Download Print this page
Bosch Climate 2000 CL2000U W 26 E Installation Instructions Manual

Bosch Climate 2000 CL2000U W 26 E Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Climate 2000 CL2000U W 26 E:

Advertisement

Quick Links

Climate 2000
CL2000U W 26 E | CL2000U W 35 E | CL2000U W 53 E | CL2000U W 70 E | CL2000 26 E | CL2000
35 E | CL2000 53 E | CL2000 70 E
bg
Климатик сплит система
el
Κλιματιστικό Split _type
en
Split air conditioner
es
Climatizador split
fr
Climatiseur split
hr
Split klima-uređaj
hu
Split klímaberendezés
it
Condizionatore split
mk
Сплит клима уред
pt
Aparelho de ar condicionado Split
ro
Aparat de aer condiționat
sl
Split klimatska naprava
sq
Kondicioner Split
sr/cnr Split klima uređaj
tr
Duvar Tipi Split Klima
uk
Спліт кондиціонер
Ръководство за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Οδηγίες εγκατάστασης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manual de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Upute za instalaciju za stručnjaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Istruzioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Упатства за монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instruções de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Instrucțiuni de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Navodila za namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Manual instalimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Uputstvo za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Montaj kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
нструкція з монтажу та технічного обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Climate 2000 CL2000U W 26 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch Climate 2000 CL2000U W 26 E

  • Page 1 Climate 2000 CL2000U W 26 E | CL2000U W 35 E | CL2000U W 53 E | CL2000U W 70 E | CL2000 26 E | CL2000 35 E | CL2000 53 E | CL2000 70 E Климатик сплит система Ръководство...
  • Page 2: Table Of Contents

    Съдържание Съдържание Обяснение на символите и указания за безопасност Обяснение на символите и указания за безопасност ..2 Обяснение на символите Обяснение на символите......2 Общи...
  • Page 3: Общи Указания За Безопасност

    предвиждат поставянето на този знак. Всяко друго приложение не е използване по предназначение. Не се поема отговорност за неправилна употреба на уреда и произтекли Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен в от такава употреба щети. интернет: www.bosch-homecomfort.bg. Climate 2000 – 6721852025 (2024/04)
  • Page 4: Обхват На Доставката

    Инсталация Обхват на доставката Диаметър на тръбата Алтернативен диаметър на тръбата Легенда към Фиг. 1: [mm] [mm] Външно тяло (напълнено с хладилен агент) 6,35 (1/4") Вътрешно тяло (напълнено с азот) 9,53 (3/8") Филтър на катализатора 12,7 (1/2") Коляно за оттичане с уплътнение (за външно тяло с конзола за 15,9 (5/8") подов...
  • Page 5: Изисквания Към Мястото За Монтаж

    Инсталация Изисквания към мястото за монтаж ▶ Определете мястото на монтажа при съблюдаване на минималните разстояния ( Фиг. 2). ▶ Спазвайте минималните отстояния ( Фигури 2 до 3). ▶ Закрепете монтажната плоскост с един винт и един дюбел отгоре Вътрешен модул в...
  • Page 6: Свързване На Връзката За Източване На Конденз Към Вътрешното Тяло

    Инсталация ▶ Разширете тръбата с елемент с борд до размера от Табл. 8 Гайката трябва да може да се движи лесно до ръба, но не трябва да може да го преминава. Медните тръби се предлагат в метрични размери и цолови размери, ▶...
  • Page 7: Свързване На Вътрешното Тяло

    Пускане в експлоатация ▶ Изрежете изолацията на кабелите само със специален ▶ Свържете комуникационния кабел към защитата срещу опън на инструмент. кабела и към клемите W, 1(L), 2(N), S и (причисляване на проводниците към клемите за свързване както при вътрешното ▶...
  • Page 8: Предаване На Потребителя

    Отстраняване на неизправности ▶ Натиснете два пъти бутона Manual Control ( Фиг. 22), за да Предаване на потребителя стартирате ръчния режим на охлаждане. ▶ Ако системата е настроена, предайте ръководството за монтаж ▶ Извършете теста на функционирането както обикновено. на клиента. ▶...
  • Page 9: Неизправности Без Показание

    Отстраняване на неизправности Неизправности без показание Неизправност Възможна причина Отстраняване Мощността на вътрешното тяло е твърде Топлообменникът на външното или ▶ Почистете топлообменника на външното слаба. вътрешното тяло е замърсен или частично или вътрешното тяло. блокиран. Прекалено малко хладилен агент ▶...
  • Page 10: Защита На Околната Среда И Депониране Като

    поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ Конструктивните възли се отделят лесно. Пластмасовите детайли са или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на обозначени. По този начин различните конструктивни възли могат германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Page 11: Технически Данни

    Технически данни Технически данни Вътрешно тяло CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Външно тяло CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Охлаждане Номинална мощност kBTU/h Консумирана...
  • Page 12: Επεξήγηση Συμβόλων Και Υποδείξεις Ασφαλείας

    Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση συμβόλων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας ..12 Επεξήγηση συμβόλων ......12 Προειδοποιητικές...
  • Page 13: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας Για την εγκατάσταση σε ορισμένους χώρους (υπόγεια γκαράζ, Σύμβολο Σημασία λεβητοστάσια, μπαλκόνια ή οποιουσδήποτε ημιυπαίθριους χώρους): Περισσότερες πληροφορίες περιλαμβάνονται στην ▶ Λάβετε αρχικά υπόψη σας τις απαιτήσεις του χώρου εγκατάστασης, τεχνική τεκμηρίωση. όπως αυτές ορίζονται στο τεχνικό εγχειρίδιο. HΓενικοί...
  • Page 14: Στοιχεία Για Το Προϊόν

    όλη την εφαρμόσιμη νομοθεσία ΕΕ, η οποία προβλέπει την Πίν. 18 Εναλλακτική διάμετρος σωλήνα εφαρμογή αυτής της σήμανσης. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στο διαδίκτυο: Προδιαγραφές των σωλήνων www.bosch-homecomfort.gr. Ελάχ. μήκος σωλήνωσης Τυπικό μήκος σωλήνωσης Περιεχόμενο συσκευασίας Επιπλέον ψυκτικό υγρό για μήκος...
  • Page 15: Απαιτήσεις Για Τον Χώρο Τοποθέτησης

    Εγκατάσταση Απαιτήσεις για τον χώρο τοποθέτησης ▶ Καθορίστε τον χώρο τοποθέτησης τηρώντας τις ελάχιστες αποστάσεις ( Σχήμα 2). ▶ Τηρείτε τις ελάχιστες αποστάσεις ( Σχήματα 2 έως 3). ▶ Στερεώστε την πλάκα συναρμολόγησης με μια βίδα και ένα ούπα επάνω Εσωτερική...
  • Page 16: Σύνδεση Εκροής Συμπυκνώματος Στην Εσωτερική Μονάδα

    Εγκατάσταση ▶ Φαρδύνετε τον σωλήνα με μια καμπάνα διεύρυνσης στις διαστάσεις του Πίνακα 21. Το παξιμάδι πρέπει να ωθείται εύκολα στο άκρο αλλά όχι πιο πέρα. Οι σωλήνες από χαλκό διατίθενται σε διαστάσεις μετρικού συστήματος και ▶ Συνδέστε τον σωλήνα και σφίξτε τη βιδωτή σύνδεση με τη αντίστοιχη σε...
  • Page 17: Σύνδεση Εσωτερικής Μονάδας

    Έναρξη λειτουργίας ▶ Πραγματοποιήστε όλες τις ηλεκτρικές συνδέσεις σύμφωνα με το ▶ Ασφαλίστε το καλώδιο επικοινωνίας στο ανακουφιστικό καταπόνησης ηλεκτρολογικό σχέδιο σύνδεσης. και συνδέστε το στους ακροδέκτες W, 1(L), 2(N), S και (διάταξη των κλώνων στους ακροδέκτες σύνδεσης όπως στην εσωτερική ▶...
  • Page 18: Παράδοση Στον Υπεύθυνο Λειτουργίας

    Αποκατάσταση βλαβών ▶ Ανοίξτε το επάνω κάλυμμα της εσωτερικής μονάδας και ασφαλίστε. Αποκατάσταση βλαβών ▶ Πιέστε το πλήκτρο Manual Control ( Σχήμα 22) δύο φορές, για να ξεκινήσετε τη χειροκίνητη λειτουργία ψύξης. Βλάβες με ένδειξη ▶ Εκτελέστε τον έλεγχο λειτουργίας ως συνήθως. ▶...
  • Page 19: Βλάβες Χωρίς Ένδειξη

    Αποκατάσταση βλαβών Βλάβες χωρίς ένδειξη Bλάβη Πιθανές αιτίες Βοήθεια Η ισχύς της εσωτερικής μονάδας είναι πολύ Ο εναλλάκτης θερμότητας της εξωτερικής ή της ▶ Καθαρίστε τον εναλλάκτη θερμότητας της χαμηλή. εσωτερικής μονάδας είναι βρώμικος ή μερικώς εσωτερικής ή της εξωτερικής μονάδας. φραγμένος.
  • Page 20: Προστασία Του Περιβάλλοντος Και Απόρριψη

    απόρριψη στα ειδικά σημεία συλλογής απορριμμάτων. διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ Το σύμβολο ισχύει για χώρες όπου υπάρχουν προδιαγραφές ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά, π.χ. "Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΚ ΓΕΡΜΑΝΙΑ.
  • Page 21: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Εσωτερική μονάδα CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Εξ. μονάδα CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Ψύξη Ονομαστική ισχύς kBTU/h Απορρόφηση...
  • Page 22: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    Table of contents Table of contents Explanation of symbols and safety instructions Explanation of symbols Explanation of symbols and safety instructions ..22 Explanation of symbols ......22 Warnings General safety instructions .
  • Page 23: General Safety Instructions

    GB Importer For installation at special locations (underground garage, mechanical rooms, balcony or at any semi-open areas): Bosch Thermotechnology Ltd. Cotswold Way, Warndon ▶ First refer to the requirements for the installation site in the technical Worcester WR4 9SW / UK documentation.
  • Page 24: Simplified Uk/Eu Declaration Of Conformity Regarding Radio Equipment

    Product dimensions and minimum clearances regarding radio equipment 2.6.1 Indoor unit and outdoor unit Bosch Thermotechnik GmbH hereby declares, that the product Climate Figures 2 to 4. 2000 described in these instructions complies with the Directive UK S.I. 2017/1206 (UK) 2014/53/EU.
  • Page 25: Information On Refrigerant

    Installation Information on refrigerant ▶ There must be no disruption caused by exhaust air or operating noise. This device contains fluorinated greenhouse gases as refrigerant. The ▶ Air should be able to circulate freely around the outdoor unit, but the device is hermetically sealed.
  • Page 26: Pipework Connection

    Installation Pipework connection ▶ Determine pipe diameter and length ( Page 24). ▶ Cut the pipe to length using a pipe cutter ( Fig. 11). 3.4.1 Connecting refrigerant lines to the indoor and outdoor unit ▶ Deburr the inside of the pipe at both ends and tap to remove swarf. ▶...
  • Page 27: Connecting The Indoor Unit

    Commissioning ▶ All electrical connections must be made in accordance with the ▶ Reattach cover. electrical connection diagram. ▶ Only use a special tool to cut cable insulation. Commissioning ▶ Connect the cable to the existing mounting clips / cable glands using suitable cable ties (scope of delivery).
  • Page 28: Handover To The User

    Troubleshooting Handover to the user ▶ Explain to the customer how to use the system, referring to the operation manual. ▶ When the system has been set up, hand over the installation manual ▶ Advise the customer to carefully read the operation manual. to the customer.
  • Page 29: Faults Not Indicated

    Troubleshooting Faults not indicated Fault Possible cause Remedy The output of the indoor unit is too low. Heat exchanger of the outdoor or indoor unit ▶ Clean heat exchanger of outdoor or indoor contaminated or partially blocked. unit. Shortage of refrigerant ▶...
  • Page 30: Environmental Protection And Disposal

    Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), All of our packaging materials are environmentally compatible and can Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. be recycled. You have the right to object, on grounds relating to your particular...
  • Page 31: Technical Data

    Technical data Technical data Indoor Unit CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Outdoor Unit CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Cooling Rated output kBTU/h Power input at rated output 1213 1550...
  • Page 32: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    Índice Índice Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad......... . . 32 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos.
  • Page 33: Indicaciones Generales De Seguridad

    El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en Cualquier otro uso se considera inapropiado. La empresa no asume nin- internet: www.bosch-homecomfort.es. guna responsabilidad por los daños causados por el uso inapropiado. Para instalar en lugares especiales (garaje subterráneo, salas de servicio técnico, balcón o áreas semicubiertas):...
  • Page 34: Volumen De Suministro

    Instalación Volumen de suministro Especificación de tubos Leyenda de la fig. 1: Mín. longitud del tubo Unidad exterior (llenado con refrigerante) Longitud del tubo estándar Unidad interior (llenada con nitrógeno) refrigerante adicional a una longitud de A Ø 6,35 mm (1/4"): 12 g/ Filtro de catalizador frío tubo mayor a 5 m (lado de líquido) Ángulo con junta (para unidad exterior)
  • Page 35: Montaje Del Aparato

    Instalación ▶ Para el montaje de la unidad interior, elegir una pared que amortigüe las vibraciones. ▶ Considerar una superficie mínima de espacio. En la mayoría de los casos, los atornillamientos de los tubos en la unidad interior se encuentran en la parte posterior de la unidad interior. Reco- Tipo de aparato Altura de instalación Superficie mínima de...
  • Page 36: Conectar La Salida De Condensado A La Unidad Interior

    Instalación ▶ Colocar el aislamiento de tubos y fijarlos. AVISO Grado de efectividad reducido por transmisión de calor entre tube- rías de refrigerante ▶ Aislar térmicamente las tuberías de refrigerantes de manera indivi- dual. Diámetro exterior del tubo Par de apriete [Nm] Diámetro del orificio Final abocardado del tubo Rosca de la tuerca de...
  • Page 37: Conectar La Unidad Interior

    Puesta en funcionamiento 3.5.2 Conectar la unidad interior La conexión eléctrica ha sido realizada La unidad interior se conecta mediante un cable de comunicación de 5 correctamente. hilos del tipo H07RN-F a la unidad exterior. La sección de conductor del •...
  • Page 38: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Si surge una avería durante el funcionamiento, la pantalla muestra un Eliminación de fallos código de error (p. ej. EH 02). En caso de surgir un fallo durante más de 10 minutos: Errores con indicaciones ▶ Interrumpir brevemente la alimentación eléctrica y conectar nueva- mente la unidad interior.
  • Page 39: Averías Sin Indicación

    Eliminación de fallos Caso especial Posible causa Conflicto con el modo de funcionamiento de las unidades interiores; el modo de funcionamiento de las unidades interiores y exteriores debe coincidir. 1) Conflicto con el modo de funcionamiento en la unidad interior. Esta avería puede producirse en instalaciones Multisplit, cuando distintas unidades funcionan en modos de funcionamiento diferentes.
  • Page 40: Protección Del Medio Ambiente Y Eliminación De

    Aparatos usados empresas afiliadas a Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura Los aparatos viejos contienen materiales que pueden volver a utilizarse. una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- Los materiales son fáciles de separar y los plásticos se encuentran seña-...
  • Page 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Unidad interior CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Unidad exterior CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Refrigerar Potencia nominal kBTU/h Consumo de potencia a potencia nominal 1213 1550...
  • Page 42: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité..42 Explications des symboles ..... . 42 Avertissements Consignes générales de sécurité.
  • Page 43: Consignes Générales De Sécurité

    Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur cision l’humidité absolue de l’air souhaitée. Internet : www.bosch-homecomfort.fr. Toute autre utilisation n’est pas conforme. Une utilisation non conforme et tous dégâts qui en résulteraient sont exclus de la garantie.
  • Page 44: Contenu De La Livraison

    Installation Contenu de la livraison Spécification des liaisons Légende de la figure 1: Longueur min. du tuyau Unité extérieure (chargée de réfrigérant) Longueur standard du tuyau Unité intérieure (remplie d’azote) Réfrigérant supplémentaire si la longueur Si Ø 6,35 mm (1/4") : Filtre catalyseur froid du tuyau est supérieure à...
  • Page 45: Installation Des Appareils

    Installation ▶ Prendre en compte la surface minimale de la pièce. ▶ Si nécessaire, plier la tuyauterie dans la direction souhaitée et percer une ouverture sur le côté de l’unité intérieure ( fig. 12). Type d’appareil Hauteur Surface minimale de ▶...
  • Page 46: Raccorder L'écoulement Des Condensats À L'unité Intérieure

    Installation ▶ Poser et fixer l’isolation de tubes. AVIS Diminution de rendement dû au transfert de chaleur entre les conduites de réfrigérant ▶ Effectuer l’isolation thermique séparément pour chaque conduite de réfrigérant. Diamètre extérieur du tube Couple de serrage [Nm] Diamètre de l’ouverture Extrémité...
  • Page 47: Raccorder L'unité Intérieure

    Mise en service 3.5.2 Raccorder l’unité intérieure Le raccordement électrique est exécuté de manière L’unité intérieure est raccordée à l’unité extérieure par un câble de com- conforme. munication à 5 fils de type H07RN-F. La section du conducteur de la •...
  • Page 48: Elimination Des Défauts

    Elimination des défauts Si un défaut survient en cours de fonctionnement, l’écran affiche un Elimination des défauts code erreur (par ex. EH 02). Si un défaut persiste pendant plus de 10 minutes : Défauts avec affichage ▶ Couper l’alimentation électrique pendant un bref moment puis remettre l’unité...
  • Page 49: Défauts Sans Message

    Elimination des défauts Défauts sans message Défaut Cause possible Solution La puissance de l’unité intérieure est trop faible. Échangeur thermique de l’unité extérieure ou ▶ Nettoyer l’échangeur thermique des unités intérieure encrassé ou bloqué en partie. intérieure ou extérieure. Trop peu de réfrigérant ▶...
  • Page 50: Protection De L'environnement Et Recyclage

    à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises points de collecte de déchets pour le traitement, la collecte, affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection le recyclage et l’élimination. des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel Le symbole s’applique aux pays concernés par les règle-...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Unité intérieure CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Unité extérieure CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Refroidissement Puissance nominale kBTU/h Puissance absorbée à...
  • Page 52: Objašnjenje Simbola I Upute Za Siguran Rad

    Sadržaj Sadržaj Objašnjenje simbola i upute za siguran rad Objašnjenje simbola Objašnjenje simbola i upute za siguran rad ....52 Objašnjenje simbola ......52 Upute upozorenja Opće sigurnosne upute .
  • Page 53: Opće Sigurnosne Upute

    Vanjska jedinica namijenjena je za ugradnju izvan zgrade s priključkom Cjeloviti tekst EU-izjave o sukladnosti dostupan je na internetu: na jednu ili više unutarnjih jedinica i dodatne dijelove sustava, npr. www.bosch-homecomfort.hr. regulatori. Klimatizacijski uređaj namijenjen je samo za komercijalnu/privatnu upotrebu, pri čemu odstupanja temperature od zadanih vrijednosti neće naštetiti živim bićima ili materijalima.
  • Page 54: Opseg Isporuke

    Instalacija Opseg isporuke Specifikacija cijevi Legenda uz sliku 1: Min. duljina cjevovoda Vanjska jedinica (napunjena rashladnim sredstvom) Standardna duljina cjevovoda Unutarnja jedinica (napunjena dušikom) Dodatno rashladno sredstvo u slučaju Pri Ø 6,35 mm (1/4"): Filtar za hladni katalizator duljine cijevi iznad 5 m (strana tekućine) 12 g/m Odvodno koljeno s brtvom (za vanjsku jedinicu sa stojećim ili zidnim nosačem)
  • Page 55: Montaža Uređaja

    Instalacija 3.3.2 Montaža vanjske jedinice Tip uređaja Instalacijska visina Minimalna površina ▶ Usmjerite kutiju prema gore. prostorije [m ▶ Razrežite i uklonite zaporne trake. CL2000U W 26 E ≥ 1,8 ≥ 4 ▶ Skinite karton prema gore i uklonite ambalažu. CL2000U W 35 E ▶...
  • Page 56: Ispitivanje Nepropusnosti I Punjenje Instalacije

    Instalacija Vanjski promjer Zakretni moment [Nm] Promjer porubljenog Porubljeni kraj cijevi Navoj porubljene matice cijevi Ø [mm] otvora (A) [mm] 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°± 2 15,9 (5/8") 57-71 19,2-19,7 3/4"...
  • Page 57: Priključivanje Vanjske Jedinice

    Stavljanje u pogon 3.5.3 Priključivanje vanjske jedinice ▶ Pritišćite tipku sa strelicom (.) dok ne podesite najvišu temperaturu. Na vanjsku se jedinicu priključuje strujni kabel (3-žilni) i komunikacijski kabel do unutarnje jedinice (5-žilni). Upotrijebite kabel tipa H07RN-F s ▶ Ispitujte pogon grijanja 5 minuta. dovoljnim presjekom vodiča i osigurajte mrežni priključak osiguračem ▶...
  • Page 58: Uklanjanje Problema

    Uklanjanje problema Ako se tijekom rada pojavi neka smetnja, odmah se na zaslonu prikazuje Uklanjanje problema kod smetnje (npr. EH 02). Ako je smetnja prisutna dulje od 10 minuta: Smetnje s prikazom ▶ Nakratko prekinite napajanje strujom i ponovo uključite unutarnju jedinicu.
  • Page 59: Smetnje Bez Prikaza

    Uklanjanje problema Smetnje bez prikaza Smetnja Mogući uzrok Pomoć Snaga unutarnje jedinice je preslaba. Izmjenjivač topline vanjske ili unutarnje jedinice ▶ Očistite izmjenjivač topline vanjske ili je prljav ili je djelomično začepljen. unutarnje jedinice. Premalo je rashladnog sredstva ▶ Provjerite nepropusnost cijevi i po potrebi ih ponovo zabrtvite.
  • Page 60: Zaštita Okoliša I Zbrinjavanje U Otpad

    Više informacija pruža se na upit. Možete se obratiti našem službeniku za za obradu, skupljanje, recikliranje i odlaganje. zaštitu podataka na adresi: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Simbol vrijedi za države s propisima za zbrinjavanje Stuttgart, NJEMAČKA.
  • Page 61: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Tehnički podaci Unutarnja jedinica CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Vanjska jedinica CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Hlađenje Nazivna snaga kBTU/h Potrošnja energije pri nazivnoj snazi 1213 1550...
  • Page 62: Szimbólumok Magyarázata És Biztonsági Tudnivalók

    Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..62 Szimbólum-magyarázatok Szimbólum-magyarázatok ..... . . 62 Általános biztonsági tudnivalók.
  • Page 63: Általános Biztonsági Tudnivalók

    A CE-jelölés azt jelzi, hogy a termék megfelel a jelölés Minden más alkalmazás nem rendeltetésszerűnek minősül. A elhelyezéséről rendelkező összes EU jogi előírásnak. szakszerűtlen használatért és az ebből eredő károkért nem vállalunk A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az Interneten felelősséget. elérhető: www.bosch-homecomfort.hu. Climate 2000 – 6721852025 (2024/04)
  • Page 64: Szállítási Terjedelem

    Szerelés Szállítási terjedelem A cső specifikációja Jelmagyarázat a 1. ábrához: Csővezeték min. hossza Kültéri egység (hűtőközeggel feltöltve) Standard csővezetékhossz Beltéri egység (nitrogénnel feltöltve) Kiegészítő hűtőközeg 5 m-nél nagyobb Ø 6,35 mm (1/4") esetén: Hideg katalizátoros szűrő csőhossz esetén (folyadékoldal) 12 g/m Lefolyóidom tömítéssel (álló...
  • Page 65: A Berendezés Felszerelése

    Szerelés ▶ A beltéri egység szereléséhez rezgésektől védett falat válasszon ki. ▶ Szükség esetén hajlítsa meg a csővezetéket a kívánt irányba, és egy nyílást törjön ki a beltéri egység oldalán ( 12. ábra). ▶ Vegye figyelembe a minimális helyigényt. ▶ Vezesse át a csővezetéket a falon, majd akassza a beltéri egységet a Készüléktípus Telepítési magasság Minimális helyigény...
  • Page 66: A Kondenzvízkifolyó Csatlakoztatása A Beltéri Egységre

    Szerelés Külső csőátmérő Ø [mm] Meghúzási nyomaték [Nm] A peremezett nyílás (A) Peremezett csővég Előszerelt peremes anya átmérője [mm] mente 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°± 2 15,9 (5/8") 57-71 19,2-19,7 3/4"...
  • Page 67: A Kültéri Egység Csatlakoztatása

    Üzembe helyezés ▶ Vegye le a csatlakozópanel burkolatát [1]. Funkcióteszt ▶ Távolítsa el a csavart, és vegye le a csatlakozókapocs Sikeres szerelés után végezze el a rendszer tömörségvizsgálatát és húzásbiztosítóját [2] ( 19. ábra). tesztelje a csatlakozókat: ▶ Törje ki a beltéri egység hátsó oldalán lévő kábelátvezetés helyét [3], ▶...
  • Page 68: Zavarelhárítás

    Zavarelhárítás Ha működés közben hiba lép fel, a kijelzőn hibakód jelenik meg Zavarelhárítás (pl. EH 02). Ha egy üzemzavar 10 percnél hosszabb ideig fennáll: Üzemzavarok a berendezésen ▶ Rövid időre szakítsa meg az áramellátást, majd kapcsolja be újra a beltéri egységet. FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a hibát nem lehet megszüntetni: Elektromos áramütés okozta életveszély!
  • Page 69: Kijelzés Nélküli Üzemzavarok

    Zavarelhárítás Kijelzés nélküli üzemzavarok Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás A beltéri egység teljesítménye túl gyenge. A kültéri vagy beltéri egység hőcserélője ▶ Tisztítsa meg a kültéri vagy a beltéri egység szennyezett vagy részben eltömődött. hőcserélőjét. Túl kevés hűtőközeg ▶ Ellenőrizze a csövek tömörségét, szükség esetén tömítse őket újra.
  • Page 70: Környezetvédelem És Megsemmisítés

    A következő címen léphet kapcsolatba az adatvédelmi hulladékokkal együtt ártalmatlanítani, hanem kezelés, tisztviselővel: Adatvédelmi tisztviselő, információbiztonság és gyűjtés, újrahasznosítás és ártalmatlanítás céljából el kell adatvédelem (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postafiók 30 02 20, 70442 vinni a hulladékgyűjtő helyekre. Stuttgart, NÉMETORSZÁG. A szimbólum elektronikus hulladékokra vonatkozó...
  • Page 71: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok Beltéri egység CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Kültéri egység CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Hűtés Névleges teljesítmény kBTU/h Teljesítményfelvétel névleges terhelés 1213 1550...
  • Page 72: Significato Dei Simboli E Avvertenze Di Sicurezza

    Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..72 Significato dei simboli ......72 Avvertenze di sicurezza generali Avvertenze di sicurezza generali .
  • Page 73: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    L'apparecchio non è progettato per altri usi. L'uso improprio e gli even- l'applicazione di questo marchio. tuali danni risultanti non sono coperti dalla garanzia. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile su Inter- net: www.bosch-homecomfort.it. Climate 2000 – 6721852025 (2024/04)
  • Page 74: Fornitura

    Installazione Fornitura Specifica dei tubi Legenda della figura 1: Refrigerante aggiuntivo con lunghezza Con Ø 6,35 mm (1/4"): Unità esterna (piena di refrigerante) della tubazione superiore a 5 m (lato 12 g/m Unità interna (piena di azoto) liquido) Con Ø 9,53 mm (3/8"): Filtro catalizzatore freddo 24 g/m Gomito di scarico con guarnizione (per unità...
  • Page 75: Installazione Dell'apparecchio

    Installazione Tipo di apparecchio Altezza di Superficie minima installazione [m] del locale [m I raccordi filettati per i tubi si trovano nella maggior parte dei casi sul lato CL2000U W 26 E ≥ 1,8 ≥ 4 posteriore dell'unità interna. Si raccomanda di allungare i tubi prima di CL2000U W 35 E agganciare l'unità...
  • Page 76: Controllo Della Tenuta Ermetica E Il Riempimento Dell'impianto

    Installazione ▶ Collegare il tubo e serrare la connessione giuntata alla coppia di ser- AVVISO raggio riportata in tabella 100. ▶ Ripetere le operazioni sopra descritte per il secondo tubo. Rendimento ridotto per trasferimento di calore tra le tubazioni del refrigerante ▶...
  • Page 77: Collegamento Dell'unità Interna

    Messa in funzione 3.5.2 Collegamento dell'unità interna Messa in funzione L'unità interna viene collegata all'unità esterna per mezzo di un cavo di comunicazione a 5 fili con sigla prodotto H07RN-F. La sezione del cavo Lista di controllo per la messa in funzione di comunicazione deve essere almeno pari a 1,5 mm L'unità...
  • Page 78: Consegna Al Gestore

    Risoluzione dei problemi Consegna al gestore Se durante il funzionamento si verifica una disfunzione, il display indica un codice disfunzione (ad es. EH 02). ▶ Terminata l'installazione del sistema, consegnare le istruzioni di installazione al cliente. Se la disfunzione permane per più di 10 minuti: ▶...
  • Page 79: Disfunzioni Senza Visualizzazione

    Risoluzione dei problemi Disfunzioni senza visualizzazione Disfunzione Possibile causa Rimedio La potenza dell'unità interna è insufficiente. Scambiatore di calore dell’unità esterna o interna ▶ Pulire lo scambiatore di calore dell'unità contaminato o parzialmente bloccato. esterna o interna. Refrigerante insufficiente ▶ Controllare la tenuta ermetica dei tubi ed eventualmente ripristinarla.
  • Page 80: Protezione Ambientale E Smaltimento

    Apparecchi obsoleti trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere rici- Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali clati.
  • Page 81: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Unità interna CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Unità esterna CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Raffrescamento Capacità nominale kBTU/h Potenza elettrica assorbita alla capacità...
  • Page 82: Објаснување На Симболите

    Содржина Содржина Објаснување на симболите и безбедносни напомени Објаснување на симболите и безбедносни напомени ..82 Објаснување на симболите Објаснување на симболите ..... 82 Општи...
  • Page 83: Општи Безбедносни Напомени

    Објаснување на симболите и безбедносни напомени За инсталација на специјални локации (подземно паркиралиште, Симбол Значење балкон или други полуотворени простори): Други информации ќе најдете во техничката ▶ Внимавајте на барањата за местото на инсталација, наведени во документација. техничката документација. HОпшти опасности предизвикани од разладното средство Одржувањето...
  • Page 84: Податоци За Производот

    Алтернативен дијаметар на цевка со кои се предвидува примената на ознаката. [mm] Целосниот текст од изјавата за сообразност можете да ја пронајдете 6,35 (1/4") на интернет: www.bosch-homecomfort.rs. 9,53 (3/8") Опсег на испорака 12,7 (1/2") Легенда за слика 1: 15,9 (5/8") Надворешна...
  • Page 85: Услови За Местото На Поставување

    Монтажа ▶ Проверете дали има звук на шиштење од цевките на внатрешната 3.3.1 Монтирање на внатрешната единица единица поради негативен притисок. ▶ Отворете го пакетот на горната страна и извадете ја внатрешната единица ( слика 6). Услови за местото на поставување ▶...
  • Page 86: Поврзување На Цевките

    Монтажа Поврзување на цевките ▶ Одредување дијаметар и должина на цевка ( страница 84). ▶ Исечете ја цевката со секач за цевки ( слика 11). 3.4.1 Поврзување на разладните линии со внатрешната и ▶ Измазнете го крајот на цевката и исчистете го од деланки. надворешната...
  • Page 87: Електричен Приклучок

    Пуштање во употреба Електричен приклучок ▶ Отворете го влезот за кабелот [3] на задната страна на внатрешната единица и протнете го кабелот. 3.5.1 Општи напомени ▶ Осигурајте го кабелот со стегите [2] и поврзете го со клемите за приклучување W, 1(L), 2(N), S и ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
  • Page 88: Тест На Функции

    Отстранување дефекти Тест на функции По успешното инсталирање со проверка за протекување и поставен електричен приклучок, можете да го тестирате системот: При собна температура под 17 °C режимот за ладење мора да се вклучи рачно. Таквиот рачен режим е предвиден само за тестирање ▶...
  • Page 89: Дефекти Без Приказ На Код

    Отстранување дефекти Код за дефект Можна причина PC 08 Заштита од преоптоварување со струја PC 40 Комуникациски дефект меѓу главното струјно коло на надворешната единица и главното струјно коло на погонот на компресорот 1) Откривањето протекување не е возможно во системи на мулти-сплит клима уреди. Таб.
  • Page 90: Заштита На Животната Средина И Исфрлање Во Отпад

    Заштита на животната средина и исфрлање во отпад Заштитата на животната средина е корпоративен принцип на групацијата Bosch. Квалитетот на производите, економичноста и заштитата на животната средина се од еднаква важност за нас. Строго се придржуваме до законите и прописите за заштитата на животната...
  • Page 91: Технички Податоци

    Технички податоци Технички податоци Внатрешна единица CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Надворешна единица CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Ладење Номинална моќност kBTU/h Потрошувачка...
  • Page 92: Segurança

    Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança ......... . 92 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos .
  • Page 93: Indicações Gerais De Segurança

    UE aplicáveis que preveem quer responsabilidade por danos resultantes de um uso inadequado. a colocação desta identificação. O texto completo da declaração de conformidade UE encontra-se dispo- nível na internet: www.junkers-bosch.pt. Climate 2000 – 6721852025 (2024/04)
  • Page 94: Material Fornecido

    Instalação Material fornecido Especificação dos tubos Legenda da fig. 1: Comprimento mínimo do tubo Unidade exterior (cheia com refrigerante) Comprimento do tubo padrão Unidade interior (cheia com nitrogénio) Refrigerante adicional com um Para Ø 6,35 mm (1/4"): Filtro catalisador comprimento de tubo superior a 5 m (lado 12 g/m Joelho de drenagem com vedante (para unidade exterior com do líquido)
  • Page 95: Requisitos Para O Local De Instalação

    Instalação Requisitos para o local de instalação ▶ Fixar o suporte de montagem na parede com um parafuso e uma bucha no centro e ajustar horizontalmente ( fig. 8). ▶ Respeitar as distâncias mínimas ( imagem 2 até 3). ▶ Apertar o suporte de montagem com outros quatro parafusos e ani- Unidade interior lhas, de forma que permaneça plano na parede.
  • Page 96: Conecte A Saída De Condensados À Unidade Interior

    Instalação ▶ Utilize um abocardador para abocardar o tubo para o tamanho mos- INDICAÇÃO trado na tabela 126 . A porca deve ser capaz de ser empurrada facilmente para a borda, Rendimento reduzido na transferência de calor entre os tubos de mas não para além dela.
  • Page 97: Ligar Unidade Interior

    Arranque 3.5.2 Ligar unidade interior Arranque A unidade interior é conectada à unidade exterior através de um cabo de comunicações de 5 conectores do tipo H07RN-F. A secção transversal Lista de verificação de colocação em funcionamento do condutor do cabo de comunicação deve ser pelo menos 1,5 mm A unidade exterior e a unidade interior estão INDICAÇÃO instaladas corretamente.
  • Page 98: Entrega Ao Proprietário

    Eliminação de avarias Entrega ao proprietário ▶ Explique ao cliente como operar o sistema usando as instruções de operação. ▶ Quando o sistema estiver configurado, entregue as instruções de ins- ▶ Recomende ao cliente que leia as instruções de operação cuidadosa- talação ao cliente.
  • Page 99: Avarias Sem Indicação No Display

    Eliminação de avarias Avarias sem indicação no display Avaria Causa possível Soluções O desempenho da unidade interior é muito fraco. Permutador de calor da unidade exterior ou ▶ Limpe o permutador de calor da unidade interior contaminada ou parcialmente exterior ou interior. bloqueada.
  • Page 100: Proteção Ambiental E Eliminação

    Desta maneira, poderão ser separados em diferentes grupos e ou empresas filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garan- posteriormente enviados a uma reciclagem ou eliminados.
  • Page 101: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Unidade interior CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Unidade exterior CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Arrefecimento Potência nominal kBTU/h Consumo de energia à...
  • Page 102: Explicarea Simbolurilor Şi Instrucţiuni De Siguranţă

    Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă..102 Explicarea simbolurilor Explicarea simbolurilor ......102 Instrucţiuni generale de siguranţă.
  • Page 103: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    UE aplicabile, prevăzute cu destinația și daunele rezultate în urma acesteia nu sunt acoperite de la nivelul marcajului. garanție. Textul complet al declarației de conformitate este disponibil pe Internet: www.bosch-homecomfort.ro. Climate 2000 – 6721852025 (2024/04)
  • Page 104: Pachet De Livrare

    Instalare Pachet de livrare Specificație privind țeava Legendă pentru Fig. 1: Lungime min. a țevii Unitate externă (umplută cu agent frigorific) Lungime standard a țevii Unitate interioară (umplută cu azot) Agent frigorific suplimentar la o lungime a La Ø 6,35 mm (1/4"): Filtru de catalizator rece țevii mai mare de 5 m (partea de lichide) 12 g/m...
  • Page 105: Montajul Aparatului

    Instalare ▶ Pentru montarea unității interioare, alegeți un perete care amortizează vibratile. ▶ Țineți cont de suprafața minimă a încăperii. În majoritatea cazurilor, îmbinările filetate ale țevilor de la nivelul unității interioare se află în spatele unității interioare. Recomandăm prelungirea Tip de echipament Înălțime de instalare Suprafața minimă...
  • Page 106: Racordați Evacuarea Condensului La Unitatea Interioară

    Instalare ▶ Aplicați și fixați izolația țevilor. ATENŢIE Randament redus prin transfer termic între conductele de agent frigorific ▶ Izolați termic conductele de agent frigorific, separate una de cealaltă. Diametru exterior Cuplu de strângere [Nm] Diametru al orificiului Capăt de țeavă evazat Filet de piuliță...
  • Page 107: Racordarea Unității Interioare

    Punere în funcţiune 3.5.2 Racordarea unității interioare Punere în funcţiune Unitatea interioară este racordată prin intermediul unui cablu de comunicație cu 5 fire de tip H07RN-F la unitatea externă. Secțiunea Listă de control pentru punerea în funcțiune transversală a cablului de comunicație trebuie să fie de minim 1,5 mm Unitatea exterioară...
  • Page 108: Remedierea Defecţiunilor

    Remedierea defecţiunilor ▶ Explicați clientului modul de operare al sistemului, cu ajutorul ▶ Recomandați clientului să citească cu atenție instrucțiunile de instrucțiunilor de utilizare. utilizare. Remedierea defecţiunilor Defecțiuni cu afișaj Dacă în timpul utilizării apare o defecțiune, pe afișaj apare un cod de defecțiune (de ex.
  • Page 109 Remedierea defecţiunilor Defecțiune CAUZĂ POSIBILĂ Asistență Unitatea externă sau unitatea interioară nu Lipsește alimentarea cu energie electrică ▶ Verificați racordul electric. funcționează. ▶ Porniți unitatea interioară. Întrerupător de protecție contra curenților ▶ Verificați racordul electric. vagabonzi sau siguranță montată în aparat ▶...
  • Page 110: Protecţia Mediului Şi Eliminarea Ca Deşeu

    Puteți contacta responsabilul nostru cu protecția datelor la și eliminării ca deșeu. adresa: Ofiţer Responsabil cu Protecţia Datelor, Confidențialitatea și Securitatea Informației (C/ISP), Robert Bosch GmbH, cod poștal 30 02 Simbolul este valabil pentru țări cu reglementări privind 20, 70442 Stuttgart, GERMANIA.
  • Page 111: Date Tehnice

    Date tehnice Date tehnice Unitate interioară CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Unitate externă CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Răcire Putere nominală kBTU/h Putere absorbită...
  • Page 112: Razlaga Simbolov In Varnostna Opozorila

    Vsebina Vsebina Razlaga simbolov in varnostna opozorila Razlage simbolov Razlaga simbolov in varnostna opozorila ....112 Razlage simbolov ......112 Varnostna opozorila Splošni varnostni napotki .
  • Page 113: Splošni Varnostni Napotki

    Popolno besedilo Izjave o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu: Klimatska naprava je predvidena samo za industrijsko/zasebno uporabo www.bosch-homecomfort.si. v pogojih, pri katerih temperaturna odstopanja od nastavljenih željenih vrednosti ne povzročijo telesnih poškodb ali materialne škode. Klimatska naprava ni primerna za natančno nastavitev in ohranjanje želene absolutne zračne vlažnosti.
  • Page 114: Obseg Dobave

    Montaža Obseg dobave Tehnični podatki cevi Legenda k sliki 1: Najm. dolžina cevovoda Zunanja enota (polnjena s hladilom) Standardna dolžina cevovoda Notranja enota (polnjena z dušikom) Dodatno hladilno sredstvo pri dolžini Pri Ø 6,35 mm (1/4"): Hladni katalizatorski filter cevovoda nad 5 m (stran tekočine) 12 g/m Odtočni lok s tesnilom (za zunanjo enoto s stoječo ali stensko konzolo)
  • Page 115: Montaža Naprave

    Montaža 3.3.2 Montaža zunanje enote Tip naprave Vgradna višina [m] Najmanjša površina ▶ Kartonsko škatlo poravnajte navzgor. sobe [m ▶ Prerežite in odstranite pritrdilne trakove. CL2000U W 26 E ≥ 1,8 ≥ 4 ▶ Kartonsko škatlo povlecite navzgor in odstranite embalažo. CL2000U W 35 E ▶...
  • Page 116: Priključitev Odtoka Kondenzata Na Notranji Enoti

    Montaža Zunanji premer cevi Zatezni moment [Nm] Premer robljene odprtine Robljeni konec cevi Vnaprej montiran navoj Ø [mm] (A) [mm] robljene matice 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°± 2 15,9 (5/8") 57-71 19,2-19,7...
  • Page 117: Priključitev Zunanje Enote

    Zagon 3.5.3 Priključitev zunanje enote Vsi pokrovi so nameščeni in pritrjeni. Na zunanjo enoto sta priključena napajalni kabel (3-žilni) in komunikacijski kabel do notranje enote (5-žilni). Uporabite kable tipa H07RN-F z zadostnim prerezom vodnika in omrežni priključek zavarujte Zračna loputa notranje enote je pravilno z varovalko (...
  • Page 118: Motnje Brez Prikaza

    Odpravljanje motenj Koda motnje Možni vzrok EC 07 Število vrtljajev ventilatorja zunanje enote je zunaj normalnega območja EC 51 Motnja parametrov v EEPROMu zunanje enote EC 52 Motnja temperaturnega tipala na T3 (kondenzator) EC 53 Motnja temperaturnega tipala na T4 (zunanja temperatura) EC 54 Motnja temperaturnega tipala na TP (izstop kompresorja) EC 56...
  • Page 119: Varovanje Okolja In Odstranjevanje

    Odpadna električna in elektronska oprema pridruženim skupini Bosch. V nekaterih primerih - vendar le, če je Ta simbol pomeni, da proizvoda ne smete odstranjevati zagotovljena ustrezna zaščita podatkov - lahko osebne podatke skupaj z drugimi odpadki, pač pa ga je treba oddati na prenesemo prejemnikom, ki se nahajajo izven Evropskega zbirnih mestih odpadkov za obdelavo, zbiranje, reciklažo in...
  • Page 120: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Notranja enota CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Zunanja enota CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Hlajenje Nazivna moč kBTU/h Električna moč...
  • Page 121: Tumačenje Simbola I Sigurnosna Uputstva

    Sadržaj Sadržaj Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva Objašnjenja simbola Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva ... . . 121 Objašnjenja simbola......121 Upozorenja Opšta sigurnosna uputstva .
  • Page 122: Opšta Sigurnosna Uputstva

    Kompletan tekst Izjave o usaglašenosti na raspolaganju je na internetu: povreda ili materijalnih šteta. Klima-uređaj nije pogodan za precizno www.bosch-homecomfort.rs. podešavanje i održavanje željene apsolutne vlažnosti vazduha. Svaka druga upotreba smatra se nepravilnom. Nestručna upotreba i oštećenja koja proizađu iz iste, nisu obuhvaćena garancijom.
  • Page 123: Sadržaj Pakovanja

    Instalacija Sadržaj pakovanja Specifikacija cevi Objašnjenje sl. 1: Min. dužina cevnog provodnika Spoljna jedinica (napunjena rashladnim sredstvom) Standardna dužina cevnog provodnika Unutrašnja jedinica (napunjena azotom) Dodatno rashladno sredstvo pri dužini Pri Ø 6,35 mm (1/4"): Filter katalizatora cevnog provodnika većoj od 5 m (strana 12 g/m Ugao odvoda sa zaptivkom (za spoljnu jedinicu sa postoljem ili tečnosti)
  • Page 124: Montaža Uređaja

    Instalacija Kada unutrašnja jedinica treba da se skine sa montažne ploče: Tip uređaja Instalaciona visina Minimalna površina ▶ Donju stranu oplate u području dva izreza povući nadole, a prostorije [m unutrašnju jedinicu povući ka napred ( slika 14). CL2000U W 26 E ≥...
  • Page 125: Priključak Odvoda Kondenzata Na Unutrašnju Jedinicu

    Instalacija Spoljni prečnik cevi Zatezni moment [Nm] Prečnik presovanog otvora Presovani kraj cevi Već montirani navoj Ø [mm] (A) [mm] navrtke za presovanje 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°±...
  • Page 126: Priključivanje Spoljne Jedinice

    Puštanje u rad ▶ Kabl dovesti do spoljne jedinice. Svi poklopci su stavljeni i pričvršćeni. 3.5.3 Priključivanje spoljne jedinice Na spoljnu jedinicu se priključuje kabl za struju (3-žilni) i komunikacioni kabl do unutrašnje jedinice (5-žilni). Koristiti kabl tipa H07RN-F sa Lim za vazduh unutrašnje jedinice je ispravno dovoljnim prečnikom i osigurati mrežni priključak osiguračem montiran, a aktuator je uskočio.
  • Page 127: Smetnje Bez Indikatora

    Otklanjanje smetnji Kodovi smetnji Mogući uzrok EC 07 Broj obrtaja ventilatora spoljne jedinice izvan normalnog opsega EC 51 Smetnja u parametrima u EEPROM-u spoljne jedinice EC 52 Smetnja na senzoru temperature na T3 (kalem kondenzatora) EC 53 Smetnja na senzoru temperature na T4 (spoljna temperatura) EC 54 Smetnja na senzoru temperature na TP-u (rasterećenje kompresora) EC 56...
  • Page 128: Zaštita Životne Okoline I Odlaganje Otpada

    Možemo angažovati eksterne dobavljače usluga i/ili Dotrajali uređaji sadrže dragocene materijale koji se mogu reciklirati. kompanije povezane sa Bosch i prenositi im podatke za pružanje usluga, Moduli se lako razdvajaju. Plastični materijali su označeni. Na taj način se kao što su usluge prodaje i marketinga, upravljanje ugovorima, obrada mogu sortirati različiti sklopovi i ponovo iskoristiti ili odložiti u otpad.
  • Page 129: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Tehnički podaci Unutrašnja jedinica CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Spoljna jedinica CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Hlađenje Nominalna snaga kBTU/h Potrošnja energije pri nominalnoj snazi 1213 1550...
  • Page 130: Shpjegimi I Simboleve Dhe Udhëzimet E Sigurisë

    Përmbajtja Përmbajtja Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë Shpjegimi i simboleve Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë..130 Shpjegimi i simboleve ......130 Këshilla sigurie Këshilla të...
  • Page 131: Këshilla Të Përgjithshme Sigurie

    Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit është i disponueshëm në internet: www.bosch-homecomfort.gr. gjallesat apo materialet. Kondicioneri nuk është i përshtatshëm për rregullimin dhe ruajtjen precize të lagështirës së dëshiruar absolute.
  • Page 132: Pajisjet E Lëvruara

    Instalimi Pajisjet e lëvruara Specifikimi i tubave Legjenda për figurën 1: Gjatësia min. e tubit Njësia e jashtme (mbushur me freon) Gjatësia standarde e tubit Njësia e brendshme (mbushur me azot) Freon shtesë me gjatësi tubi mbi 5 m (ana Në...
  • Page 133: Montimi I Pajisjes

    Instalimi Nëse njësia e jashtme duhet hequr nga pllaka e montimit: Lloji i pajisjes Lartësia e instalimit Hapësia minimale ▶ Tërhiqni pjesën e poshtme të panelit në zonën e dy të futurave dhe tërhiqni njësinë e brendshme përpara ( fig. 14). CL2000U W 26 E ≥...
  • Page 134: Lidhni Kulluesin E Kondensatit Në Njësinë E Brendshme

    Instalimi Diametri i jashtëm i tubit Forca e rrotullimit [Nm] Diametri i vrimës me Skaji me bordurë i tubit Dado e filetuar e Ø [mm] bordurë (A) [mm] paramontuar me bordurë 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Page 135: Lidhja E Njësisë Së Jashtme

    Vënia në punë 3.5.3 Lidhja e njësisë së jashtme Të gjithë kapakët janë të vendosur dhe në vendin e Një kabllo elektrike (3 tela) dhe kablloja e komunikimit (5 tela) lidhen me vet. njësinë e jashtme. Përdorni kabllo të tipit H07RN-F me prerje të majtueshme tërthore të...
  • Page 136: Gabime Pa Tregues

    Zgjidhja e problemeve Kodi i defektit Shkaku i mundshëm EC 07 Shpejtësia e ventilatorit të njësisë së jashtme është jashtë diapazonit normal EC 51 Gabim parametri në EEPROM e njësisë së jashtme EC 52 Gabim i sensorit të temperaturës në T3 (bobina e kondensatorit) EC 53 Gabim i sensorit të...
  • Page 137: Mbrojtja E Ambientit Dhe Hedhja

    Mbrojtja e ambientit dhe hedhja Mbrojtja e ambientit dhe hedhja Mbrojtja e ambientit është një parim i korporatës së grupit Bosch. Cilësia e produkteve, kursimi dhe mbrojtja e ambientit janë për ne objektive të të njëjtit nivel. Ligjet dhe rregulloret në lidhje me mbrojtjen e ambientit respektohet me rigorozitet.
  • Page 138: Të Dhënat Teknike

    Të dhënat teknike Të dhënat teknike Njësia e brendshme CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Njësia e jashtme CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Ftohja Fuqia nominale kBTU/h...
  • Page 139: Sembol Açıklamaları Ve Emniyetle İlgili Bilgiler

    İçindekiler İçindekiler Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler Sembol açıklamaları Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler ..139 Sembol açıklamaları ......139 Uyarılar Emniyetle İlgili Genel Bilgiler .
  • Page 140: Emniyetle İlgili Genel Bilgiler

    CE işareti ile ürünün, ürünün CE ile işaretlendirilmesini hasarlar için üretici firma herhangi bir sorumluluk üstlenmez. gerektiren ve uygulanması gereken yasal Avrupa Birliği yönetmeliklerine uygunluğu beyan edilir. Uygunluk Beyanı'nın eksiksiz metnine İnternet üzerinden ulaşabilirsiniz: www.bosch-homecomfort.com/tr. Climate 2000 – 6721852025 (2024/04)
  • Page 141: Teslimat Kapsamı

    Montaj Teslimat kapsamı Boruların özellikleri Şekil 1 ile ilgili açıklamalar: Min. boru hattı uzunluğu Dış ünite (soğutucu akışkan doldurulmuştur) Standart boru hattı uzunluğu İç ünite (azot doldurulmuştur) Boru hattı uzunluğu 5 metreden fazla Ø 6,35 mm (1/4") için: Soğuk katalizör filtresi olduğunda ek soğutucu akışkan (sıvı...
  • Page 142: Cihazın Monte Edilmesi

    Montaj İç ünitenin montaj plakasından çıkarılması gerektiğinde: Cihaz tipi Montaj yüksekliği Minimum oda ▶ Dış sacın alt kısmını her iki girinti bölümünde aşağı çekin ve iç üniteyi büyüklüğü [m öne çekin ( Şekil 14). CL2000U W 26 E ≥ 1,8 ≥...
  • Page 143: Yoğuşma Suyu Tahliyesinin Iç Üniteye Bağlanması

    Montaj Boru dış çapı Ø [mm] Sıkma torku [Nm] Açılmış deliğin çapı (A) Açılmış boru ucu Önceden monte edilen [mm] konik somun dişlisi 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 12,7 (1/2") 49-59 16,2-16,5 5/8" 45°±...
  • Page 144: Dış Ünitenin Bağlanması

    İşletime alınması ▶ Vidayı çıkarın ve bağlantı klemensinin sabitleme bandını [2] çıkarın Çalışma testi ( Şekil 19). Montaj tamamlandıktan sonra, sistem sızdırmazlık kontrolü ve elektrik ▶ İç ünitenin arka tarafındaki kablo geçişini [3] kırarak açın ve kabloyu bağlantısı ile test edilebilir: geçirin.
  • Page 145: Göstergesi Olmayan Arızalar

    Arıza giderme Arıza kodu Muhtemel nedeni EC 07 Dış ünitenin fan devir sayısı normal aralığın dışında EC 51 Dış ünitenin EEPROM'unda parametre arızası EC 52 T3'te sıcaklık sensörü arızası (kondenser bobini) EC 53 T4'de sıcaklık sensörü arızası (dış hava sıcaklığı) EC 54 TP'de sıcaklık sensörü...
  • Page 146: Çevre Koruması Ve Imha

    Çevre koruması ve imha Çevre koruması ve imha Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem seviyesindedir. Çevre korumasına ilişkin yasalara ve talimatlara çok sıkı bir şekilde uyulmaktadır. Çevrenin korunması için bizler, mümkün olan en iyi teknolojiyi ve malzemeyi kullanmaya özen gösteririz.
  • Page 147: Teknik Veriler

    Teknik veriler Teknik veriler İç ünite CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Dış ünite CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Soğutma Nominal güç kBTU/h Nominal güçte güç...
  • Page 148: Безпеки

    Зміст Зміст Умовні позначення та вказівки щодо техніки безпеки Умовні позначення та вказівки щодо техніки безпеки ......... . .148 Умовні...
  • Page 149: Загальні Вказівки Щодо Техніки Безпеки

    Умовні позначення та вказівки щодо техніки безпеки Монтаж у місцях, що мають особливості (підземний паркінг, технічні Символ Значення приміщення, балкон або будь-які напіввідкриті майданчики): Більше інформації міститься у технічної ▶ Насамперед дотримуйтеся вимог щодо місця монтажу, документації. наведених у технічній документації. HЗагальна...
  • Page 150: Дані Про Виріб

    Дані про виріб Діаметр труби [мм] Інший варіант значення діаметра Дані про виріб труби [мм] 6,35 (1/4") Сертифікат відповідності 9,53 (3/8") Конструкція та робочі характеристики цього виробу відповідають українському законодавству. 12,7 (1/2") Відповідність підтверджена відповідним 15,9 (5/8") маркуванням. Таб. 201 Інший варіант значення діаметра труби Комплект...
  • Page 151: Монтаж Приладу

    Монтаж ▶ Місце монтажу має знаходитися на висоті не більше 2000 м над ▶ Закріпіть монтажну планку за допомогою додаткових чотирьох рівнем моря. гвинтів і дюбелів, щоб монтажна планка рівномірно прилягала до стіни. ▶ Отвори для впуску та випуску повітря повинні бути вільними від перешкод...
  • Page 152: Під'єднання Конденсатовідводу До Внутрішнього Блока

    Монтаж ▶ Зачистьте кінці труб усередині та постукайте по ним, щоб УВАГА витрусити стружку. ▶ Вставте гайку на трубу. Зниження ККД через теплопередачу між трубопроводами для холодоагенту ▶ За допомогою інструмента для розвальцьовування розвальцюйте трубу до розміру, зазначеного у таблиці 204. ▶...
  • Page 153: Підключення Внутрішнього Блока

    Введення в експлуатацію Введення в експлуатацію Контрольний список для введення в експлуатацію Використовуйте магнітне кільце та ремінь, щоб покращити електромагнітну сумісність. Для цього просуньте ремінь через отвір Внутрішній та зовнішній блоки встановлено у магнітному кільці, щоб прикріпити його до кабелю. належним...
  • Page 154: Передавання Користувачеві

    Усунення несправностей ▶ Закрийте верхню кришку. ▶ Пояснити клієнтові порядок експлуатації системи згідно з інструкцією з експлуатації. Передавання користувачеві ▶ Надати клієнтові рекомендації щодо ретельного ознайомлення із ▶ Після встановлення системи передати інструкцію з монтажу та інструкцією з експлуатації. технічного обслуговування клієнтові. Усунення...
  • Page 155: Несправності Без Індикації

    збереженню природних ресурсів. Захист довкілля є основоположним принципом діяльності групи Більш детальну інформацію щодо безпечної для довкілля утилізації Bosch. старих електронних та електричних приладів можна отримати у Якість продукції, економічність і екологічність є для нас компетентних установах за місцезнаходженням, у підприємстві з...
  • Page 156: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Технічні характеристики Внутрішній блок CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Зовнішній блок CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Режим охолодження Номінальна потужність kBTU/h Споживання...
  • Page 157 Технічні характеристики Внутрішній блок CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E Зовнішній блок CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E Дозволена температура зовнішнього °C -15…50/-15…30 -15…50/-15…30 -15…50/-15…30 -15…50/-15…30 повітря...
  • Page 158 ≥ 6 0 0 ≥ 3 0 0 ≥ 3 ≥ 6 0 0 ≥ 2 0010032599-003 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] CL2000 26 E CL2000 35 E CL2000 53 E CL2000 70 E L ≤ ½H → A ≥ 250 0010044654-002 →...
  • Page 159 ≤ 6 m ≤ 6 m 0010034026-001 0010044665-001 0010032746-001 ØD ØD 0010044663-001 1. 1. 1. [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] CL2000U W 26 E CL2000U W 35 E CL2000U W 53 E CL2000U W 70 E 0010032601-001 Climate 2000 – 6721852025 (2024/04)
  • Page 160 0010044637-001 0010044672-001 0010032754-001 0010044638-001 > 50 90° 0010044671-001 0010032880-001 Climate 2000 – 6721852025 (2024/04)
  • Page 161 0010032916-001 0010044670-001 0010032913-001 0010032911-001 3. 3. 3. W 1(L) 2(N) S 2. 2. 2. 230 V AC 0010044640-001 0010032912-002 Climate 2000 – 6721852025 (2024/04)
  • Page 162 < 17 °C < 17 °C 0010044641-001 Climate 2000 – 6721852025 (2024/04)
  • Page 163: Garanti Belgesi

    İmalatçı veya İthalatçı Firmanın Ünvanı : Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Şirketi Merkez Adresi : Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa İrtibat Adresi : Aydınevler Mahallesi İnönü Caddesi No:20 Küçükyalı...
  • Page 164: Garanti Şartları

    Garanti Şartları: 1. Garanti süresi malın teslim tarihinden başlar ve 1. sayfada belirtilen süre kadardır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti kapsamındadır. 3. Malın kullanım özellikleri; kullanım kılavuzu’nda açıkça belirtilmiştir. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 4.
  • Page 168 IMPORTANT: il est nécessaire de faire retour du bon de garantie Bosch Thermotechnik GmbH ou de s’enregistrer sur notre site www.bosch-chauffage.fr. Junkersstrasse 20-24 73249 Wernau, Germany www.bosch-homecomfortgroup.com...

This manual is also suitable for:

Climate 2000 cl2000u w 35 eClimate 2000 cl2000u w 53 eClimate 2000 cl2000u w 70 eClimate 2000 cl2000 26 eClimate 2000 cl2000 35 eClimate 2000 cl2000 53 e ... Show all