Craftsman 27718 Instruction Manual page 15

Hide thumbs Also See for 27718:
Table of Contents

Advertisement

_
These symbolsmay appearon yourmachineor in the literaturesuppliedwith the product.Learnand understand theirmeaning.
_)Diese
Symbolefinden Sie auf Ihrar Maschineodar in Unterlagan,die mit dem Produktausgeh_tndigt wurden. Bitta machanSie
sich mit derenBedeutungvertraut.
_Cas
symbolaspeuventfigurer sur tracteurou dans les publications fournies avec le produit. A pprenezb comprendrela significa-
tion de ces symboles.
Estossimbolospuedenaparecersobresu unidado en la literaturapropomionada con el producto.Apranday comprendasus
significados.
(_Simboli utilizzatisufl'apparato di taglioo nelladocumentazione fornita unitamente al prodotto. E ' importanteconoscernebene il
significato.
(_) Deze symbolankunnenop uw machineof in de bijhet produktgaleverdedocumentatie aanwezigzijn. Lees en begrijpde betek-
enls.
R
N
H
L
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
PAST
SLOW
LIGHTS ON
IGNITION
R0CKWARTSFABRT
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
LICHT AN
Z0NDUNG
MARCHE ARRI_:RE
PosmoN
NEUTRE
HAUT
BAS
VI]ESSE RAPIDE
VITESSE LENTE
PHARES ALLUMI_S
ALLUMAGE
MARCHA ATRJLS
PUNTO NEUTRO
ALTO
BAJO
MARCHA RJ_PIDA
MARCHA LENTA
LUCES ENCENDIDAS
IGNICI6N
RETROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
DIMINUIRE AVANZAMENTOVELOCE
AVANZAMENTOLENTO
LUCIACCESE
AWIAMENTO
ACi_ERUIT-RklDBN
NEU]RAALSTAND
HOOG
LAAO
VELOCE
LANGZAAM RIJDEN
UCHTEN AAN
ONTSTEKING
ENGINE OFF
ENGINE ON
ENGINE START
PARKING BRAKE
UNLOCKED
MOTOR AUS
MOTOR LAUFT
ANLASSEN DEE MOTORS
FESTB'rE LLBREMSE
ENTRIEGELT
MOTEUR ARRI_Tf:
MOTEUR EN MARCHE
BEMARRAGE DU MOTEUR
FREIN DE PARKING
OEVERROUILL_
MOTOR APAGADO
MOTOR ENCEHDIDO
ARRAHQUE DEL MOTOR
FRENO DE ESTAClONAMIENTO
ABIERTO
MOTORE SPENTO
MOTORE ACCESO
AWIAMENTO
DEL MOTORE
FRENO DI PARCHEGGIO
DISINNESTATO
MOTOR UIT
MOTOR AAN
HET STARTEN VAN DE MOTOR
PARKEERREM
GEDEBLOKKEERB
CLUTCH
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
EAI"FERY
KLIPPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
(_LDRUCK
BATrERIE
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURANT
PRESBION D'HUILE
BATTERIE
EMBRAGUE
ESTRANGULACION
COMBUSTIBLE
PRESI6N DEL ACEITE
BATER JA
FRIZIONE
STARTER
CARBURANTE
PREBBIONE DELL'OUO
BATrERIA
KOPPELING
CHOKE
ERANOSTOF
OUEDRUK
ACCU
ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
LAMES EMBRAYEES
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
FRIZIONE ACCESSORIE
INNESTATA
KOPPELING HULPSTUK
INGESCHAKELD
ATTACHMENT
CAUTION
CLUTCH DISENGAGED
VORSICHT
ANBAUGER/_TE-KUPPLUNG
DANGER
AUSGEKUPPELT
PRECAUCI6N
LAMES D_BRAY_ES
ATTENZIONE
EMBRAGUE DEL ACCBSORIO
OPGELET
DESENGANCHDO
FRIZIONE ACCESSORI
DISINNESTATA
KOPPEUNG HULPSTUK
UITGEBCHAKELD
®
PARKING BRAKE LOCKED
FESTSTELLBREMSE VERRIEGELT
FREIN DE PARKING VERROUILL_
FRENO DE EBTACIONAMIEWra
CERRADO
FRENO DI PARCHEGGIO INHESTATO
PARKEERREM GEBLOKKEERB
REVERSE
FORWARD
ROCKWARTEFAHRT
VORWARTSGANG
MARCHE ARRIERE
MARCHE AVANT
MARCHA ATR/_S
MARCHA HAClA
RETROMARCIA
DELANTE MARCIA
ACHTERUIT-RIJ DEN
VOORUIT
MOWER HEIGHT
MAHWERKH(SHE
HAUTEUR DE COUPE
ALTURA DE LA SEGADORA
ALTEZZA APPARATO
FALCIANTE
MAAIHOOGTE
BEWARE OF
THROWN OBJECTS
VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT
GEGENBT/_NBE
AITENTION
AUX PROJECTILES
CUIDADO CON
OBJETOS LANZADOS
ATrENZIONE
AGU OGGETTI
SCAGLIATI
LET OP WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents