Yamaha YZ85(T) Owner's Service Manual page 395

Table of Contents

Advertisement

9. Monter:
Bague antifriction 1
G
Rondelle de bague d'étanchéité 2
G
Dans l'ouverture du fourreau.
N.B.:
Enfoncer la bague antifriction dans le fourreau à
l'aide de l'outil d'insertion de joint de fourche 3.
Outil de montage de joint de fourche:
YM-01442/90890-01442
10. Monter:
Bague d'étanchéité 1
G
N.B.:
Enfoncer la bague d'étanchéité dans le fourreau à
l'aide de l'outil d'insertion de joint de fourche 2.
Outil de montage de joint de fourche:
YM-01442/90890-01442
11. Monter:
Bague d'arrêt 1
G
N.B.:
Loger correctement la bague d'arrêt dans la rainure
du fourreau.
12. Monter:
Joint antipoussière 1
G
N.B.:
Appliquer de la graisse à savon de lithium sur le
tube plongeur.
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
9. Montieren:
Gleitbuchse 1
G
Dichtungsscheibe 2
G
auf die Innenrohrnut.
HINWEIS:
Die Gleitbuchse mit dem Gabeldichtring-Trei-
ber 3 in das Außenrohr einsetzen.
Gabeldichtring-Treiber:
YM-01442/90890-01442
10. Montieren:
Dichtring 1
G
HINWEIS:
Den Öldichtring mit dem Gabeldichtring-Trei-
ber 2 in das Außenrohr einsetzen.
Gabeldichtring-Treiber:
YM-01442/90890-01442
11. Montieren:
Sicherungsring 1
G
HINWEIS:
Den Sicherungsring richtig in die Nut des
Außenrohres einsetzen.
12. Montieren:
Staubschutzring 1
G
HINWEIS:
Lithiumfett auf das Innenrohr auftragen.
5 - 34
CHAS

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz85lwtYz85Yz85lw

Table of Contents