Remarques Relatives À Cette Notice; Informations Sur Le Produit; Contenu De Livraison; Dimensions Et Distances Minimales - Bosch Climate Line 2000 Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
H Remise à l'exploitant
Initier l'exploitant à l'utilisation et aux conditions de
fonctionnement du climatiseur au moment de la
réception.
▶ Expliquer la commande – en insistant particulière-
ment sur toutes les opérations déterminantes pour
la sécurité.
▶ Prêter particulièrement attention aux points
suivants :
– La transformation et la réparation doivent uni-
quement être réalisées par une entreprise quali-
fiée.
– Une révision annuelle au minimum ainsi qu'un
nettoyage et une maintenance en fonction des
besoins sont nécessaires pour assurer un fonc-
tionnement sûr et écologique.
▶ Indiquer les conséquences possibles (dommages
corporels voire danger de mort ou dommages maté-
riels) liées à une révision, un nettoyage et une main-
tenance non effectués ou incorrects.
▶ Remettre à l'exploitant les notices d'installation et
d'utilisation en le priant de les conserver.
1.3
Remarques relatives à cette notice
Les illustrations sont regroupées en fin de document. Le texte contient
des renvois vers les illustrations.
Selon les modèles, les produits peuvent différer des représentations
figurant dans cette notice.
2

Informations sur le produit

2.1

Contenu de livraison

Légende de la figure 1:
[1]
Unité extérieure (chargée de réfrigérant)
[2]
Unité intérieure (remplie d'azote)
[3]
Filtre catalyseur froid
[4]
Coude d'écoulement avec joint
(pour unité extérieure avec support au sol ou mural)
[5]
Commande à distance avec batteries
[6]
Support de la commande à distance avec vis de fixation
[7]
Matériel de fixation (5 vis et 5 chevilles)
[8]
Dossier de documentation technique pour la documentation
produit
[9]
4 plots antivibratiles pour l'unité extérieure
Climate Line 2000 – 6721831695 (2021/02)
2.2

Dimensions et distances minimales

2.2.1
Unité intérieure et unité extérieure
Figures 2 à 4.
2.2.2
Conduites de fluide frigorigène
Légende de la figure 5:
[1]
Tube côté gaz
[2]
Tube côté liquide
[3]
Coude en forme de siphon comme séparateur d'huile
Si l'unité extérieure est placée plus haut que l'unité intérieure, prévoir un
coude en forme de siphon côté gaz au maximum après 6 m et un autre
coude en forme de siphon tous les 6 m ( fig. 5, [1]).
▶ Respecter la longueur maximale du tuyau et la différence de hauteur
maximale entre les unités intérieure et extérieure.
Longueur maximale
du tuyau
CLL2000 23
CLL2000 26
CLL2000 35
CLL2000 53
CLL2000 70
1) Côté gaz ou côté liquide
2) Mesuré d'un bord inférieur à un autre.
Tab. 2
Longueur de tuyau et différence de hauteur
Type d'appareil
Côté liquide [mm]
CLL2000 23
6,35 (1/4")
CLL2000 26
6,35 (1/4")
CLL2000 35
6,35 (1/4")
CLL2000 53
6,35 (1/4")
CLL2000 70
9,53 (3/8")
Tab. 3
Diamètre du tuyau en fonction du type d'appareil
Diamètre de la liaison
[mm]
6,35 (1/4")
9,53 (3/8")
12,7 (1/2")
15,9 (5/8")
Tab. 4
Diamètre alternatif des liaisons
Spécification des liaisons
Longueur min. du tuyau
Réfrigérant supplémentaire si la longueur
du tuyau est supérieure à 5 m
(côté liquide)
Épaisseur du tuyau si 6,35 mm à 12,7 mm
de diamètre du tuyau
Épaisseur du tuyau si 15,9 mm
de diamètre du tuyau
Épaisseur de l'isolation thermique
Matériau de l'isolation thermique
Tab. 5
Informations sur le produit
Différence maximale
1)
2)
[m]
de hauteur
[m]
≤ 20
≤ 8
≤ 20
≤ 8
≤ 20
≤ 8
≤ 25
≤ 10
≤ 25
≤ 10
Diamètre du tuyau
Côté gaz [mm]
9,53 (3/8")
9,53 (3/8")
9,53 (3/8")
12,7 (1/2")
15,9 (5/8")
Diamètre alternatif de la liaison
[mm]
6
10
12
16
3 m
Si Ø 6,35 mm (1/4") :
15 g/m
Si Ø 9,53 mm (3/8") :
30 g/m
≥ 0,8 mm
≥ 1,0 mm
≥ 6 mm
Mousse polyéthylène
33

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents