Microlife BP B1 Classic Manual page 92

Hide thumbs Also See for BP B1 Classic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Sprawdzanie dokładności
Zaleca się sprawdzenie dokładności pomiarowej urządzenia co
2 lata lub zawsze, gdy poddane zostanie ono wstrząsom mecha-
nicznym (np. w wyniku upuszczenia). Skontaktuj się z lokalnym
serwisem Microlife w celu przeprowadzenia testów (patrz Wstęp).
Utylizacja
Zużyte baterie oraz urządzenia elektryczne muszą być
poddane utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Nie należy wyrzucać ich wraz z odpadami domowymi.
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która w razie
zaistnienia może skutkować niewielkimi bądź umiarkowanymi
obrażeniami użytkownika lub pacjenta albo uszkodzeniem wyrobu
lub innych przedmiotów.
10.Gwarancja
Urządzenie jest objęte 5-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu.
W okresie gwarancji, według naszego uznania, Microlife
bezpłatnie naprawi lub wymieni wadliwy produkt.
Otwarcie lub dokonanie modyfikacji urządzenia unieważnia
gwarancję.
Następujące elementy są wyłączone z gwarancji:
 Koszty transportu i ryzyko z nim związane.
 Szkody spowodowane niewłaściwym zastosowaniem lub
nieprzestrzeganiem instrukcji użytkowania.
 Uszkodzenia spowodowane przez wyciekające baterie.
 Uszkodzenia spowodowane wypadkiem lub niewłaściwym
użyciem.
 Materiały opakowaniowe / magazynowe i instrukcje użytko-
wania.
 Regularne kontrole i konserwacja (kalibracja).
 Akcesoria i części zużywające się: baterie.
Mankiet objęty jest 2-letnią gwarancją funkcjonalną (szczelność
pęcherza).
Jeśli wymagana jest usługa gwarancyjna, skontaktuj się ze sprze-
dawcą, u którego produkt został zakupiony, lub z lokalnym
serwisem Microlife. Możesz skontaktować się z lokalnym
serwisem Microlife za pośrednictwem naszej strony internetowej:
www.microlife.com/support
Odszkodowanie jest ograniczone do wartości produktu.
Gwarancja zostanie udzielona, jeśli cały produkt zostanie zwró-
cony z oryginalnym dokumentem zakupu oraz kartą gwarancyjną.
90
Naprawa lub wymiana w ramach gwarancji nie przedłuża ani nie
odnawia okresu gwarancji. Roszczenia prawne i prawa konsu-
mentów nie są ograniczone przez tę gwarancję.
11. Specyfikacja techniczna
Warunki pracy:
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
Maksymalna wilgotność względna 15-90
%
Warunki przechowy-
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
wania:
Maksymalna wilgotność względna 15-90
%
Waga:
251 g (z bateriami)
Wymiary:
124 x 92 x 61 mm
Rozmiar mankietu:
od 22 - 42 cm w zależności od rozmiaru
mankietu (patrz «Wybór właściwego
mankietu»)
Sposób pomiaru:
oscylometryczny, odpowiadający
metodzie Korotkoff'a: faza I skurczowa,
faza V rozkurczowa
Zakres pomiaru:
20 - 280 mmHg – ciśnienie krwi
40 - 200 uderzeń na minutę – tętno
Zakres wyświetlania
0 - 299 mmHg
ciśnienia w
mankiecie:
Rozdzielczość:
1 mmHg
Dokładność staty-
w zakresie ± 3 mmHg
czna:
Dokładność pomiaru
±5 % wartości odczytu
tętna:
Źródło napięcia:
Żywotność baterii:
Około 400 pomiarów (używając nowych
baterii)
Klasa IP:
IP 20
Normy:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
 4 x 1,5 V baterie alkaliczne; rozmiar
AAA
 Zasilacz 6 V DC; 600 mA (opcja)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents