Download Print this page

Harken MKIII Instruction Manual page 38

Jib reefing & furling systems

Advertisement

Montage
A cette étape l'émerillon de drisse, l'engageur, et
le tube de torsion vont être montés sûr les profils.
Enfilez l'émerillon de drisse sûr les profils jusqu'au des-
sus de l'espace de 41 mm laissé entre les deux
profils du bas.
L'émerillon de drisse a un haut et un bas et doit être
installé avec la plus longue patte de fixation en forme
de crochet vers le haut.
Si vous avez un embout Norseman/
Stalok ou de rod- reportez-vous aux
instructions
spéciales avant de continuer.
Placez l'engageur dans l'espace de 41 mm laissé entre
les deux profils. Mettez une goutte de Loctite
la vis. La vis de fixation se trouve dans la moitié basse
de l'engageur quand il est placé en position normale.
Astuce : L'engageur est une sorte de
charnière démontable. Placez la partie
ayant les logements des axes sûr la partie
visible du connecteur, placez la partie com-
portant les axes en les engageant dans leurs
logements, refermez l'engageur.
Enlevez les deux vis du tube de torsion et faites-le
glisser sûr le profil inférieur, sa partie amincie vers le
haut et empêchez-la de redescendre en le coinçant avec
le capuchon plastique rouge de l'embout fileté ou à
défaut avec de bande adhésive.
Instructions pour le cas Norseman ou Sta-lok
Après avoir enfilé l'émerillon et le tube de tor-
sion sûr les profils vous devez monter l'embout
Norseman ou Stalok. Voir pages 26 et 27 pour les
détails. Pour une plus grande facilité de montage,
masquez complètement le connecteur inférieur en
faisant monter le profil inférieur jusqu'à ce qu'il
soit au contact du profil situé au dessus de lui,
de façon à avoir la plus grande longueur de câble
possible visible. Après le montage de l'embout,
placez le profil inférieur comme indiqué à la
phase 4.
Instructions pour le rod:
Après avoir mis en place l'émerillon, l'engageur
et le tube de torsion suivant les instructions ci-
dessus, vous devez monter la pièce d'adaptation
pour le rod sûr l'étai. Voir détails page 27.
20
Montage
Bei diesem Schritt wird der Fallwirbel, der
Einfädler und die Mitnehmerhülse am Vorstag
befestigt.
Schieben Sie den Fallwirbel bis über die Lücke auf die
Profile.
Der Fallwirbel hat ein Oben (das längere Element) und
ein Unten; er wird mit dem längeren Element voran auf
das Profil geschoben.
NORSEMAN, STA-LOK
Bevor Sie fortfahren, besondere
Einbauanweisungen beachten!
Montieren Sie den Einfädler in dei Lücke der Profile.
bleue sûr
Tragen Sie blaues Loctite
®
Loch für Schraube muss am unteren Ende der Lücke
sein.
Tip: Der Einfädler ist mit einem losem
Scharnier ausgerüstet. Montieren Sie die
Häfte mit der Bolzenaufnahme zuerst, hän-
gen Sie dann die Bolzen in die Aufnahme
und klappen Sie zuletzt den Einfädler zu.
Die zwei Schrauben aus der Mitnehmerhülse entfernen
und letztere mit dem schmalen Ende nach oben auf das
Profil schieben; mit der roten Kappe, die das Gewinde
schützte, auf dem Profil festklemmen. Alternativ:
Isolierband.
Norseman/Sta-Lok
®
:
Nach der Montage des Fallwirbels, des Einfädlers
und der Mitnehmerhülse muss das Norseman
oder Sta-Lok
®
Terminal montiert werden. (Siehe
Seiten 26 und 27) Zur einfacheren Montage
schiebt man das unterste Profil ganz auf das
untersten Verbinder, damit so viel Draht wie
möglich übersteht. Nachdem das Terminal mon-
tiert ist, befestigt man das Profil wie in Schritt 4
beschrieben.
Rod:
Nach der Montage des Fallswirbels, des
Einfädlers und der Mitnehmerhülse muss der
Rod Adapter montiert werden, siehe Seite 27.
®
ODER ROD
auf die Schraube auf. Das
®
:
®
Unit 0 MKIII
Montaggio
In questo passaggio la girella superiore, il tubo di
torsione e il feeder sono montati sull'estruso.
Fare scorrere la girella superiore sull'estruso fino a
superare lo spazio di 41 mm rimasto superiormente
al pezzo di estruso inferiore.
La Girella ha un "alto" (parte superiore) e un basso
(parte inferiore) e deve essere montata con la piastra
di attacco per il grillo piu'lunga rivolta in alto.
Terminali Norseman, Sta-Lok
stralli in tondino: fare riferimento alle
istruzioni speciali qui sotto prima di
procedere con l'installazione.
Montare il feeder sullo spazio rimasto tra gli estrusi.
Usare Loctite
blu sulle viti. La parte del feeder con le
®
viti deve essere rivolta verso il basso.
Suggerimento: il feeder usa un sistema a
cerniera. Mettere la metà "femmina" sul
pezzo di connettore scoperto, sovrapporre
la metà "maschio" e chiudere.
Togliere le viti del tubo di torsione e farlo scorrere
lungo l'estruso con la parte più stretta verso l'alto e
bloccarlo inserendo il cappuccio filettato rosso contro
la parte piatta dell'estruso. In alternativa si può usare
del Grey tape.
Istruzioni per terminali Norseman e Sta-Lok
Dopo che la girella e il tubo di torsione sono stati
montati sul cavo bisogna montare il terminale
Norseman o Sta-Lok
®
. Vedere pagine 26 e 27 per
i dettagli. Per una più semplice installazione,
spingere l'estruso inferiore completamente sul
connettore inferiore in modo da scoprire più
cavo possibile. Dopo aver montato il terminale
bloccare l'estruso inferiore come descritto nel
passaggio 4.
Istruzioni per tondino:
Dopo che la girella e il tubo di torsione sono stati
montati secondo le istruzioni qui sopra, bisogna
montare l'adattatore per il tondino. Vedere pagina
27 per i dettagli.
®
e
:
®
March 2001

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Unit 0