Microlife BP B1 Classic Manual page 87

Hide thumbs Also See for BP B1 Classic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
 Wskazanie tętna nie nadaje się do kontroli częstotliwości
pracy zastawek serca!
2. Korzystanie z urządzenia po raz pierwszy
Umieszczanie baterii
Po rozpakowaniu urządzenia należy najpierw umieścić w nim
baterie. Komora baterii 6 znajduje się na spodzie urządzenia.
Umieścić baterie (4 x 1,5 V, baterie AAA), zwracając uwagę na ich
biegunowość.
Ustawianie daty i godziny
1. Po włożeniu nowych baterii na wyświetlaczu zaczną mrugać
cyfry, ustaw rok poprzez wciśnięcie przycisku PAMIĘĆ 3. Aby
potwierdzić i przejść do ustawień miesiąca, wciśnij przycisk
CZAS 4.
2. Ustaw miesiąc poprzez wciśnięcie przycisku PAMIĘĆ. Aby
potwierdzić i przejść do ustawień dnia, wciśnij przycisk CZAS.
3. W celu ustawienia dnia, godziny i minut postępuj zgodnie z
instrukcjami zamieszczonymi powyżej.
4. Po ustawieniu minut i wciśnięciu przycisku CZAS ustawiona
data i godzina zostaną zapisane, a na wyświetlaczu ukaże się
godzina.
5. Aby przestawić datę lub godzinę, należy wcisnąć i przytrzymać
przez około 3 sekundy przycisk CZAS, aż zaczną mrugać cyfry
roku. Teraz można wprowadzić nowe wartości zgodnie z
opisem zamieszczonym powyżej.
Wybór właściwego mankietu
Microlife oferuje różne rozmiary mankietów. Wybierz mankiet
według obwodu ramienia (dobrze dopasowany w środkowej
części ramienia).
Rozmiar mankietu
Dla obwodu ramienia
M
22 - 32 cm
M - L
22 - 42 cm
Wstępnie ukształtowane mankiety są dostępne opcjo-
nalnie.
Używaj wyłącznie mankietów Microlife!
To urządzenie nie jest kompatybilne z innymi rozmiarami
mankietów Microlife z wyjątkiem M i M-L.
Microlife BP B1 Classic
Skontaktuj się z lokalnym Biurem Obsługi Klienta Microlife,
jeżeli dołączony mankiet 7 nie pasuje.
Podłącz mankiet poprzez włożenie wtyczki mankietu 8 do
gniazda 5.
3. Lista zaleceń przed wykonaniem pomiaru
Przed wykonaniem pomiaru unikaj nadmiernej aktywności,
przyjmowania pokarmów oraz palenia tytoniu.
Usiądź na krześle z oparciem i zrelaksuj się przez 5 minut.
Trzymaj stopy płasko na podłodze i nie krzyżuj nóg.
Pomiar wykonuj zawsze na tym samym ramieniu (zwykle
lewym). Zaleca się, aby lekarze przy pierwszej wizycie przepro-
wadzili pomiar ciśnienia na obu rękach równocześnie, w celu
określenia, na którym ramieniu powinien być przeprowadzony
pomiar. Ramię, na którym wartości ciśnienia są wyższe
powinno być wykorzystane do pomiarów ciśnienia krwi.
Zdejmij odzież, która mogłaby uciskać ramię. Nie podwijaj
rękawów, gdyż mogą one uciskać ramię. Rozprostowane
rękawy nie wpływają na pracę mankietu.
Zawsze sprawdzaj czy został użyty mankiet o właściwym obwo-
dzie (sprawdź znaczniki na mankiecie).
 Zaciśnij mankiet dokładnie, jednak niezbyt silnie.
 Upewnij się, że mankiet jest założony 1-2 cm powyżej łokcia.
 Znacznik arterii umieszczony na mankiecie musi znaleźć
się nad arterią po wewnętrznej stronie stawu łokciowego.
 Wspieraj ramię podczas pomiaru.
 Upewnij się, że mankiet znajduje się na wysokości serca.
4. Pomiar ciśnienia krwi
1. Wciśnij przycisk ON/OFF 1, aby rozpocząć pomiar.
2. Mankiet zostanie napompowany automatycznie. Odpręż się,
nie wykonuj żadnych ruchów i nie napinaj mięśni aż do wyświe-
tlenia wyniku. Oddychaj normalnie i nie rozmawiaj.
3. Kontrola dopasowania mankietu AQ na wyświetlaczu wskazuje,
że mankiet jest idealnie umieszczony. Jeśli pojawi się ikona
AQ-A, mankiet został założony nieoptymalnie, ale nadal można
mierzyć.
4. Po osiągnięciu odpowiedniego poziomu ciśnienia, pompowanie
jest przerywane, a ciśnienie w mankiecie stopniowo maleje. W
przypadku niedostatecznego ciśnienia rękaw zostanie automa-
tycznie dopompowany.
PL
85

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents