Download Print this page

Craftsman 25366 Instruction Manual page 28

Advertisement

OFF
ROS ON
ON
START
@
@
@
7. Ignition
Lock
There are four different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ROS ON
Reverse Operation System (ROS)connected
ON
Electric current connected.
START
Start motor connected.
Reverse Operation System (ROS)-Allows
operation of mower
deck or other powered attachment while in reverse (See sec-
tion 5 -"Driving").
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
7. ZL_ndschlol_
F0r den Z0ndschl0sset gibt es vier verschiedene
positionen:
OFF
Strom ausgeschaltet
ROS ON
R0ckw&rtsgangsystem (ROS)angeschtossen
ON
Strom eingeschaltet
START
Anlasser eingeschaltet
R0ckw&rtsgangsystem
(ROS) - ErmOglicht den Betrieb des
M&hers oder anderer mit Energie versorgten Anh&nger im
R0ckw&rtsgang
(Siehe Abschnitt 5 -"Fahren").
WARNUNG!
Niemals den Z0ndschl0ssel im Z0ndschlor_ tassen, wenn
die Maschine unbeaufsichtigt verlassen wird.
7. Cl_ de contact
et de d_marrage
La cle de contact a quatre positions differentes.
OFF
Le circuit etectrique est coupe (eteint)
ROS ON
Securit6 Marche Arriere (ROS) branchee
ON
Le circuit electrique est ferme (allume)
START
Le demarreur du moteur est alimente
Le dispositif de s6curite marche arriere permet de faire fonc-
tionner une faucheuse ou tout autre equipement quand ta
marche arriere est enclenchee (Voir Section 5 - "Conduite").
ATTENTION !
Lorsque la machine doit rester sans surveillance, m6me pour
un court instant, toujours arr6ter te moteur, mettre le levier de
commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la cle
de contact.
(_)
7. Cerradura
de encendido
Hay cuatro tipos de posiciones diferentes para la ltave de
®
contacto:
OFF
ROS ON
@
Corriente electrica cortada
Sistema de Funcionamiento Atras (ROS)
conectado
ON
Corriente electrica conectada
START
Motor de arranque acoplado
Sistema de Funcionamiento Atras (ROS) - Permite el funcio-
namiento de ta cubierta del cortacesped u otros accesorios
alimentados mientras se va marcha atras (Ver secci6n 5 -
':Accionamiento").
ADVERTENCIA!
Si abandona la maquina sin vigilancia, no deje nunca la llave
en la cerradura.
7. Chiave
di accensione
La chiave d'accensione
prevede quattro diverse posizioni:
OFF
I circuiti elettrici sono interrotti
ROS ON
Sistema per operazioni in retromarcia
(ROS) collegato
ON
Attivazione del cisrcuito elettrico
START
Inserimento del motorino di avviamento.
Sistema per operazioni
in retromarcia
(ROS) - Permette
roperazione della falciatrice o altro elemento coltegato mentre
in fase di marcia indietro (Vedi sezione 5 - "Guida").
PERICOLOt
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
7. Stuurslot/contact
De contactsleutet
heeft vier verschitlende standen:
OFF
Alte elektrische stroom uitgeschakeld
ROS ON
Systeem voor achteruit (ROS) aangesloten
ON
De elektrische stroom ingeschakeld
START
Startmotor ingeschakeld
Systeem voor achteruit (ROS) - Maakt het mogelijk het
maaierdek te gebruiken ofeen ander aangekoppeld apparaat
dat elektrisch wordt aangedreven als men achteruit rijdt (Zie
sectie 5 -"Rijden").
WAARSCHUWING!
Laat nooit de sleutel in het contact zitten, wanneerde machine
zonder toezicht wordt achtergelaten.
28

Advertisement

loading