UnionSpecial 34700BW Manual page 5

Table of Contents

Advertisement

SAFETY RULES
General operating directions
The putting into service of the sewing machines de-
sCribed in this instruction manual is prohibited until
it has been ascertained, that the sewing units in which
these sewing machines will be built-in are conform with
the EC Council Directives (89/392/EEC, Annex II B).
1.
Before putting the machines described in this man-
ual into service carefully read the instructions.
The s.tarting_ of each machine is only permitted
after taking notice _of the instructions and by
qualified operators.
IMPORTANT! Before putting into service also read
the safety rules and instructions of
the motor supplier.
2.
Observe the national safety rules valid for your
country.
3.
Each machine is only allowed to be used as fore-
seen. The foreseen use of the particular machines
is described in paragraph "STYLES OF MACHINES" of
this instruction manual. Another
u~e,
going be-
yond the description is not as foreseen.
4.
All safety devices must be in position when the
machine is ready for work or in operation. The
operation without the appertaining safety de-
vices is not allowed.
The following safety devices are components of
the sewing machines: Fingerguard, needle lever
eyelet guard, needle bar guard, needle break pro-
tection shield, handwheel-belt guard.
5.
Wear<;safety glasses,
6.
In case of machine conversions and changes all
valid. safety rules must be considered. Conver-
sions and changes are made by own risk.
7.
The warning hints in the instructions are marked
with one of the two shown symbols.
Special operating directions
8.
For the following the machine has to be dis-
connected from the power supply by turning-off the
main switch or by pulling out the mains plug:
8.1 For threading needle(s}·, looper, spreader etc.
8.2 For replacing sewing tools such as needle, presser
foot-, .. throat_ plate, looper, _ sprea.der, feed dog,
needle guard, folder, fabric _!iJuide __ etc.
8.
3 when leaving the .
w~~king
·place and when the
working place is unattended.
8.4 For maintenance work.
8.5
When using clutch motors without actuation lock,
it has to be waited until the motor stopped to-
tally.
General maintenance directions
9.
Maintenance, repair and conversion works (see
item 6) have to be done only by trained techni-
cians or special skilled personal under consid-
eration of the instructions.
10.
Any work on the electrical equipment has to be
done by electricians or under direction and super-
vision of special skilled personel.
1
SICHERHEITS-HINWEISE
Q~gemeine
Hin•·•eise fUr die Bedienung
Die Inbetriebnahme der in dieser Betriebsanleitung beschrie-
benen N§hmaschinen ist solange untersagt, bis festgestellt
wurde, daB die N8heinheiten bzw. N8hanlagen, in die diese
N§hmaschinen eingebaut werden sollen, der· EG-Richtlinie
Maschinen entsprechen (89/392/EWG, Anhang II B).
1.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog be,-
schriebenen Maschinen die Betriebsanleitung sorgf8ltig.
Jede Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der Be-
trieb.sanleitung und nur durch entsprechend unterwieserie
Bedienungspersonen betatigt werden.
WICHTIG! Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicher-
heits-Hinweise und die Betriebsanleitung des
Motorherstellers.
2.
Beachten Sie die fUr
Ihr
Land geltenden nationalen Un-
fallverhUtungsvorschriften.
3.
Jede Maschine darf nur ihrer Bestimmung gem§B verwendet.
werden, Oer bestimmungsma6ige Gebrauch Qer einzelnen
Maschinen ist im Abschnitt "MASCHINENTYPEN" der Be-
triebsanleitung beschrieben. Eine andere, darUber hin-
ausgehende. Benutzung, ist nicht bestimmungsgem8B.
4.
Bei betriebsbereiter oder in Betrieb befindlicher Ma-
schine mUssen alle Schutzeinrichtungen montiert sein.
Ohne zugeh6rige Schutzeinrichtungen ist der Betrieb
nicht erlaubt.
Die N8hmaschinen beinhalten folgende SchutzeinricH-
tungen: Fingerabweiser, Fadengeberschutz, Nadelstangen-
schutz, Nadelbruchschutz, Handrad-Riemenschutz.
5.
Zu Ihrer pers6nlichen Sicherheit
empfeh~en
_wir zu-
s§tzlich eine Schutzbrille zu tragen.
6.
Umbauten und Ver§nderungen der Maschinen dOrfen nur
unter Beachtung der gi:iltigen. Sicherheitsvorschriften
vorgenommen werden. Umbauten und Ver§nderungen erfolgen
auf eigene Verantwortung,
7.
Oberall da, wo die Betriebsanleitung Warnhinweise ent-
h8lt, sind diese durch eines der beiden Symbole ge-
kennzeichnet.
8esondere Hinweise fUr die Bedienung
8,
Bei folgendem ist die Maschine durch Ausschalten am
Hauptschalter oder durch Herausziehen des Netzsteckers
vom Netz zu trennen:
8.1 Zum Einf§deln van Nadel(n), Greifer, Lager usw.
8.2 Zum Auswechseln van N8hwerkzeugen, wie Nadel, OrOcker-
fuB, Stichplatte, Greifer, _ Leg er, Transport.eur, Nadel-
anschlag,· Apparat, StoffOhrung usw.
·
8.3 Beim· Verlassen des Arbeitspl8ti:es und bei unbeaufsich-
tigtem Arbeitsplatz.
8.4 FOr Wartungsarbeiten.
8.5
Bei mechanisch bet8tigten Kupplungsmotoren ohne Be-
t§tigungssperre ist der Stillstand des Motors abzu-
warten.
Allgemeine Hinweise fOr die Wartung
9.
Wartungs-, Reparatur- und Umbauarbeiten (siehe Punkt
6),
dOrfen nur van Fachkri!iften oder entsprechend unter-
wiesenen Personen unter Beachtung der Betriebsanleitung
durchgefOhrt werden.
10.
Arbeiten an der elektrischen AusrOstung dOrfen nur van
Elektrofachkr8ften oder unter Leitung und Aufsicht van
entsprechend unterwiesenen Personen durchgefOhrt wer-
den.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents