楽しみましょう。 お問い合わせは:月曜∼金曜(祝祭日を除く) 10:00∼18:00 PRINTED IN JAPAN 63010001-2...