Download Print this page

In-Car Installation - Inglesina CARTESIO Instruction Manual

Child car seat i-size

Advertisement

4
FR
Installation dans le véhicule |
NL
Installatie in de auto |
PT
Instalação no veículo
FR Ceinture 3 points + ISOFIX | EN 3 point belt + ISOFIX | DE 3-Punkt-Gurt + ISOFIX
4B
NL 3-punts autogordel + ISOFIX | IT Cintura a 3 punti + ISOFIX | ES Cinturón de 3 puntos + ISOFIX
PT Cinto de 3 pontos + ISOFIX
28
EN

In-car installation |

IT
Montaggio nella vettura |
FR Si votre véhicule est équipé de points d'ancrage Isofix, ceux-ci doivent être
utilisés pour obtenir une installation plus stable. Ces voitures ont pour la plupart
des guides en plastique qui guideront les connecteurs Isofix du siège auto dans
leurs positions correctes. Si votre véhicule ne dispose pas de ces éléments de
guidage, vous pouvez utiliser les guides en plastique fournis avec le siège auto.
EN If your vehicle is equipped with Isofix anchor points, these should be used
to obtain a more stable installation. These cars have plastic elements that guide
the seat's Isofix anchors into their correct positions. If your vehicle does not
have these guide elements, you can use the plastic guides provided with the
car seat.
DE Wenn Ihr Fahrzeug mit Isofix-Ankerpunkten ausgestattet ist, sollten diese für
lemente auf, die die Isofix-Ankerpunkte in die richtige Position führen. Wenn Ihr
Fahrzeug nicht mit diesen Führungselementen ausgestattet ist, können Sie die
NL Als uw voertuig is voorzien van Isofix-verankeringspunten, moeten deze
worden gebruikt voor een stabielere installatie. Deze auto's hebben kunststof
elementen die de Isofix-verankeringen van het stoeltje naar hun juiste posities
geleiden. Als uw voertuig niet is voorzien van deze geleidingselementen, kunt
u de kunststof geleiders gebruiken die zijn meegeleverd met het autostoeltje.
IT Se il veicolo è dotato di punti di ancoraggio Isofix, questi devono essere
DE
Einbau ins Fahrzeug
ES
Instalación en el coche
-

Advertisement

loading