Aiwa XR-M1000 Operating Instructions Manual page 90

Aiwa compact disc stereo system operating instructions xr-m1000
Hide thumbs Also See for XR-M1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cette partie explique comment enregistrer a partir du tuner, du
Iecteur de disques compacts ou d'un appareil externe.
Preparation
Pourl'enregistrement, utiliser descassettes detype I (normales)
ou de type II (haute polarisation/CrOz).
Bobiner la cassette jusqu'a I'endroit ou on veut demarrer
I'enregistrement.
1 Inserer la cassette a enregistrer
clans la platine 2.
Inserer la cassette avec la face a enregistrer en premier
orientee vers I'exterieur de I'appareil.
2
3
4
5
A EJECT
Appuyer
sur REV MODE pour
selectionner
Ie
mode d'inversion.
Pour enregistrer sur une face seulement, selectionner =.
Pour enregistrer sur Ies deux faces, selectionner =) ou (Z).
Appuyer
sur DOLBY NR pour mettre Ie reducteur
de bruit Dolby en ou hors service.
Pour enregistrer avec reducteur de bruit DOLBY, allumer
DtlNR.
Pour enregistrer saris reducteur de bruit DOLBY, eteindre
13EINR.
Selectionner
la fonction
sur Ie recepteur
stereo
(CD, TUNER, VIDEO/AUX
ou MD) et preparer
la
source a partir de Iaquelle on veut enregistrer.
Pour enreaistrer
a ~artir d'un disque compact,
appuyer
sur CD et mettre Ie(s) disque(s) en place.
Pour enrecristrer
une emission
de radio,
appuyer sur
TUNER et accorder sur une station.
Pour enregistrer
a ~artir d'une source connectee, appuyer
sur VIDEO/AUX ou MD.
Appuyer
sur
REC/REC
MUTE
pour
demarrer
I'enregistrement.
Quand
la fonction
selectionnee
est CD, la lecture
et
I'enregistrement demarrent simultanement.
Pour arr~ter I'enregistrement,
appuyer sur
STOP (OU sur
CLEAR de la telecommande).
Pour mettre l'enregistrement
en pause, appuyer sur I I PAUSE
(OU sur
II SET de la telecommande).
Pour reprendre
I'enregistrement, appuyer de nouveau sur cette touche.
Reglage du son pendant
I'enregistrement
On peut faire varier Iibrement Ie volume de sortie et la tonalite
(BBE et fonction generation de rythme exceptes) des enceintes
ou du casque saris affecter I'enregistrement.
26
FRAN~AIS
Pinsertion d'espaces blancs de quatre secondes permet de
mettre la fonction senseur de musique en service.
1
2
Appuyer
sur
REC/REC
MUTE
pendant
I'enregistrement
ou
pendant
Ie
mode
pause
d'enregistrement.
Le temoin de
REC/REC MUTE clignote pendant quatre
secondes et Ie ruban magnetique defile saris enregistrement
de son. Au bout de quatre secondes, la platine passe au mode
pause d'enregistrement.
Appuyer
sur
II PAUSE
pour
reprendre
l'eriregistrement.
Pour inserer un espace blanc de moins de auatre secondes,
appuyer de nouveau sur
REC/REC MUTE tandis que son
temoin clignote.
Pour inserer des espaces blancs de OIUSde uuatre secondes,
annuver de nouveau sur
REC/REC MUTE une fois que la
—rr..,-. - -
platine passe au mode pause d'enregistrement.
A chaque
pression sur la touche, un espace blanc de quatre secondes est
ajoute.
Au sujet des cassettes
Pour eviter
tout effacement
accidental,
utiliser un
tournevis ou tout autre objet effile pour casser Ies ergots
en plastique de la cassette apres I'enregistrement.
Face A
-1
Ergot pour
la face A
Pour enregistrer de nouveau sur la cassette, recouvrir Ies
cavites des ergots avec du ruban adhesif ou autre. (Sur
Ies cassettes de type
II,
faire attention a ne pas recouvrir
la rainure de detection de cassette de type
II.)
Le ruban magnetique
des cassettes
de 120 minutes
ou plus est extr@mement et se deforme ou s'endommage
facilement. Ces cassettes ne sent pas recommandees.
c Tendre Ie ruban magnetique
avec un crayon ou un objet
similaire avant d'utiliser une cassette, Un ruban magnetique
detendu peut se rompre ou s'emm61er clans Ie mecanisme.
Svsteme
reducteur
de bruit DOLBY
L; systeme de reduction de bruit Dolby reduit Ie souffle de
la bande, Pour des performances optimales Iors de la lecture
d'une cassette enregistree avec Ie systeme reducteur de
bruit DOLBY, mettre Ie systeme reducteur de bruit DOLBY
en service.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents