UnionSpecial 34700BW Manual page 25

Table of Contents

Advertisement

SETTING THE LOOPER
Remove cloth plate, throat plate support and throat
plate.
Assemble the rear needle guard if
not yet on place.
Turn the pulley until the looper
{8, Fig. 21) is at its farthest
position to the right. In this
position the distance (A) from
the center of the right needle
to the point of looper should be
4,0 mm {5/32 in.) on the two-
needle 8, 10 and 12 gauge styles
and 3,6 mm (9/64 in.) on the two-
or
three~need;Le
16 gauge styles.
Looper gauges No. 21225-5/32 and
No. 21225-9/64 can be used ad-
vantageously
in
making
this
setting.
For- adjustment loosen clamp screw
(C) and move the looper holder-
to the left or right to obtain
dimension (A).
Retighten clamp screw.
EINSTELLUNG DES GREIFERS
Entfernen Sie die
Stoffpl~te,
Stichplattentr-8ger und Stich-
platte.
·
Pnntieren Sie den hinteren Nadelan-
schlag, wenn noch nicht eingebaut.
[iTehen Sie an der Handrad-Riemen-
scheibe bis der Greifer (B, Fig. 21)
in
seiner rechten Einstellung ist.
In dieser- Stellung ·muB der- Abstand
{.!.)
zwischen
Mitte rechter Nadel
~nd
Greiferspitze 4,0 mm (5/32 in.)
b'"'i den Zweinadel 8, 10 und 12 gauge
Jl.aschinen und 3,6 min (9/64 in.) bei
Cen Zwei- oder Dreinadel 16 g·auge
l'.aschinen
sein.
Die
Greifereiin-
stellehren Nr-.
21225-5/32 und Nr.
21225-9/64 erleichtern diese Ein-
stellung.
Zur Einstellung 16sen Sie die Pratz-
schraube
(C)
und verschieben den
Greiferhalter nach links oder rechts
auf den Abstand (A).
Fig.21
Ziehen Sie die Pratzschraube wieder
an.
SETTING HEIGHT OF NEEDLE BAR
The height of needle bar- is correct, when the looper
point at its travel from right to left is 0.5 mm
(.020 in.) left of the left needle (see Fig. 22) and
the top of the needle eye is flush with the underside
of the looper. For adjustment loos_en screw (A, Fig. 19)
*
and move needle bar up or- down as required. Retighten
screw (A).
Care should be taken not to disturb the alignment of
the needle bar when making this adjustment.
SETTING THE LOOPER TO THE BACK OF NEEDLE
When travelling from right to left ·the looper point
·must pass as· t:lose ·as· pOssible to the rear of the
right needle (see Fig. 23). ·
For adjustment loosen clamp screw (C, Fig. 21) and
rotate the looper holder as required. Retighten the
clamp
s~e~oJ.
The needle bar can also be aligned and set to height
without removing the head cover. For this, remove
plug
(B,
Fig.
18)
in the head cover to have access
to screw (A, Fig. 19) in the needle bar connection.
Remount the plug.
left Needle
linke Nadel
Right needle and
looper as seen from
.the LEFT END of
machine
Scarf
EINSTELLUNG DER NADELSTANGENHOHE
Die
Nadelsfangenh6he
ist richtig
eingestellt,
wenn
die
Greiferspitze bei ihrem
~leg
van rechts nach links 0,5 mm
links der linken Nadel steht (siehe Fig. 22) und Oberkante
Nadel6hr und Unterkante Greifer in gleicher H6he stehen.
LOsen Sie fUr diese Einstellung die Schraube (A, Fig. 19)*
und schieben Sie die Nadelstange nach Bedarf nach oben oder
unten. Ziehen Sie die Schraube (A) wieder an.
Beachten Sie, daB bei dieser Einstellung die Nadelstange
nicht verdreht wird.
SEITLICHE GREIFEREINSTELLUUG
Die Greiferspitze. muB bei . ihrem Weg ·van rechts nach links
dic:ht hinter der rei:hten Nadel vorbeigehen (siehe Fig. 23).
Zur Einstellung 16sen Sie die Pratzschraube (C, Fig. 21) und
verdrehen den Greiferhalter entsprechend.
Ziehen Sie die
Sc:hraube wieder an.
*
Die Nadelstange kann auc:h ohne Abbau des Kopfdeckels aus-
gerichtet und auf die H6he eingestellt werden. Entfernen
Sie dazu den VerschluBstopfen
(8,
Fig.
18)
im Kopfdeckel,
damit die Schraube (A, Fig. 19) im Nadelstangen-Mitnehmer
zug8nglich wird. Montieren Sie den VerschluBstopfen wieder.
.Rechte Nadel und
Greifer van der
l~NKEN
SEITE dei" .
McisChine
Right Needle
Rechte Nadel
No Gap
Kein Abstand
0
.0016
in.
0 - 0,04 mm
Fig.22
Fig.23
Fig.24
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents