COMPANION 25788 Instruction Manual page 63

Table of Contents

Advertisement

6
Q
@
Dismantling
of the cutting
unit
Work from the right side of the machine.
1. Take off the belt from the engine pulley (1).
2.
Remove the two rear retainer springs (2) and knock off
the axle taps with a hammer.
des M_ihdecks
Demontage
ArbeitenSie aufder rechtenSeiteder Maschine.
1.
Enffernen Sie den Riemen yon der Keilriemenscheibe
des Motors (1).
2.
Entfernen Sie die beiden hinteren Federklammern (2)
und enffernen Sie die beiden Bolzen.
Depose
du Carter
de Coupe
Effectuer I'intervention & partir du cbtd droit du tracteur.
1.
Sodir la courroie d'entraTnement de la gorge de la poulie
motrice (1).
2.
Retirer les deux _pingles fixant les bras de suspension
arri_re et sortir les bins en tapotant sur leur axe _ I'aide
d'un marteau.
Desmontaje
de la unidad
de corte
Trabajar desde el lado derecho de la mdquina.
1. Quitar despuds la correa de la polea del motor (1).
2.
Quitar los dos resortes posteriores (2) y golpear con un
martillo los muSones de eje hasta sacados.
(_
Smontaggio
del piatto di taglio
Lavorare sul lato destro della macchina.
1. Togliere la cinghia dalla puleggia dsl motore (1).
2.
TogSere le due coppiglie (2) posteriori e con un martello
togliere anche i perni.
N_
Demonterhen
van de maaikast
Werk vanaf de rechter kant van de machine,
1.
Haal daama de riem van de poelie van de motor (1).
2.
Verwijder de twee achterste haarpinveren (2) en sla met
een hamer de twee as-pennen los.
63

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents