Kyosho GP ULTIMA RB RACING SPORTS Instruction Manual page 22

Table of Contents

Advertisement

/ Operating your model safely / Zu Ihrer Sicherheit / Consignes de s curit / Consejos de seguridad
Ž–ŒÌ ‚ â ƒP ƒK "™ ‚Ì Šë Œ¯ – hŽ~‚Ì ‚½‚ß •AŽŸ ‚Ì ‚± ‚Æ ‚ð •K‚¸ ‚¨ Žç‚è ‚- ‚¾‚³ ‚¢ •B
WARNING: In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following:
VORSICHT: Zur Unfall- und Sachschadenvermeidung, beachten Sie bitte auch folgendes:
Œx • •
ATTENTION: Respectez les consignes suivantes afin de faire voluer votre mod le en toute s curit :
AVISO: Para prevenir posibles accidentes, lea los siguientes consejos:
•œ "R —¿ ‚ Ì Žæ ˆµ‚¢ ‚Ì '• ˆÓ•B
1. Žæ ˆµ ‚¢ ‚Í •A•K‚¸ ‰® Š O ‚Å •B
2. –Í Œ^ — p ƒ O ƒ• •[ "R—¿ ‚ ð •K‚¸ Žg—p • B
3. ‰Î ‹ C‚É ‚Í •â 'Î ‚É ‹ß‚à ‚¯ ‚È ‚¢ •B
4. ˆù ‚ñ ‚¾‚è •A–Ú ‚É "ü ‚ê ‚½‚è ‚µ ‚È ‚¢ •B
5. •ÛŠÇ ‚Í •AƒLƒƒƒbƒv‚ð ‚µ ‚Á ‚©‚è '÷ ‚ß —c Ž ™ ‚Ì
Žè‚Ì "Í ‚©‚È ‚¢ —â ˆ ÕŠ‚É 'u ‚- •B
6. Žg—p Œ ã ‚ Ì ‹ó ‚« ŠÊ ‚Í •A‰Î ' † ‚É "Š‚° "ü ‚ê ‚È ‚¢ •B
•œ ‰ñ " ] ‚µ ‚Ä‚¢ ‚é •" •ª ‚É•AŽw ‚â •¨ ‚È‚Ç‚ð "ü‚ê ‚È‚¢ •B
•œ '– •s '¼Œã ‚ Í •AƒG ƒ"ƒW ƒ"•Aƒ}ƒt ƒ‰ •[ Žü •Ó‚Í •‚ ‰· ‚ É
‚È‚Á‚Ä‚¢ ‚é ‚Ì ‚Å•A‚· ‚®‚É‚Í ‚³ ‚í ‚ç ‚È‚¢ •B
•œ Handling fuel safely:
1. Handle fuel only outdoors!
2. Only use glow fuel for radio control models!
3. Never use fuel indoors or in places with open fires
and sources of heat!
4. Never swallow fuel or let it into your eyes!
5. Store fuel only in cool, dry and dark places out of
children's reach! Tightly shut the cap!
6. Do not dispose of empty fuel cans into a fire! There
is danger of explosion!
•œ Do not put fingers or any objects inside rotat-
ing and moving parts!
•œ Right after use, do not touch the engine and
muffler! Danger of burning yourself!
•œ Zum sicheren Gebrauch von Kraftstoff:
1. Kraftstoff nur drau§en gebrauchen!
2. Nur Kraftstoff fŸr RC-Modelle gebrauchen!
3. Kraftstoff niemals drinnen oder in der NŠhe von
Feuer- und Hitzequellen gebrauchen!
4. Kraftstoff niemals schlucken! Vorsicht auch vor
Kraftstoffspritzer in die Augen!
5. Kraftstoff nur in kŸhlen, trockenen und dunklen
Orten au§er Reichweite von Kindern aufbewaren!
SorgfŠltig verschlie§en!
6. Niemals leere Kanister in ein offenes Feuer werfen!
Explosionsgefahr!
•œ Stecken Sie niemals Ihre Finger in bewegende
oder sich drehende Teile.
•œ Nach dem Fahren, fassen Sie niemals den Verbrennungs-
motor und den SchalldŠmpfer an! Verbrennungsgefahr!
•œ Consignes de s curit :
1. Utiliser seulement ˆ lÕint rieur!
2. Utiliser seulement pour mod les radio-t l com- m and
s!
3. Ne jamais utiliser ˆ lÕint rieur et ˆ proximit dÕun
feu ou dÕune source de chaleur!
4. Ne jamais avaler! Attention aux projections dans
les yeux!
5. Toujours garder dans un endroit frais, sec et sombre
hors de port e des enfants! Bien visser le capuchon!
6. Ne jamais jeter un bidon vide dans un feu! Danger
dÕexplosion!
•œ Ne jamais mettre vos doigts dans des parties
en mouvement!
•œ Apr s utilisage, ne jamais toucher le moteur
et le silencieux! Danger de br lures!
1. Utilice el combustible en espacios abiertos
2. Utilice combustible especial para modelos R/C
3. Nunca utilice el combustible en habitaciones
cerradas o cerca de fuentes de calor
4. Nunca lo trague ni permita que entre en contacto
con sus ojos
5. Gu‡rdelo en un lugar seco y fresco, alejado del
alcance de los ni–os.
6. Nunca tire las latas vac'as al fuego
•œ No toque las piezas m—viles con las manos
•œ No toque el motor ni el escape durante su
funcionamiento ya que se calientan
22
‹ÖŽ~
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBIDO
‹ÖŽ~
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBIDO
‹ÖŽ~
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBIDO
‹ÖŽ~
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBIDO

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents