Download Print this page

COMPANION 25786 Instruction Manual page 25

Advertisement

2
@
2
Install
Mulcher
Plate
Raise deflector shield (1) and place mulcher plate over
opening,
Hook front and rear latches into mower deck (2).
WARNING: Do not remove deflector shield from mower.
Allow deflector shield to rest on mufcher plate while in
use.
Convert to bagging or discharging
Remove mulcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging or installation of optional grass
catcher.
NOTE: It is not necessary to change blades. The mulcher
blades are designed for discharging and bagging also.
@
Montage
der Zerkleinerungsplatte
Den Leitfl&chenschuLz (1) anheben und die Zerkteiner-
ungsplatte 0ber der Offnung anbringen.
Die vorderen und hinteren Schliel3riegel in die M_her-
plattform einhaken (2).
WARNUNG: Den Leitfl_.chenschutz nichtvom M&her ent-
femen. Den Leitfl&chenschutz w&hrend des Gebrauchs
auf der Zerkleinerungsplatte auffiegen lassen.
Umstellen auf Fi_llen oder Entteeren
Die Zerkleinerungsplatte abnehmen und an einem sicheren
Ort aafpewahren. Die M&hvorrichtungistnun fL_r das Entleeren
bzw. for die Montage tier Grasfangbox bereit.
HINWEIS: EinAustausch der Scherbl&tter istnichterfordedich.
Die Messer der Zerkleinerungsvorriehtung sind ebenfalls ffir
das Entleeren und F=311en g eeignet.
(_
Mise en place de I'insert
de broyage
Relever le deflecteur (1) et placer le capotage de broyage
sur le canal d'6jection du carter de coupe.
Fixer le capotage & raide des attaches _lastiques en
plaq, a nt les crochets dans les trous des supports prevus
& cat effet sur le carter de coupe (2).
A'n'ENTION:
Ne pas demonter le d6flecteur et, au contraire,
v_rifier qu'il est bien en appui sur le capotage de breyage
pendant la tonte.
S61ectionner le mode de travail
Retirer le capetage de broyage et le conserver en lieu sQr.
Le carter de coupe est alors Wet a fonctionner avec r_jection
latdrale de rherbe tondue.
REMARQUE: IIn'estpas n¢_cessa=re d e procdder au remplace-
ment des lames. Les lames de broyage sont con(;ues pour
travailler aussi bien en broyage qu'en ejection laterale.
(_
Instalaci6n
de la placa del triturador
de basura
Levantar la pantalla del deflector (1) y colocar la placa
del triturador de basure sobre la abertura.
Fijar el depbsito de cierre anterior y posterior en el piano
de trabajo de la segadora (2).
ADVERTENClA:
no remover la pantalla del deflector y
averiguar que este apoyada sobre la placa det triturador
de basura durante el uso.
Seleccionar
la modalidad de recogida o descarga.
Remover la placa det triturador de basura y guardarla en un
lugar seguro: ahora la segadera esta lista para la operacibn
de descarga o para la instalaci6n del dispositivoopcionat de
recogida de la yerba.
NOTA: no es necesado substituir las cuchillas. Las cuchillas
det triturador de basura estan proyectadas para ser utitizadas
contempor&neamente
para las operaeiones de recogida y
descarga.
(_
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
Sollevare Io schermo-deflettore (1) e collocare la piastra
per la pacciamature sopra rapertura,
Agganciare le staffe di fissaggio anteriore e pestedere
nel piano di supporto della falciatriee (2).
PERICOLO: non rimuovere Io schermo deflettore dalla
falciatrice e verificare che durante ruse esso sia appog-
giato sulla piastra per la pacciamatara.
Cambio della modalith di raccolta o scarico.
Rimuovere la piastra per la pacciamatura e custodirla in
un luogo sicuro. A questo punto, la falciatrice _ pronta per
I'operazione di scarico o per I'instaltazione del dispositivo
opzionale di reccolta erba.
NOTA: non e necessario sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura sono progettate per essere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
Installatie
mulcherplaat
Breng het deflectorschild (1) omhoog en plaats de
mulcherplaat op de opening.
Haak voorste en achterste sluitingen in het maaiwerk
(2).
WAARSCHUWlNG:
Verwijder het deflectorschild
niet
van de maaier. Laat het deflectorschild
tijdens gebruik
op de mulcherplaat
rusten.
Omschakelen
naar grasopvang
of afvoeren.
Verwijder de mulcherplaat en berg deze op een veilige plaats
op. De maaier is nu gereed voor het afvoeren of de installatie
van een optionele grasopvanger.
N.B.: Verwisselen van de messen is niet noodzakelijk, De
mulchmessen zijn tevens bestemd voor het afvoeren en
opvangen.
25

Advertisement

loading