Download Print this page

Montage; Montaje - COMPANION 25786 Instruction Manual

Advertisement

2. Assembly•
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2• Montaggio•
2. Montering.
@
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sembled, which for transportation
reasons are enclosed in
the packing.
_)Vor
der Anwendung des Aufsitzm&he rs m(_ssen gewisse Teile
eingebaut werden, die aus Transportgr_nden
in der Verpack-
ung lose beigeh3gt sind.
(_
Avant d'utiliser la tondeuse
autoport_e,
certains elements
livr_s dans remballage
doivent 6tre montes.
_)
P,ntes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
ptezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje.
(_
Prima di usare il trattore, montara alcune parti che per ragioni
di trasporto sono confezionate a parte.
(_
Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het transport
apart verpakt zijn in de emballage.
_)
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
Assemble
large flat washer and 1/2 hex nut. Tighten
securely.
Snap insert into center of steering wheel.
1. EXTENSION
SHAFT
_)
LENKRAD
DieVed&ngerungswelle
(1). Gut festziehen.
Lenkwellengeh_use einbauen. DafQrsorgen, dab die F£;h-
rungsbolzen in diejeweils dafQrvorgesehenen Bohrungen
era- greifen.
Nehmen Sie den Lenkradadapter vom Lenkrad ab und
schieben Sie diesen auf die Lenks&uleeverl&ngerung
auf. Pr=_fen,dab die Vorderr&der gerade stehen, und
das Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die groBe Unterlegscheibe und die 1/2 kontermutter.
Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitre des Lenkrades eindrGcken.
1. VERLANGERUNGSWELLE
18

Advertisement

loading