UnionSpecial 34700BW Manual page 37

Table of Contents

Advertisement

6,
SETTING THE THREAD WIPER
6.1
Keep thread wiper disconnected,
Insert the ten prong plug of the thread trimmer
drive on the motor.
Switch-on motor, sew and cut the threads with
fabric under the presser foot.
Switch-off the motor.
Now actuate the wiper hook manually. The hook
(8,
Fig.
59)
must deflect the needle threads to the
front (towards the operator).
When the_ hook
(8,
Fig. 6D) returns from left to
right it must catch _the needle threads and draw
them to leaf spring (C, Fig.
58)
for clamping.
On its travE:l the hook should not interfere with
the needle points or the presser foot.
For adjustment loosen screws (A, Fig. 58), set as
required and retighten screws.
6.2 The wiper hook (B, Fig. 58) and leaf spring (C).
for clamping the needle threads should be approx-
imately flush at point (F) when the.hook
(8)
is
in its right end position.
After loosening screw (E, Fig. 58) set the lower
end of leaf spring flush to the lower edge of
bracket (D) at point (F). Retighten screw (E). ·
For adjustment of hook (8, Fig. 58} loosen screw
(G) and screw
(J)
and turn lever
(l)
until the
end of hook
(8)
and the lower end of leaf spring
(C) are flush. Retighten screw
(J).
Set stop (H, Fig. 58) so that lever
(l)
strikes
against it just before the stop in the rotary
solenoid of the wiper is effective. Retighten
screw (G),
Stop
(N,
Fig.
58)
limits the motion of the wiper
hook to the left. loosen
scre-o<~
(M)
and set the
stop (N) so that lever (l) strikes against it when
the wiper hook (B, Fig. 61) is 3 mm (1/8 in.)
left of the left needle.
Retighten screw
(M,
Fig. 58).
.
Now complete thEi electrical connection of the
thread wiper on the solenoid d.rive ·according to
Fig. 62.
6.
EINSTELLUNG DES
F~DENZIEHERS
6.1 Oer
r
ddc~zieher
darf nicht angeschlossen se in.
Stecken Sie den 10 poligen Stacker des Fadenabschneider-
Antriebs am Motor ein.
Schalten Sie den "kltor ein, n8hen Sie und schneiden Sie
die F8den im Staff ab.
Schalten Sie den
~Dtor
aus.
Schwenken Sie nun den Haken fUr Fadenzieher van Hand ein.
Oabei muB der Haken
(8,
Fig.
59)
die Nadelf8de\n nach
vorne (zur Bedienungsperson hin) ablenken.
Wenn der Haken (8, Fig. 60) van links nach rechts zurUck
schwenkt muB er die Nadelfi:lden mitnehmen -und zum Fest-
klemmen zur Blattfeder
·cc,
Fig. 58) .ziehen.
Auf seiner Bahn darf der Haken weder die Nadelspitzen
berUhren noch gegen den DrUckerfuB stoBen.
Zur Einstellung lOsen Sie die Schrauben (A, Fig.
58),
stel-·
len entsprechend ein und ziehen die Schrauben wieder an.
6. 2
Der Ha ken fUr Fadenzieher
(8,
Fig.
58)
und die Blattfeder
(C) zum Klemmen der
~ladelfi:iden
mUssen in der rechten End-
stellung des Hakens
(B)
im Punkt
(F)
in etwa bUndig
sein.
Stellen Sie nach l6sen der Schraube (E, Fig. 58) das un-
tere Ende der Blattfeder
(C)
bUndig zur unteren Kante des
Halters (D) bei Punkt (F). Ziehen Sie die Schraube (E)
· wieder an.
Zur Einstellung des Hakens
(8,
Fig.
58)
lOsen Sie die
Schraube (G) und die Schraube (J) und drehen den Hebel
(l) bis das Ende des Hakens (B) und das untere Ende der
Blattfeder
(C)
bUndig sind. Ziehen Sie die Schraube (J)
wieder an.
·
Stellen Sie den Anschlag (H, Fig.
58)
so, daB der Hebel
(l) an ihm anschlagt kurz bevor der Anschlag im Dreh-
magneten des Fadenziehers wirksam wird. Ziehen Sie die
Schraube (G) wieder an.
Der Anschlag (N, Fig. 58) begrenzt den Weg des Hakens fUr
Fadenzieher nach links. L6sen Sie die Schraube (M) und
stellen Sie den Anschlag
(N)
so, daB der Hebel (l) an ihm
anschl8gt, wenn der Haken fUr Fadenzieher (B, Fig.
61)
3 mm links der linken Nadel steht. Ziehen Sie die Schraube
(M, Fig. 58) wieder an.
SchlieBen Sie nun den Fadenzieher
elektrisc~-am
Magnet-
antrieb nach Fig. 62 an.
HINT: For disassembling head cover (K, Fig. 58) re-
HINWEIS: Entfernen
Sie zum Abnehmen des
Kopfdeckels
(K,
move screw (P) and the two head cover fastening
Fig.
58)
die Schraube (P) und die beiden Kopfdeckel-
screws. Draw-off head cover horizontally to the
Befestigungsschrauben.
Ziehen
Sie den Kopfdeckel
left to avoid damaging of plug and receptacle.
horizontal nach links ab, daffiit Stacker und Steck-
Make SETTIN-G
7
(SETTING THE PROXIMITY
SWITCH) as described in the ADJUSTING IN-
STRUCTIONS FOR "KLIPP-IT" THREAD TRIMMER
AND WIPER WITH ELECTRO-PNEUMATIC DRIVE.
r-----------------~b~uchse
nicht beschi:idigt wird.
L~
Fig. 59
Fig.60
Fig.61
33
Machen Sie die EINSTEllUNG 7 (EINSTEllUNG DES
NAHERUNGSSCHALTEAS) wie in der EINSTEllANLEITUNG
FOR "KLIPPAB" FAOENABSCHNEIDEA UNO FAOENZIEHEA
MIT ELEKTROPNEUMATISCHEM ANTAIEB beschrieben.
Fig.62

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents