Données D'identification; Remarques Générales; Symboles Et Représentations; Définition - GARANT GMT35 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GMT35:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
GARANT Machine de tribofinition GMT35
1.
Données d'identification
de
Fabricant
Marque
en
Produit
cs
Version
Date de création
2.
Remarques générales
da
Lisez, respectez et conservez le mode d'emploi à des fins de
consultation ultérieure, et gardez-le toujours à disposition.
2.1.
SYMBOLES ET REPRÉSENTATIONS
Symbole d'aver-
tissement
es
DANGER
AVERTISSEMENT
fr
ATTENTION
AVIS
hr
i
2.2.
DÉFINITION
Le terme "machine" utilisé dans la présente notice d'instructions
hu
fait référence à la machine de tribofinition et à son chariot de
transport.
3.
Sécurité
3.1.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
it
Transition entre la cuve et le carénage de la machine
Risque d'écrasement et de coupure de parties du corps.
» Ne pas passer la main dans les fentes ou d'autres composants.
» Ne pas ouvrir le carénage de la machine pendant le fonctionne-
ment.
nl
» Toujours remplir lentement la cuve.
» Faire attention aux pièces à arêtes vives.
» N'effectuer les opérations de maintenance qu'à l'arrêt.
Cheveux longs non attachés, vêtements amples ou bijoux
lâches
pl
Risque de blessure par accrochage ou happement.
» Lors d'interventions sur la machine, attacher les cheveux, les re-
couvrir d'un filet ou d'un bonnet.
» Porter des vêtements de travail ajustés.
» Ne pas porter de bijoux lâches lors d'interventions sur la ma-
ro
chine.
3.2.

UTILISATION NORMALE

Machine de tribofinition pour le traitement des surfaces, par
exemple l'ébavurage ou le polissage de pièces en métal ou en
plastique
sl
Utiliser uniquement des corps abrasifs et du Compound GA-
RANT.
70
Hoffmann Supply Chain GmbH
Poststraße 15
90471 Nuremberg
Allemagne
GARANT
501300 Machine de tribofini-
tion GMT35
501305 Machine de tribofini-
tion GMT35 avec chariot de
transport
01 Traduction du manuel d'ins-
tructions original
12/2020
Signification
Indique un danger qui, s'il n'est pas évité, en-
traînera la mort ou des blessures graves.
Indique un danger qui, s'il n'est pas évité,
peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
Indique un danger qui, s'il n'est pas évité,
peut entraîner des blessures légères ou mo-
dérées.
Indique un danger qui, s'il n'est pas évité,
peut entraîner des dommages matériels.
Indique des astuces et des conseils utiles,
ainsi que des informations pour un fonction-
nement efficace et fiable.
Pour usage industriel à l'intérieur. Utilisation sur des sols secs et
fermes.
Utiliser uniquement l'appareil s'il se trouve en parfait état de
fonctionnement.
N'utiliser la machine que si elle a été correctement montée et
que ses dispositifs de protection et de sécurité sont en parfait
état de fonctionnement.
Compound Eliminer correctement.
3.3.
MAUVAIS USAGE RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLE
Ne pas surcharger la machine.
Ne pas exposer l'écran à des contraintes mécaniques.
Ne pas toucher l'écran avec des objets pointus.
Ne pas utiliser des compounds incompatibles avec le matériau
des pièces.
Ne procéder à l'alimentation du mélange eau-compound que
via le réservoir d'eau.
Ne pas utiliser d'alimentation externe de liquide.
Ne pas remplir un mélange d'eau et de compound inapproprié
pour le réservoir de circulation.
Ne pas utiliser de pièces très pointues, inflammables ou trop
grandes pour le réservoir de travail.
Ne pas utiliser dans des zones explosibles.
Ne pas utiliser dans les zones en pente.
Ne pas utiliser dans des environnements fortement poussié-
reux ou contenant des gaz ou des vapeurs inflammables ou
des solvants.
Ne pas modifier la machine.
3.4.

EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE

Respecter les réglementations nationales et régionales en vigueur
en matière de sécurité et de prévention des accidents. Les vête-
ments de protection, tels que les chaussures et les gants, doivent
être choisis, mis à disposition et portés en fonction des risques
prévus pendant l'activité concernée.
3.5.

QUALIFICATION DU PERSONNEL

Technicien compétent en travaux électrotechniques
Le technicien spécialisé au sens de cette documentation désigne
toute personne qualifiée disposant de la formation, des connais-
sances et de l'expérience techniques adéquates capable d'identi-
fier et d'éviter les dangers liés à l'électricité.
Formation/qualification dans le domaine de l'électricité confor-
mément à la réglementation nationale en vigueur.
Technicien compétent en travaux mécaniques
Le technicien spécialisé au sens de cette documentation désigne
toute personne qualifiée disposant de la formation, des connais-
sances et de l'expérience techniques adéquates capable d'identi-
fier et d'éviter les dangers.
Formation/qualification dans le domaine de la mécanique
conformément à la réglementation nationale en vigueur.
Personne compétente
Les personnes compétentes au sens de cette documentation dési-
gnent les personnes qui ont été formées pour effectuer des tra-
vaux.
Travaux
Technicien
compétent en
travaux méca-
niques
Transport
_
Stockage
_
Montage
X
Installation mé-
X
canique
Technicien
Personne
compétent en
compétente
travaux élec-
trotechniques
_
X
_
X
X
_
_
_

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

501300501305

Table of Contents