Download Print this page

Reebok ONEGT40z User Manual page 45

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
(EN) MAINTENANCE AND CARE
Place the treadmill on level ground and set it at 5-8kph (3-5mph)
to check if the running belt drifts.
If the running belt moves to the left, turn the bolts on the left side ¼
of a turn clockwise, then turn the right bolt ¼ turn counter-clockwise.
If the belt does not move, repeat until it centres.
If the running belt moves to the right, turn the bolt on the right side
¼ turn clockwise, then turn the left bolt ¼ turn counter-clockwise. If
the belt does not move, repeat until it centres.
Over time the running belt will loosen. To tighten the belt turn the
left & right side bolts one full turn clockwise, check the tension of
the belt. Continue process until belt is the correct tension. Ensure to
adjust both sides equally to correct belt alignment.
88 ONEGT40Z TREADMILL
(FR) MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Placez le tapis sur une surface plane et paramétrez-le sur 5-8 km/h
(3-5 m/h) pour vérifier si le tapis dévie.
Si le tapis roulant se déplace vers la gauche : tourner les boulons de
gauche d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre,
puis tourner le boulon de droite d'un quart de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Si le tapis ne bouge pas, répéter
l'opération jusqu'à ce qu'il soit centré.
Si le tapis roulant se déplace vers la droite : tourner le boulon de
droite d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre,
puis tourner le boulon de gauche d'un quart de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Si le tapis ne bouge pas, répéter
l'opération jusqu'à ce qu'il soit centré.
Le tapis roulant va se détendre au fil du temps. Pour le retendre,
tourner les boulons de gauche et de droite d'un tour complet dans
le sens des aiguilles d'une montre. Vérifier la tension du tapis.
Continuer le processus jusqu'à ce que le tapis soit à la bonne
tension. Veiller à ajuster les deux côtés de la même façon pour
corriger l'alignement du tapis.
(ES) MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Coloque la máquina sobre suelo nivelado y ajuste una velocidad
de 5-8 km/h (3-5mph) para comprobar si la cinta de correr (tapiz)
se desvía.
Si la cinta de correr se desplaza a la izquierda: gire los pernos del
lado izquierdo ¼ de vuelta en sentido horario, a continuación gire el
perno derecho ¼ de vuelta en sentido antihorario. Si la cinta no se
desplaza, repetir hasta centrarla.
Si la cinta de correr se desplaza a la derecha: gire el perno del lado
derecho ¼ de vuelta en sentido horario, a continuación gire el
perno izquierdo ¼ de vuelta en sentido antihorario. Si la cinta no se
desplaza, repetir hasta centrarla.
La cinta de correr se aflojará con el tiempo. Para tensar la cinta gire
los pernos de los lados derecho e izquierdo una vuelta completa en
sentido horario, compruebe la tensión de la cinta. Continúe con el
proceso hasta que la cinta esté correctamente tensada. Asegúrese
de ajustar ambos lados por igual para una alineación correcta de
la cinta.
(DE) WARTUNG UND PFLEGE
Stellen sie das laufband auf einem geraden untergrund auf und
stellen sie die geschwindigkeit auf 5 – 8 km/h, um zu sehen, ob sich
der laufbandgurt bewegt.
Wenn sich das laufband rechtsherum bewegt: drehen sie die
schraube auf der rechten seite um 90 grad im uhrzeigersinn und
dann die schraube auf der linken seite um 90 grad gegen den
uhrzeigersinn. Bewegt sich das laufband nicht, wiederholen sie den
vorherigen schritt, bis es sich zentriert.
Wenn sich das laufband linksherum bewegt: drehen sie die
schrauben auf der linken seite um 90 grad im uhrzeigersinn und
dann die schraube auf der rechten seite um 90 grad gegen den
uhrzeigersinn. Bewegt sich das laufband nicht, wiederholen sie den
vorherigen schritt, bis es sich zentriert.
Mit der zeit wird sich das laufband lockern. Um das laufband zu
spannen, drehen sie die schraubender rechten und linken seite
einmal um 360 grad im uhrzeigersinn herum und überprüfen sie
dann die spannkraft des laufbands. Führen sie diesen prozess fort,
bis das laufband die richtige spannkraft hat. Stellen sie sicher,
dass beide seiten gleich eingestellt sind, um die ausrichtung des
laufbands zu korrigieren.
REEBOKFITNESS.INFO 89

Advertisement

loading