Download Print this page

Craftsman 25366 Instruction Manual page 45

Advertisement

6
@
To service
engine
See engine manual.
Oil drain vaJve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly, turn counterclockwise
and
pull out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1.
Cap
2.
Drain Tube
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschlagen
VentJl for den Olablauf
Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch
hinein-
stecken.
Zum Offnen des Ventits, dieses teicht hinunter dr0cken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
Um das Ventit zu schliessen, dieses hinein dr0cken und
im Uhrzeigersinn drehen
Den Ablaufschlauch herausziehen und den Deckel wieder
aufsetzen.
1. Decket
2. Ablaufschtauch
Pour assurer
I'entretien
du moteur
Se ref6rer au manuel d'utitisation du moteur.
Vidange
de I'huJle du moteur
Retirer te bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pourouvrirla soupape de vidange, repousser legerement
la soupape en ta faisant
tourner dans le sens contraire
des aiguitles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour liberer t'huite.
Pour refermer
la soupape
de vidange,
repousser
ta
soupape et ta faire tourner legerement dans le sens des
aiguittes d'une montre jusqu'au verrouitlage du cran et
tel&chef ta soupape.
Retirer te tuyau de vidange et replacer le bouchon.
1.
Bouchon
2. Tuyau de vidange
@
Mantenimiento
del motor
Vea et manual det motor.
V_lvula
de purga del aceite
Remover ta caperuza e instalar et tubo de purga.
Para abrir la valvuta, apretar ligeramente, girar en et sen-
tido contrario al de las agujas det retoj y desenganchar.
Para cerrar la valvula, apretar y girar en et sentido de las
agujas del retoj.
Remover et tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
(_)
Manutenzione
del motore
Fare riferimento al manuale det motore.
Valvola dJ scarico
delrolio
Rimuovere it tappo ed inserire it tubo di scarico.
Per aprire la vatvola, premere leggermente,
ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la valvola,
premere e ruotare
in senso
orario.
Rimuovere it tubo di scarico e riposizionare
it tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
@
Voor
het onderhoud
van de motor
Zie motor handleiding
Olie aflaatklep
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
Om de ktep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
Verwijder de aflaatbuis en breng het kapje aan.
1.
Kapje
2. Aflaatbuis
45

Advertisement

loading