Download Print this page

Harken MKIII Instruction Manual page 46

Jib reefing & furling systems

Advertisement

Montage
Après avoir fait le réglage tension du ridoir, orientez
l'ouverture du panier dans la direction de la drosse
d'enrouleur.
Astuce: L'ajustement de la position définitive de
cette ouverture pourra être fait très facilement
lors de l'installation de la drosse de l'enrouleur.
Remontez la rondelle crantée à sa place sûr les trois
petits pions situés sous l'enrouleur. Il pourra être
nécessaire de faire jouer légèrement la cage du ridoir
par l'intermédiaire du guide de drosse ou du capot
dans un sens ou dans l'autre pour pouvoir engager
parfaitement les trois petits pions.
Remontez la rondelle plate jusqu'au contact de la
rondelle crantée.
Faites monter l'écrou de blocage sûr son filetage
jusqu'au contact de la rondelle plate (c'est un pas à
gauche; de votre point de vue vous devez faire tourner
l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre) et
serrez-le avec une clef de 23 mm.
Astuce: Cet écrou de blocage est spécial. Vérifiez
qu'il est monté avec les lettres "UP" dans le bon
sens.
Vissez la douille de blocage sûr le haut de la cage du
ridoir (c'est un pas à droite). Serrez-la avec une clef de
23 mm pendant que vous tenez l'embout à sertir avec
la pince-étau.
Instructions pour le cas Norseman ou
Sta-lok
®
et le rod:
Verrouillez la partie inférieure du ridoir comme
indiqué ci-dessus. Pour verrouillez la partie
supérieure du ridoir, dévissez la douille de
blocage jusqu'au contact de la terminaison
Norseman ou Sta-lok
®
ou du rod, et serrez-la con-
venablement tandis que vous tenez la pince-étau.
24
Montage
Nach dem Spannen des Vorstags stellen Sie die
Schotöffnung auf die Richtung der Reffleine ein.
Tip: Diese Einstellung kann man problemlos beim
Montieren der Reffleine durchführen.
Schieben Sie den Zahnring nach oben, bis er richtig
zwischen den drei Stiften sitzt. Unter Umständen
müssen Sie den Trommelkorb leicht drehen, bis der
Zahnring einrastet.
Die Unterlegscheibe gegen den Zahnring schieben.
Drehen Sie die Sicherungsmutter nach oben und ziehen
Sie diese mit einem Schraubenschlüssel
23 mm an.
Tip: Die Feststellmutter ist mit einem Pfeil marki-
ert, der nach oben zeigen muss.
Drehen Sie die Klemmhülse herunter auf die Trommel-
Einheit. Ziehen Sie die Klemmhülse mit einem
Schraubenschlüssel 23 mm fest an und halten Sie
gleichzeitig das Terminal mit einer Grip-Zange fest.
Norseman/Sta-Lok
®
und Rod:
Sichern Sie die untere Arretierung wie oben
beschrieben. Zum Sichern des Terminals wird die
Klemmhülse nach oben geschraubt, bis sie am
Terminal ansteht. Dann kontern Sie das Terminal
gegen die Klemmhülse.
Unit 0 MKIII
Montaggio
Dopo aver messo in tensione lo strallo, allineare
l'apertura del tamburo e la cima di avvolgimento facen-
do girare la guida e la copertura del tamburo.
Suggerimento: la regolazione dell'apertura può
essere portata a termine più facilmente durante il
montaggio della cima per avvolgere.
Fare scorrere la rondella stellata di bloccaggio lungo
la parte inferiore dell'asta filettata finché le "stellette" si
blocchino sui tre pernetti posti nella parte inferiore del
tamburo.
Fare scorrere la rondella lungo l'asta filettata fino a por-
tarla a riscontro della rondella stellata di bloccaggio.
Avvitare il dado di bloccaggio lungo l'asta e serrarlo
contro la rondella con una chiave da 23 mm.
Suggerimento: il dado di bloccaggio è speciale.
Controllare che sia montato sull'asta filettata con
la freccia "up" rivolta verso l'alto.
Avvitare il manicotto di fermo verso il basso sulla
parte superiore del tamburo. Serrare con una chiave
da 23 mm tenendo fermo il terminale pressato con
la pinza a scatto.
Istruzioni per terminali Norseman/Sta-Lok
e tondino:
Fermare il sistema di bloccaggio inferiore come
descritto sopra. Per bloccare il terminale superi-
ore, avvitare il manicotto di fermo verso l'ALTO
finché vada a contatto del corpo del terminale,
quindi serrarlo energicamente tenendo fermo il
terminale.
®
March 1999

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Unit 0