COMPANION 25788 Instruction Manual page 19

Table of Contents

Advertisement

2
(_
SiL:,g e
RetJrer le bouton de r_Jlage et la rondelle plate qui fixent le
si_ge tt I'emballage de carton, ]e Consenter pour le montage
du sk_rge sur le tracteur.
Basculer le si6ge vers le haut et le,sortir de I'emballage de
carton. Se ddbarrasser ensuite de Iemballage.
Placer le si_:,gesur son embase de fa_:onque la t_te de la vis
_paulement se place dans le trou _ I'extr_mit6 de la large
fente de I'embase (1).
Pousser le si_ge vers le bas pour engager la vis & _paule-
ment dens la fente puis repousser le si/_Je vers I'arri_re du
tracteur.
La position du si_ge seul, par rapport _, la position de la p_
dale de frein et d'embrayage, est rdglable. Rechercher une
position assise correcte en ddplaqant le si_e
vers ravant ou
vers I'arri_re. Serrer ensuite _zfond la vis de r6glage (2).
(_)
Seat
Remove the hardware securing seat to the cardboard packing
and set the hardware aside for assembly of seat to tractor.
Pivot seat upward and remove from cardbo_d
packing. Re-
move the cardboard packing and discard.
Place seat on seat pan so head of shoulder bolt is positioned
over large slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder bolt in slot and pull
seat towards rear of tractor.
The seat is adjustable for individual setting in relation to the
clutch and brake pedal• Set the seat to the correct position
by moving it forwards or backwards. Tighten the adjustment
bolt securely (2).
(_
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Karton*
_lgo e befestigt ist. Bewahren Sie diese Teile auf, da sie fi]r die
ntage des Sitzes am Traktor noch ben6tigt werden.
Kippen Sie den Sitz nun nach oben, und nehmen Sie ihn aus
der Kartonage. Entfernen Sie die restlichen Verpackungsteile
und entsorgen Sie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plaziert, dass sich der
Hauptbolzen 5ber dem Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz herunterdr_cken, so dass der Bolzen in den Schlitz ein-
rastet und dann den Sitz nach hinten ziehen.
Der Sitz ist pers(Snlich im Verh&itnis zum Kupplungs-
bzw.
Bremspedel einstellbar. Den Sitz vor- eder zurOckschieben,
bis die richtige Sitz-stellung erhalten wird. Die Einstellsch raube
anziehen (2).
Asiento
Remueva la manilla de ajustey
la arandela plana que ase-
guran el asiento al empaque de cart6ny pbngalos de lado
para poder utilizarlos durante la instalaci6n del asiento sobre
el tractor.
Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje de cartbn
• Remueva y desechese del embalaje de cartbo.
Colocar el asiento y en el asiento del recipiente de manera
que la cabeza del bul6n de la espalda est6 posicionada en
el agujere ancho ranurado en el recipiente (1).
Empujar en el asiento para enganchar el bul6n de la espalda
en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del
tractor.
El asiento es ajustable
individualmente
en relaci6n a los
gedales del embrague y de freno. Ajustar el asiento en la
posici6n correcta
desplazdndolo
hacia adelante o atrds.
Apretar el tornillo de ajuste (2).
(_
Sedile
Rimuovere i dispositivi di fissaggio che fissano il sedile
sull'imballaggio di cartone e mettere de parte i dispositivi di
fissaggio per assemblare il sedile sul trattore.
Muovere il sedge verso I'aito e rimuoverlo dall'imballaggio di
cartone. Rimuovere ed eliminare rimbaJlaggio di cartone.
Posizionare il sedile sulla relativa scocca in mode taJe che il
bullone nella parte superiore dello spallamento si posizioni
sopra il fore grande posto sul fondo. (1).
Premere sul sedile per inserire il bullone dello spallamento
nella fessura e tirare il sedile verso il retro del trattore.
II sedile _ regolabile,
Regolare il sedile fino ad assumere la
posizione pl5 comoda, spostandolo avanti o indietro.Stringere
la vite di regolanzione (2).
19
(_
Zitting
Verwijder de bevestigingselementen waarmee de zitting aan
de kartonnen verpakking bevestigd is en zet deze bevestig-
ingselementen opzij voor het monteren van de zitting ap de
trekker.
Draai de zitting omhoog en haal hem uit de kartonnen verpak-
king. Verwijder de kartonnen verpakking en werp die weg.
Plaats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout
zich over het grote sleufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de stoel totdat de borstbout in de sleuf past en trek
de stoel vervolgens naar de achterzijde van de tractor.
De zitting is verstelbaar voor de individuele instelling in
verhouding tot de koppelings- resp. rempedaal. Stel de zizting
in de juiste zitpositie door deze naar voor en naar achter te
schuiven. Haal de stelschroet aan.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents